當前位置:首頁 » 英語單詞 » 中國學生學英語誤區想單詞

中國學生學英語誤區想單詞

發布時間: 2021-02-08 09:50:35

① 中國人學英語的誤區

根據中文意思翻譯成英語,中國式英語

② 英語口語的學習誤區

單詞的發音(pronunciation):很多中國學生都會考慮自己是學習英式發音還是美式發音呢?其實對中國的學生來說,英式和美式關系不大,因為最終我們都是中國式口音。
在這里,大家要明確發音(pronunciation)和口音(accent) 的區別。英語的發音只有一種,而口音是可以有很多的,跟國家和地區都有關系。世界上主要的英語國家就是英國,通稱的英式口音;美國,加拿大,屬於北美口音;澳大利亞和紐西蘭口音也比較相近。一個優秀的英語口譯者,是不應該受到口音的限制而影響到自己的聽力,只要他的發音是准確的。
發音準確是英語口語的基本。發音不好,對於英語口語來說是致命的弱點,直接影響到聽力和交流。中國學生在學習發音的時候要特別注意長母音(long vowel sound),短母音(short vowel sound),重讀(stress),特別是重讀,是很多學生在學習發音的時候容易遺漏,這方面可以參考易格英語。在讀英語單詞的時候,切忌不要把自己語調(漢語發音的第二,三聲等)加上去,這樣很容易成為地方式發音。請一定要按照字典上的音標去讀單詞,重讀和平聲要把握好。
發音有兩點要注意:清晰和飽滿,發音時不要模模糊糊的含在嘴裡。 要說地道的英語,整個句子的節奏感很關鍵,這其中包含:升調(rising intonation); 降調(falling intonation); 重讀(stress); 連讀(linking sound)。
英語句子的重讀其實有個大約的規律,通常重讀都在名詞和動詞上,而介詞,冠詞等都是需要重讀。連讀是使口語更Native的關鍵,連讀可以增強語速和流利程度。 很多學生的誤解,講到自己的口語不好,總是歸到單詞量上,碰到不會用英語表達的單詞和句子,總是急著去查找這個單詞,然後生搬硬套的放到一個句子裡面,這是中國式英語的由來,也是所說的Changlish.
英語口語最重要的不是單詞量,而是用最簡單的英語詞彙去把自己的想法表達出來。如果因為其中的一個單詞不會,而卡住,這個時候不應該去拚命想這個單詞,而應該試著換另外一種更簡單,易懂的英語去表達自己的想法。
另外一條就是:切忌怕別人聽不懂自己,而用英語解釋很多,這也是很多英語學習者的通病,解釋的越復雜,別人越聽不懂在講什麼。

③ 學習英語的方法和誤區!!

