不能轉移的英語怎麼說及英文單詞
⑴ 自(自治,自養,自傳)原則英語怎麼說及英文單詞
自治
exercise autonomy;autonomous rule;self-rule;self-governmentautonomy
自養
autotrophy;autrophism;autotrophic nutrition ;
自傳回
autobiography;memoir ;
原則答
principle;fundamental;principia;tenet
⑵ 英語中的否定轉移
否定轉移
否定的轉移是指英語否定句在句中某一部分(常在謂語部分),但在語義上卻是否定另一部分的現象。翻譯這類句子時不要單純依賴語法分析,而應從語義上分析,根據上下文理解句意。例:
He doesn』tteach because teaching is easy for him. 他之所以教書,並不是因為他覺得教書輕松。
一、否定形式在表示「看法」的謂語動詞上,語義上卻是否定後面的賓語從句。
此類動詞有:think, believe, suppose, imagine, expect, anticipate, fancy, consider,find (感到), guess,
be supposed to, calculate, figure, reckon。
- I don't believe I've met you before. ("I believe I haven』t metyoubefore.") 我認為我沒有見過你。
- I don't think you will be late. 我認為你不會遲到。
- I don't suppose he cares, does he? 我看他不在乎,對吧?
- He doesn't expect we need worry. 他認為我們不必著急。
- I don』t recon she is old enough to go toschool. 我認為她還沒到上學的年紀。
註:上述判斷性動詞出現以下情況時,其否定不發生轉移:
(1)用作插入語時:
-Li Lei, I think, won』t be angry with you. 我想李蕾不會生你的氣。
-Tom, I suppose, won』t be against it. 我猜想湯姆不會反對。
(2)這些動詞跟其他另一個動詞一起做並列謂語時:
- Ibelieve and hope he won』t do that. 我相信並且也希望他將不會那樣做。
(3)用於疑問句時:
-Do you think it is not going to rain? 你認為天不會下雨嗎?
(4)主句中添加情態動詞can't, mustn't, wouldn't時:
- You mustn』tthink he』s stupid. 你不應該認為他愚蠢。
- I wouldn'thave imagined that you would be here. 我不曾想到你會在這兒。
- I can』t imagine how he could survive that car accident. 我想像不出在那次車禍中他是怎樣活命的。
(5)think , expect 作料想講時:
- I didn』t expect I』d meet you here. 我沒料到會在這里碰上你。
- We didn』t think he is such a selfish man. 我們沒料到他是這樣一個自私的人。
(6)suppose , think 用於祈使句式或被副詞修飾時:
- Don』t suppose you have passed the exam, this is only a partof the exam.
別以為你通過了考試,這僅僅是考試的一部分。
- I simply don』t think you will give me a hand when I』m indifficulty.
我根本不指望你在我困難的時候能幫助我。
- Ireally don』t think it』s necessary for us to go there now. 我的確不認為我們有必要去那兒。
- Ifeel strongly that he shouldn』t do such a thing. 我強烈地認為他不應該做那樣的事。
(7)上述動詞所接的賓語從句中如有all , every, many , both 等表全體意義的詞或副詞時:
- I don』t believe both of them are innocent. 我不相信他們兩個都是清白的。
- I never expect all the students will do the exercises afterclasses.
我從不抱希望於所有學生都會在課外做作業。
- We don』t consider everybody in our class is interested inthis topic.
我們並不認為班裡的每個人都對這個話題感興趣。
(8)由於cannot help, ought not, need not, not at all等短語的關系而把I think 隔離:
- I shouldhave thought sometimes you couldn』t helpthinking of the past. 我應該想到你會禁不住想起過去。
- I think youought not to walk at night alone,Mrs. Moore.
- I think youneed not be impolite to her,as well as to her son.
- "Ithink the angel are not at all inheaven." Mr.Esmond said."
二、否定形式在表示「感覺」的謂語動詞上,語義上卻否定表語部分。
此類動詞有:appear, seem, feel, sound, taste, smell, as if,feel / look / sound as if, feel /look like。
- The old streets don』t appear deserted. ( not deserted . ) 老街看樣子還沒被廢棄。
- I』m not feeling very well today. My head aches. ( not verywell … ) 我今天感到不怎麼舒服,頭痛。
- The food doesn』t taste fresh. ( not fresh . ) 食物償起來不鮮。
- It doesn』t seem that they know where to go. 看來他們不知道往哪去。
- It doesn』t appear that we』ll have a sunny day tomorrow. 看來我們明天不會碰上好天氣。
三、seem, prove, happen 與不定式構成復合謂語,形式上否定謂語,語義上否定不定式。
- The president didn』t happen to attend that meeting. (happen not to attend … )
董事長碰巧沒參加那次會議。
- Your answer doesn』t seem to be right. (seem not to be …) 你的答案看起來似乎不正確。
- Jack doens't seem to like you.(=Jack seems not to like you.)傑克看來不喜歡你。
- The news didn't seem to be true. 這個消息好象並不是真的。
四、pretend , remember 的賓語為非謂語動詞時,形式上否定謂語,語義上否定賓語。
- My Italian friend didn』t pretend to see her tutor inthe dining room. (pretend not tosee … )
我的義大利朋友在餐廳里假裝沒看見她導師。
- I couldn』t remember having carried my wallet out. (否定having …) 我記得不曾帶錢包出門。
五、形式上否定謂語,語義上否定賓語補足語。
- I neverknew him to carry money because he never had any use of it.
