下咽突英語怎麼說及英語單詞
1. 咽下用英語怎麼說
swallow吞下,咽下
The pills should be swallowed whole.這些葯要吞服。
Always chew food well before swallowing it.什麼事物都要先版嚼碎了再吞咽權。
2. 咀嚼和吞服的英語單詞
咀嚼 chew; masticate; mull over; ruminate; chaw
吞服 swallow
3. 想問一下突出用英語怎麼表達
可以用 outstanding 這個單詞,表示突出的,傑出的。
例句:As a doctor,she is outstanding. 最為醫生,她非常突出。
希望可以幫到你~
4. 吞咽的英語翻譯 吞咽用英語怎麼說
吞咽
swallow
5. 突出用英語怎麼說
Bob had an outstanding performnce(表現突出)in class last term.
6. 我咽不下這口氣 英語怎麼說
很簡單來啊,口語一些的加點源情緒色彩,書面的話加嘆號,很地道的單詞:unacceptable!!!
這個單詞有不可接受這個事情,必須回擊的意思。即表達了說話人憤怒的情緒也表達了一種潛在的威脅。
斯文一些的話用:It's unacceptable!
比起教科書和翻譯軟體上的翻譯,這個單詞是最自然最地道的英語表達方式。
7. 咽的英語翻譯 咽用英語怎麼說
咽
[解剖] pharynx;the point of saying sth.更多釋義>>
[網路短語]
咽pharynx;Pharynx;human pharynx
鼻咽版nasopharynx;rhinopharynx;nasopharyngeal
咽反射權gag reflex;pharyngeal reflex;pharynx reflex
8. 吞咽的英語單詞
swallow
希望採納
9. 用英語怎麼說:食物可口好吃和難吃,難以下咽 yum & yuck (262)
下載音頻李華和Larry一起去附近一家新開的中國餐館吃自助餐。李華今天要學兩個常用語:yum和yuck.
LL: There is so much good food at this buffet, Li Hua. I can’t wait to eat some of those spring rolls. Yum!
LH: 你說yum,那你肯定很喜歡吃春卷!因為我知道,yum在英語里就是可口,好吃的意思。
LH: 我前不久跟一幫美國朋友去吃pizza,其中一個人剛咬第一口,就大喊yum!他說自己最愛吃的東西就是pizza.
LH: 我最愛吃的菜是魚香茄子,想想都會流口水。Yum!
LL: Well, I am afraid eggplant is not one of my favorites, Li Hua. I don’t find eggplant dishes to be very yummy.
LH: Yummy肯定是從yum來的吧!
LL: Right! Yummy is used to describe a thing – Like yummy spring rolls or yummy eggplant.
LH: 所以yummy是形容詞,yum則是發感慨的時候說的。
LL: Speaking of being about to eat, let’s take our plates over to the table and enjoy this yummy food.
LH: 對啊,我們得趕緊吃,吃完第一盤,馬上再回來拿,你看他們正在上龍蝦呢! Yum!
LL: But don’t fill up too much, Li Hua. You’ll want to save room for dessert. The almond cookies look especially yummy.
LH: 杏仁酥看起來確實比紅豆麵包好,那些紅豆麵包看起來好像不太新鮮的樣子。
LH: 跟其他中國餐館比,味道確實還不錯。
LH: 這里的飯菜當然沒辦法跟我媽做的飯比了!******LL: What’s that on your plate, Li Hua? Is it a snake? Yuck!
LL: Right again, Li Hua. Yuck is an exclamation of disgust. And I am sorry, but I find the idea of eating a snake disgusting.
LH: 我可不是故意要惡心你。不瞞你說,蛇肉可好吃了,而且在美國,你想吃到蛇肉可不容易。剛才你說yuck的樣子,突然間讓我想起了我第一次吃乳酪的感覺。
LH: 中國人做飯不用乳酪,以前我在中國的時候也沒吃過。 可是美國人都很能吃乳酪。我到美國後,第一次吃乳酪的時候,簡直難以下咽。 Yuck! 那種感覺,現在還記憶猶新。
LL: That is interesting. Actually, Li Hua, there are some kinds of cheese that I find pretty yucky, too.
LH: Yucky? Yucky肯定又是從yuck來的!就好像yummy是從yum來的一樣。
LL: Yucky is used to describe disgusting things. In this case, I was talking about disgusting cheeses. I find blue cheese to be especially yucky.
LH: 你也有不愛吃的乳酪?我是從來沒有嘗過blue cheese, 可是如果連你都覺得yucky的話,那我也就不用嘗了。
LL: I don’t blame you, Li Hua. No one should have to eat something that yucky.
LL: I think I told you earlier, Li Hua, that I don’t find eggplant to be very yummy. In fact, I do think it is pretty yucky.
LL: You told me fish fragrant eggplant was your favorite dish, Li Hua. So even though I think eggplant is yucky, I thought I should still try it.
LH: 這就證明,一個人覺得yummy的食物,換個人完全可能會覺得yucky. Larry, 我看你呀,還是去吃春卷吧!
今天李華學到了兩個常用語。一個是yum或yummy, 是指食物可口好吃的意思。另一個是yuck或yucky, 是指食物難吃,難以下咽。
10. 話到嘴邊又咽下去 英語怎麼說
the words rose to my lips,but i bit it back.
his words died on his lips.
the words stuck in my throat.
words started to my lips but i chocked them back