對於英語的學習,很多前輩都總結了自己的經驗,在這里,要總結一些學習英語的普遍誤區給大家參考~
1、學習方法不對
a. 國際英標(IPA)的學習是引導中國人走向英語學習誤區的最大禍首之一
國際英標的危害:
①造成中國人學英語死記硬背 中國的英語初學者,每一個單詞都是老師領讀並一個一個記住的,如果老師的語音不準,學生跟著就不準,記憶量很大。很多學了很多年的英語專業人士,遇到不認識的詞時,是憑語感猜測單詞的發音。通過我多年的檢測,英語專業人士讀生詞的准確率多在40%以下。這樣一來中國人的英語拼讀就成了一輩子的難題,始終沒有幾個人真正有信心,而且很多自我評價很高的人,甚至很多從事自然拼讀法教學的英語老師,實際的准確率也在40%以下。長單詞重音位置的判斷甚至會被英語老師忽略。中國學生就更加只有死記硬背,望洋興嘆了。
②造成中國人讀寫不對應 中國人學漢語拼音是讀寫對應的,能讀的拼音一定能寫出來,能寫的拼音一定讀出來。而對於同樣是拼音文字的英語,能讀的單詞不一定能寫出來,能寫的單詞不一定能讀出來。
英美國家的現實:
以英語為母語的國家如:英國,美國,加拿大,澳大利亞等國家的人,從不學國際音標,他們是用《拼寫法 Spelling》來拼讀拼寫單詞。一個以英語為母語的人聽到或看到一個很生疏的詞會毫不猶豫地寫出詞來來和讀出音來。因為英語向漢語拼音一樣,有英語的發音規則和拼讀方案,只要熟知英語拼寫系統,並下功夫進行模式練習,就能做到「見詞能讀,聽詞能寫」
b.不了解英語是象形、偏旁文字是中國人走向英語學習的誤區之二
英語的詞義記憶一直是困擾中國英語學習的難題,於是各種詞彙的記憶方法披著科學的外衣蜂擁而來,其中聯想法被吹成「天才記憶」「一天教你記一千單詞」「一次記憶終生不忘」連最起碼的記憶規律都可以視而不見。最終不但沒有宣傳的效果,還讓很多學生一次又一次地經受打擊,以至於喪失了對英語學習的信心。英語其實是一種象形文字,單詞的形狀上就含有單詞的本身含義,只要破解其中的構詞秘密,我們就可以做到詞形和詞義對應。通過多年的研究我發現,英語的構詞和象形表義比漢語更清晰,從而可以做到像學漢字一樣輕松容易,甚至比漢語更容易(絕對不是聯想法)。
c.中國人的語法教學是中國人學英語的誤區之三
中國人學一輩子語法,考一輩子語法,最終產生的結果是:①看不懂英語原著 ②寫不出地道英語文章 ③弄不清英語語法真面貌
中國人學語法的弊端是:①把英語語法當科技學,特別重視細節的教學和考試。中國人的語法學習特別強調詞法和時態的教學和考試,繁復和艱難。而對於語言本身的交流功能反而被忽略,大有「不識廬山真面貌,只緣身在此山中」的感覺。
②為了學語法而學語法,語法例句全是為了講語法而造的句子,不是真正地道的英語句子。英語本來是個語言的寶庫,很多英語原著中可以找到很優美地道的句子,從這些句子中我們可以讀到文采、思想、哲理、情感,同時又有地道的英語結構,這才是真正的英語,才真正值得我們去學十年二十年。而我們中國的很多語法專家,既不是莎士比亞也不是丘吉爾,寫出來的句子無非是「I love music我喜歡音樂」「There』s a table in the corner near the window.挨著窗戶的角落裡有一張桌子」,但這樣惡心低級的句子就普遍的用於教學中一年又一年,一代又一代。中國人真的弱智到了理解不了優美的英語句子呢?還是中國的所謂英語語法專家懶,以至於不願意多花一點時間去做收集整理工作。我們就這樣被不負責任的專家們引向了英語語法的弱智和低能。中國人英語語法只是為了考試,根本不能應用也就成了必然。
2、學習理念不對
d.中國人的英語學習「自我設限」是中國人學英語的誤區之四
我們學漢語從來就不會八漢字分成三六九等,我們學漢語從來就不會有「嬰兒漢語」「兒童漢語」「少兒漢語」。但是我們的英語就分成了n等級,語言就是語言,何從會有一個「少兒漢語」,我們從來就不會給自己的孩子說「兒童漢語」,同樣是語言,那我們何從來了一個「少兒英語」。這其實就是在對英語的學習進行「自我設限」。
中國人學一輩子英語,大學畢業的要求是四級考試,四級要求掌握的詞彙是 4500英語單詞,而英美國家的小學生要求掌握的詞彙是5000多。這就是我們的差距,我們學一輩子英語,最終的水平比不上一個英美國家的小學生。我們就是這樣一個弱智的民族嗎?據說科研人員做過一個實驗,把一隻跳蚤扣在一隻玻璃杯中後,跳蚤不停地跳。當碰到頂時,跳蚤會不停地調整自己的高度,最後跳蚤會把自己所跳的高度調整到玻璃杯以下。此後,科研人員拿開杯子,這只跳蚤就只能跳玻璃杯高了。這就是「自我設限」,人的語言學習能力是強大的,而可悲的是我們把自己限定在很低的高度。而且造成中國的英語學習者,小學生不會去看初中的詞彙,初中生不會去看高中的詞彙,以此類推,造成了中國人英語詞彙學習的巨大障礙。而詞彙本來就應該像漢語一樣,一開始就大量接觸。
中國人的常用漢字是6000多個,我們很少的時候就會不設限的進行各種閱讀,這是我們掌握漢語的捷徑,也是語言學習的真理。我們的新華書店英語書裡面,最少有三分之一是詞彙記憶書,記憶方法五花八門,似乎英語的學習就成了詞彙的記憶。盡管如此,我們的詞彙記憶結果也是收效甚微。其實只要中國人從小就養成不設限的英語閱讀習慣,我們只要三五年時間就可以把5000常用英語詞彙記得滾瓜爛熟,並且能很快就能進入一個豐富多彩的語言世界,一個思想的海洋和知識的寶庫。
那麼在多年的英語學習中,我們能不能超出那幾句皮毛的對話,而感受一下真正的英語呢?如果漢語不影響我們從小就感受到諸子百家的深邃,不影響我們感受到唐詩宋詞的美,不影響我們感受到三國英雄的智慧。我們就不應該把英語的學習當成了幾句簡單的對話和考試。
e. 中國人的英語學習始終沒進入「閱讀和應用」階段是中國人學英語的誤區之五
盡管在中國學習英語的人數眾多,但收效卻令人擔憂,學了這么多年英語,由於運用能力差,無法品嘗到英語學習成功的快樂,很多人不得不承認學英語的目的只能是學英語,這就是人們常說的「為了學英語而學英語」。如果真想把英語學好,光會做幾道考試題是遠遠不夠的。
答案來源:留學專搜