我知道他身上從不帶錢,因為他從不需要錢。
- We do not consider melting or boiling to be chemical change. (not to be … )
我們認為熔化和沸騰不是化學反應。
- Seeing a ball flying, we don』t expect the ball to flyforever. (not to fly …)
看到球飛時,我們認為它不會永遠飛下去。
- Idon』t think math difficult. 我認為數學不難。
- Idon』t find the story interesting. 我認為這個故事沒有趣。
- Idon』t expect so. 我認為不會。
六、在「It is / was likely / probably + 從句」中,形式上否定謂語,語義上否定從句。
- It isn't likely that it will rain tomorrow. 看起來明天不會下雨。
- It isn't probable that he will come here today. 他今天也許不會來這里了。
七、形式上否定謂語,語義上否定狀語或狀語從句。
- He doesn't go to school bybus but on foot. 他不是步行去上學, 而是坐公共汽車。
- Don't judge a man byhis appearance. 不要以貌取人。
- Don』tread in the sun. 不要在陽光下看書。
- Don』t talk with yourmouth full of food. 不要口裡含著食物說話。
- The ant isnot gathering this for itself alone.螞蟻不只是為自己採食。
- Let』s not talk about ithere. 我們別在這里談吧。
- This great victory has not been won easily. 這個偉大的勝利贏來得並不容易。
- I didn't know his name until yesterday. (not ... until) 我直到昨天才知道他的名字。
- He didn't take the boy from the tracks to safety to win his own fame.but to benefit the boy's parents.
他把男孩從鐵軌上抱到安全地帶,不是為了獲得個人的名譽,而是為了孩子的父母。
註:含有not … because (of) 的句子,情況較復雜,需根據邏輯、語境和常識進行判斷是否需要作否定轉移,如需轉移的話,往往是由否定謂語轉為否定狀語。例如:
- I don』t teach because teaching is easy for me. 我教書並不是因為我覺得教書輕松。
- The engine didn』t stop because the fuel was used up. 發動機並不是因為油用完而停車的。
- He didn』t go to class because he was sick. 他沒去上課,因為他生病了。 (這句話不需作否定轉移)
- The manager didn』t give a speech because he felt painful inhis throat. 經理沒發表講話,因為他喉嚨痛。
- She didn』t call you because she loved you. 這個句子可能出現兩種理解:
A. 她給你打電話並非因為她愛你。(發生了否定轉移)
B. 她沒給你打電話是因為她愛你。(未發生否定轉移)
到底哪種理解正確,我們無法從邏輯意義上進行辨別,這時我們只有藉助語境即上下文來分析了。
八、表示信念、看法、願望的名詞充當主語從句的表語時,形式上否定謂語,語義上否定主語從句。這類詞有:hope, thought, view, opinion , wish, expectation, belief, plan等。
- It is not our expectation that you will suffer a lot from that. (will not suffer … )
我們希望你不要為那事受太多苦。
- It is not my opinion that you spend much time on computergames. (do not spend … )
我的看法是你不要花太多時間玩電腦游戲。
- It is not their plan that their homework is done on Sunday. 他們計劃星期天不做家庭作業。
九、含有全體意義的代詞和副詞作主語或賓語時,形式上否定謂語,語義上否定主語或賓語,表示部分否定。這類詞有:all, both, every, everybody, everything, everywhere, always,altogether, entirely,wholly。
- All the people didn't know the truth. (Notall the people knew the truth.)