④ 中國人學習英語十大誤區

根據我的經驗與觀察,中國人學英語有以下十個誤區。 1、詞彙量不夠。其實只要高中能夠畢業,詞彙量就至少有3、4千,日常口語已經足夠用了。我們真正的問題其實是詞彙、片語的靈活運用,特別是萬能動詞。比如make up,可能大多數都知道有化妝的意思,沒有幾個人知道 「make up a story」, 「a make-up exam」, 「they had a fight but now made up」 這幾種用法。 2、單詞總記不住。看著一個單詞傻記當然記不住,一定要把單詞放在句子里,才容易記住。只知道拼寫,不知道如何造句,不知道何時使用,就是記住拼寫也沒用。 3、說錯了多丟面子。中國人的「面子」似乎很值錢,大家都捨不得它。你的面子到底值多少錢?如果你賣不出去,就把它扔掉。結果發現學英語進步快多了。 4、學英語沒有環境,去了國外英語才能學好。我在美國碰到很多中國人,在美國都10幾年了,英語還是磕磕巴巴。有了環境,不注意學習也沒有用。 5、英語可以速成。英語是一門語言,需要積累。指望第二天一早醒來就「出口成章」是不可能的。其實只要方法得當,一天保證1-2個小時,3-6個月會有很顯著的提高。關鍵就是很少有人能夠堅持下來,所以學不好就不要怪別人了。 6、懂語法就懂英語了。中國人這么多年一直在研究所謂語法,才培養出一代又一代的「啞巴英語」。英語需要練習、積累,不張嘴怎麼練口語?語法才是我們的絆腳石。 7、我的教材不好。其實教材都差不多。關鍵看你自己下多大功夫。而且教材之外,一定要補充學習其他內容。而且要多多練習。 8、我上的英語學校不好。現在英語學校很多,其實差別不太大。沒有一個學校能夠創造奇跡。學習語言的規律是一樣的,就是要有正確的方法,然後舉一反三。 9、英語太難了。其實英語比漢語簡單多了,是我們把它學難了。方法不對,讓我們在歧途上越走越遠。 10、找外教才能學的好。懂英語不一定表明懂得如何教書。大部分在中國的外教是沒有什麼教學經驗的,而且他們不了解中國人的「症結」所在。高水平的中國老師反倒更加合適。在新東方,中國老師的水平足夠高,外教是當配角而已。 現在我又重新帶學生了,又回到以前教書的日子裡,覺得還是挺有成就感的,因為可以用自己的努力幫助別人進步並獲得想要的東西。

⑤ 目前學生學習英語詞彙是存在哪些主要的誤區

以為記住單詞表的中文就是會了 但是在文章中也不會運用 搭配構成的片語也不會
並且記詞彙是被動的 不科學的 沒有掌握詞彙背後的發音規律和組合規律

⑥ 英語詞彙學習有哪些誤區

  1. 是只知其一,不知其他。

    剛開始學英語的時候,一般僅僅記憶一個單詞的一專個詞義和一種用法,而高屬考英語作為一種較高程度的水平考試,要求的是全面了解這個詞的詞義,也就是常說的一詞多義和一詞多用。

    由於有些同學在思想上還沒有這種認識上的轉變,背單詞時還停留在一詞一義,一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來仍然捉襟見肘、處處被動。


  2. 是只知詞義,不知使用。

    寫作只需120左右個詞,考生寫的往往是些ChineseEnglish(中式英語)。出現這種情況,其根本原因是對詞的用法掌握不夠,一個句子、一篇文章不是詞的簡單組合,它要求詞與詞、句與句之間有一種協調,這就說明背單詞重要,背單詞的用法更重要。


  3. 是只知認詞,不知辨詞。認詞是掌握詞彙最基本的要求,對於高考來說,光是知道一個詞的詞義是遠遠不夠的,還必須知道這個詞與其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區別。

  4. 是只能機械,不能靈活。

    詞典上的解釋是死的,語言的運用是活的,如果只是機械的背單詞、用單詞,勢必與考試的要求相去甚遠。

⑦ 英語學習的最大誤區是什麼

對於英語的學習,很多前輩都總結了自己的經驗,在這里,要總結一些學習英語的普遍誤區給大家參考~
1、學習方法不對
a. 國際英標(IPA)的學習是引導中國人走向英語學習誤區的最大禍首之一
國際英標的危害:
①造成中國人學英語死記硬背 中國的英語初學者,每一個單詞都是老師領讀並一個一個記住的,如果老師的語音不準,學生跟著就不準,記憶量很大。很多學了很多年的英語專業人士,遇到不認識的詞時,是憑語感猜測單詞的發音。通過我多年的檢測,英語專業人士讀生詞的准確率多在40%以下。這樣一來中國人的英語拼讀就成了一輩子的難題,始終沒有幾個人真正有信心,而且很多自我評價很高的人,甚至很多從事自然拼讀法教學的英語老師,實際的准確率也在40%以下。長單詞重音位置的判斷甚至會被英語老師忽略。中國學生就更加只有死記硬背,望洋興嘆了。
②造成中國人讀寫不對應 中國人學漢語拼音是讀寫對應的,能讀的拼音一定能寫出來,能寫的拼音一定讀出來。而對於同樣是拼音文字的英語,能讀的單詞不一定能寫出來,能寫的單詞不一定能讀出來。
英美國家的現實:
以英語為母語的國家如:英國,美國,加拿大,澳大利亞等國家的人,從不學國際音標,他們是用《拼寫法 Spelling》來拼讀拼寫單詞。一個以英語為母語的人聽到或看到一個很生疏的詞會毫不猶豫地寫出詞來來和讀出音來。因為英語向漢語拼音一樣,有英語的發音規則和拼讀方案,只要熟知英語拼寫系統,並下功夫進行模式練習,就能做到「見詞能讀,聽詞能寫」
b.不了解英語是象形、偏旁文字是中國人走向英語學習的誤區之二
英語的詞義記憶一直是困擾中國英語學習的難題,於是各種詞彙的記憶方法披著科學的外衣蜂擁而來,其中聯想法被吹成「天才記憶」「一天教你記一千單詞」「一次記憶終生不忘」連最起碼的記憶規律都可以視而不見。最終不但沒有宣傳的效果,還讓很多學生一次又一次地經受打擊,以至於喪失了對英語學習的信心。英語其實是一種象形文字,單詞的形狀上就含有單詞的本身含義,只要破解其中的構詞秘密,我們就可以做到詞形和詞義對應。通過多年的研究我發現,英語的構詞和象形表義比漢語更清晰,從而可以做到像學漢字一樣輕松容易,甚至比漢語更容易(絕對不是聯想法)。
c.中國人的語法教學是中國人學英語的誤區之三
中國人學一輩子語法,考一輩子語法,最終產生的結果是:①看不懂英語原著 ②寫不出地道英語文章 ③弄不清英語語法真面貌
中國人學語法的弊端是:①把英語語法當科技學,特別重視細節的教學和考試。中國人的語法學習特別強調詞法和時態的教學和考試,繁復和艱難。而對於語言本身的交流功能反而被忽略,大有「不識廬山真面貌,只緣身在此山中」的感覺。
②為了學語法而學語法,語法例句全是為了講語法而造的句子,不是真正地道的英語句子。英語本來是個語言的寶庫,很多英語原著中可以找到很優美地道的句子,從這些句子中我們可以讀到文采、思想、哲理、情感,同時又有地道的英語結構,這才是真正的英語,才真正值得我們去學十年二十年。而我們中國的很多語法專家,既不是莎士比亞也不是丘吉爾,寫出來的句子無非是「I love music我喜歡音樂」「There』s a table in the corner near the window.挨著窗戶的角落裡有一張桌子」,但這樣惡心低級的句子就普遍的用於教學中一年又一年,一代又一代。中國人真的弱智到了理解不了優美的英語句子呢?還是中國的所謂英語語法專家懶,以至於不願意多花一點時間去做收集整理工作。我們就這樣被不負責任的專家們引向了英語語法的弱智和低能。中國人英語語法只是為了考試,根本不能應用也就成了必然。
2、學習理念不對
d.中國人的英語學習「自我設限」是中國人學英語的誤區之四
我們學漢語從來就不會八漢字分成三六九等,我們學漢語從來就不會有「嬰兒漢語」「兒童漢語」「少兒漢語」。但是我們的英語就分成了n等級,語言就是語言,何從會有一個「少兒漢語」,我們從來就不會給自己的孩子說「兒童漢語」,同樣是語言,那我們何從來了一個「少兒英語」。這其實就是在對英語的學習進行「自我設限」。
中國人學一輩子英語,大學畢業的要求是四級考試,四級要求掌握的詞彙是 4500英語單詞,而英美國家的小學生要求掌握的詞彙是5000多。這就是我們的差距,我們學一輩子英語,最終的水平比不上一個英美國家的小學生。我們就是這樣一個弱智的民族嗎?據說科研人員做過一個實驗,把一隻跳蚤扣在一隻玻璃杯中後,跳蚤不停地跳。當碰到頂時,跳蚤會不停地調整自己的高度,最後跳蚤會把自己所跳的高度調整到玻璃杯以下。此後,科研人員拿開杯子,這只跳蚤就只能跳玻璃杯高了。這就是「自我設限」,人的語言學習能力是強大的,而可悲的是我們把自己限定在很低的高度。而且造成中國的英語學習者,小學生不會去看初中的詞彙,初中生不會去看高中的詞彙,以此類推,造成了中國人英語詞彙學習的巨大障礙。而詞彙本來就應該像漢語一樣,一開始就大量接觸。