並非所有的人都知道事情的真相。
- All that glitters is notgold. 發光的不總是金子。
- Both the children are not clever. (Not both the children …) 兩個孩子並不都聰明。
- Everybody, it is true, wouldn』t like it. ( Not everybody …) 的確不是人人都喜歡它。
- I don』t know all of them. (notall of them) 對於他們我不是個個都認識的。
- I don』t like both of them. (notboth of them.) 這兩本小說,我不是都喜歡。
註:當all 與can not 或 won』t 構成否定句式時,其否定不再發生轉移,而表示全部否定。
- All the foreigners can not pass the borders without visas. 所有外國人沒有簽證均不能過境。
- All the treatment won』t make any help for her disease. 所有的治療對他的疾病都無用。
十、"否定主句+肯定式方式從句" 中,主句和從句意思正好相反。例:
- Whales are not fish, as many people think. 鯨不是魚,而許多人卻認為鯨是魚。
十一、主語是否定特徵時,翻譯應根據具體情況確定。否定可以轉移,也可以不轉移。例:
- Nobody who has ever seen good-quality color television can ever becompletely happy with black and white again. 看過高質量彩色電視的人再也不可能對黑白電視感到滿足了。
⑶ 不能獲得(得不到)用英語怎麼說,注意是一個單詞
unavailable
⑷ 「不能」的英語單詞怎麼寫
「不能翻譯:"Can not
基本信息
【詞目】不能
【拼音】bù néng
基本解釋
(1)不可能;不能夠
《史記·內孝武本紀》:「群儒容既以不能辯明封禪事,又牽拘於《詩》、《書》古文而不敢騁。」明 馮夢龍 《東周列國志》第五十八回:「景公遂病不能起。」
又北向,不能得日。——明·歸有光《項脊軒志》。「其間不能無所漏誤,直以見聞不及,文獻無征,故耳其與木本水源之懷,若何愧怍。」——清袁賦正《睢陽袁氏(袁可立)家譜·序言》
不能理解
不能生育
不能實現
(2)〈方〉∶不允許,不可以
不能不談到
不能接受
不能相提並論
(3)〈方〉∶不至於
不能自已:不能控制自己的感情。
來自網路。
⑸ 失望的英語單詞。
「失望」的英語:disappoint(動詞)、disappointment(名詞)
詞彙解析:
1、disappoint
英[dɪsə'pɒɪnt]美['dɪsə'pɔɪnt]
vt. 使失望
短語:
disappoint completely完全失望
disappoint repeatedly反復地失望
disappoint hope使希望不能實現
2、disappointment
英[dɪsə'pɒɪntm(ə)nt]美[,dɪsə'pɔɪntmənt]
n. 失望;沮喪
短語:
Big Disappointment大失所望
Adversity Disappointment患難失望
to sb.'s disappointment 令某人失望
(5)不能轉移的英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
disappoint用作及物動詞時,意思是「使…失望」,指原來的希望落空了。後面直接跟名詞或代詞作賓語,不用介詞to。
disappoint的過去分詞disappointed常用作形容詞,在句中作表語,後面可接in,with加名詞或at加名詞或動名詞也可接動詞不定式或that從句。
接介詞in或with是指對某人或某事不合理想而感到失望,接at是指因不滿某一事實、某一行動而感到失望。
disappoint偶爾也可用作不及物動詞,意思是「令人失望」。
⑹ 失敗的英語怎麼說
失敗的英文:failure
英文發音:['feɪljə]
中文釋義:
n. 失敗;故障;失敗者;破產
例句:
The marriage was a failure and they both wanted to be free of it.
這段婚姻是個失內敗,他們倆都想從中解容放出來。
(6)不能轉移的英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
failure的同根詞:
1、failed
英文發音:[feɪld]
中文釋義:
adj. 已失敗的,不成功的
例句:
We tried to develop plans for them to get along, which all failed miserably.
我們設法制定出讓他們相處融洽的計劃,但都慘敗了。
2、fail
英文發音:[feɪl]
中文釋義:
vi. 失敗,不及格;破產;缺乏;衰退
vt. 不及格;使失望;忘記;舍棄
例句:
We tried to develop plans for them to get along, which all failed miserably.
我們設法制定出讓他們相處融洽的計劃,但都慘敗了。
⑺ 不要轉移話題英語怎麼說把單詞給我就行了
不要轉移抄話題
Don't change the subject
英 [tʃeindʒ] 美 [tʃendʒ]
vt. 改變,變更; 交換,替換; 兌換; 換衣服(床單);
vi. 改變,轉變; 交換,互換; 換衣,更衣;
n. 變化,改變; 交換,交替; 零錢,找頭; 代替物;
⑻ 不能 英語怎麼說
cannot
砍撓他
重音在第二個字
或者can't
抗他
重音在第一個字
最准確的讀法,最好找個金山詞霸,點擊發音,聽系統發音標准哦
⑼ 不能的英語單詞怎麼讀
「不能抄」
有多種說法,常用的襲有情態動詞
can
not、cannot、can't,形容詞
unable。
~can
not
讀作
[kæn
nɒt]
,可諧音為
「可艾恩
諾奧特」
~cannot
讀作
[kænɒt],可諧音為
「坎諾奧特」
~can't
讀作
[ka:nt],可諧音為
「卡恩特」
~unable
讀作
[ʌn'eɪbl],可諧音為
「阿恩艾布l」