⑧ 學習英語的誤區

個人覺得,無論是學什麼語言,首先得喜歡。可以這么說,如果你對於任何一門語言時抱著內消極的態度容,那可以說你已經陷入誤區了,只有你喜歡它,自己自然會不斷的改進學習的方法。如果真的想要具體點的話,那恐怕真的很多 個人覺得無論學什麼都得靠自己區發現問題,以及解決問題
謝謝

⑨ 告訴你中國孩子到底如何學英語,不看後悔吧

你的孩子英語學的怎麼樣?初一英語家教補習幫助你

你家的孩子們英語學得怎麼樣呢?你對於他們學習英語的方法了解嗎?他們的學習成績你了解嗎?有的孩子學習就是不好,可能是學習的方式用錯了,現在由初一英語家教補習老師來為你介紹.

在小學畢業之後有一段長長的假期,這期間家長是需要讓孩子了解並且認識初中所需要學的東西的,所以學習英語的誤區不單單是孩子們要改正,家長們也是需要改正的.

仔細做題

誤區一:去補課

對策:按部就班才是正確的選擇

切記,任何一種言語的學習都必需靠時間的積聚,速成是絕對不可能的.

誤區二:背單詞是首要任務

對策:言語運用和了解才能最重要

初一英語家教補習老師認為家長們平時只檢查孩子的單詞背誦情況實際上是完全錯誤的,因為背單詞只是記住了意思,而不懂得真正的運用.所以這些家長們應該吸取教訓.

誤區三:崇尚全外教教學

對策:中英分離才是勝利之路

家長們一聽是外國的教授來為小孩子們講課,他們明顯就心動了,覺得人家外國的教授本來說的就是英語,而且又是教授肯定教課也就好,孩子也一定能學到最正規的英語.但是實際上呢,並不是會這樣,反而有的人反其道而行.

初一英語家教補習老師認為,外教上英語口語交流課,關於已有一定英語詞彙積聚和根底言語學問的人來說,是十分必要的,能夠學到最真實地道的英語,疾速進步口語交際才能.

誤區四:"錢花得多就行了"

對策:正確的選擇就已經勝利了多半了

初一英語家教補習老師認為家長們在選擇學校時,首先要綜合思考自己的孩子及其學校的狀況和孩子自身的學習情況來看.選擇正確了,就會有出奇的效果產生呢.

誤區五:家長稍微會點英語,能夠本人教

對策:造就孩子學習的環境

專家以為,關於大多數少兒來說,學英語,應該有學伴,應該在課堂上學.

認真聽課

課堂不只滿足了視覺請求,激起興味,而且能培育其察看才能,拓寬學習渠道,培育協作肉體.老師的參與,給學習中的孩子們提供了充沛的活動和交流的時機.孩子間的互助和競爭也會鼓勵進取心.不只進步積極性,也能感遭到與其他孩子之間的團隊肉體.

初一英語家教補習老師想要介紹的就完畢了,請大家一定要認真的看,有這些誤區的家長和孩子請一定要改正,在尋求新的學習方式.

⑩ 中國人學英語的誤區有哪些

首先,中國人學習英語具有以下幾個誤區:
1、看重應試教育考試,卻很少用英文!
大部分人知道英文好會很吃香,但很多隻是為了考證、考試、過級,忽略了學英文的真正意義。
所以,我們學了英文這么久了,我們看過多少本英文原版的小說,看過多少英文原版的暢銷書了?即使這些都沒有,我們又讀了多少網路上的BBC, CNN, Guardian了?又用英文了解了多少在中文的世界中了解不到的世界了?還是我們在為了用英文而用英文了呢?
2、陷入單詞背誦的誤區
很多人覺得,想把英語學的好,單詞一個不能少。一個個的是死背單詞。知道的單詞多了當然會是好事。可是除了考試以外,或是在寫作閱讀以外,在我們中國式的啞巴英語上,我們缺少是詞彙量么?根據 English Vocabulary in Use (upper-intermediate, p. 4),以英語為母語的人在平時說話中用的詞彙量不會超過 5000 個。而在書面英語中佔45%的詞彙量也只有50個單詞。而這樣的一個詞彙量,似乎是高考(微博)英文考試的單詞量吧?所以,想說好英語並沒有那麼難,問題就是如何把那些基本單詞運用熟練。可又有多少人看的起那些貌似簡單的單詞了?
3、語法,只是規律,而不是框架。
如果有外國人問我們中文語法的時候,除了那些語言學家之外,我覺得沒有人能解釋多少。語法是規律,是總結,是經驗。在中文上,我們只知道這樣說對,不知道為什麼這樣說對。
英語也是一樣,一定量的語法可以幫助我們這些沒有任何英文語言背景的人了解另外一種語言。但是沒有一定量的運用,語法只能稱為一個個死死板板的框架。
4、太多借口說自己沒有語言環境
雖然我們在學英文的時候沒有英文的環境,我們不得不反問自己,周圍的書店逛了么?原版書籍買過么?網路上英文的網站又讀過么?這些 Authentic English其實就在我們身邊。
再說了,都是一樣的一個所謂 沒有英文環境 的中國,為什麼還是有那麼多人把英文學的那麼好呢?
5、花了太多冤枉錢浪費在英語學習上。
很多人在學英文上不惜花重金買各種各樣的資料,報各種各樣的班級。我們想的或許是買的越多學英文學的越好。不過自己如果不主動學習,不主動練慣用英文的話,這些資源只是給那些靠英文或賣英文書吃飯的人投資,而失去了給自己英文投資的任何意義。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404