沒有前部地英語怎麼說及英文單詞
⑴ 「部分地」的英語單詞是什麼
partly
partially
in part
⑵ 沒有的英語單詞怎麼寫
isn't
⑶ 不,沒有。的英文單詞怎麼寫
那要看前一句是什麼了
例子1 : No, I'm not.
例子2 : No, I doesn't have that.
還有很多種,但是你到底想表達什麼
⑷ 在什麼的上面、下面、後面、前面的英文單詞怎麼說
on:在..上面
例句:
He is sitting beside her on the sofa.
他正挨著她坐在沙發上。
under: 在...下面
例句:They found a labyrinth of tunnels under the ground.
他們發現了地下一處迷宮似的地道。
behind: 在...後面
例句:I put one of the cushions behind his head.
我把其中一個墊子放在了他腦後。
in front of :在...前面
例句:Iwasinthefrontoftheboatand reached forwardwithmypaddle.
我在船頭,用我的漿向前劃去。
(4)沒有前部地英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
其他方位詞彙:
east東
west西
south南
after在...之後,在...後面
north北
back後面的,在後面
northeast東北
northwest西北
left左邊
southeast東南
right右邊
southwest西南
above在...上方
on top of在...之上
over在...之上
below/down在...下面
⑸ 沒有的英文單詞怎麼寫
沒有的英文單詞:absence、without。
一、absence
英 [ˈæbsəns] 美 [ˈæbsəns]
n.缺席,缺勤;缺乏,缺少,無;心不在焉,不注意
1、Congenital absence of most of the brain and spinal cord.
無腦畸形大部分大腦和脊髓先天性缺失。
2、In this society, peace, prosperity and an absence of conflict are the measures of success.
在這個社會里,和平,繁榮和無沖突是衡量成功與否的因素。
二、without
英 [wɪˈðaʊt] 美 [wɪðˈaʊt, wɪθ-]
adv.在外部;戶外;缺少;沒有或不顯示某事物
prep.沒有,缺乏;在外面
conj.除非,如果不
They had gone two days without food.
他們兩天沒吃東西了。
(5)沒有前部地英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
反義詞:
一、have
英 [həv] 美 [hæv]
aux.用以構成完成式及完成式的不定式,表示已經…
vt.有,具有;拿,取得;從事;必須,不得不
He had a new car and a boat.
他有一輛新車和一條船。
二、exist
英 [ɪgˈzɪst] 美 [ɪɡˈzɪst]
vi.存在;生存;生活;繼續存在,有
Does life exist on other planets?
其他行星上有生命嗎?
⑹ 有什麼英文單詞無法准確地用漢語翻譯
Context
既表示說話寫作中的「語境」、「上下文」,又表示做某件事情的大背景、特殊情境。
Justify
可以准確地翻譯成「使……合理正當」,但是中文平時對話里永遠不會這么說。
這個詞常用於「The end justifies the means.」這個句子中,意譯成「為達目的不擇手段」,逐字翻譯就是「結果使方法合理正當了」。
比如某人想給慈善機構捐款,但他卻偷富人的錢來捐助。你就可以問他:Does donating stolen money to charity justify the stealing itself?
同樣的詞還有legitimize,使……合理正當。這個詞通常在政治歷史背景下使用。
Credit
做「信用」時很好翻譯,信用卡就是credit card。但是做功勞、貢獻的時候,好像中文沒有對等的詞。
看下面兩個例子:
▌I』ll give you research credit.
字面翻譯成,「我給你研究功勞」,其實就是我在我要發表的東西上註明「XXX對此文的研究亦有幫助」。(這句話還是翻譯腔很重)。
▌They deserve extra credit for hosting all of us for another night!
這句話字面翻譯就是,他們多接待我們一晚上的住宿,應該要算他們額外功勞。意譯就翻譯成,我們要格外感謝他們。
Extra credit也可以是實體的東西,比如考試上的附加分,就是extra credit。
Subtle
這個詞對應中文中很多詞:細微的,委婉的,含蓄的,非字面的。
▌A subtle difference in meaning between the words .
詞與詞之間細微的差別。(我覺得翻譯成「細微」還不夠准確,應該是「非字面的差別」,或者說「只可意會的差別」)
▌When it comes to giving criticism, sometimes it's best to take a subtle approach.
批評別人的時候最好委婉點。
▌He didn't seem to understand my subtle hints.
他好像不明白我的「暗示」(與「直截了當」相對應)。
Nuance
可以直接翻譯成細微差別,細微之處。把nuance放在這里是因為nuance在英文中比「細微差別」在中文中更常用。
▌He understands the nuances of American culture. 他理解美國文化的細微之處。
Accessible
這個詞來自於意思很多的動詞access,所以這個形容詞也涵蓋了很多層字面義、比喻義,大體表示「可以到達、可以接觸、可以懂」的意思。
▌The mall is accessible from the highway.
從高速公路下來就可以到商場。(英文釋義:can be reached by)
▌The information should be accessible to all.
信息應該向所有人公開。(英文釋義:available)
▌His writing is more accessible now than it once was.
他寫的文章比以前的好懂。(英文釋義:easily understood)
▌You'll find that the teachers here are quite accessible.
你會發現這兒的老師挺平易近人的。(英文釋義:easy to speak with)
Vicarious
大概可以翻譯成「間接感受的」,比如一個母親看到自己的孩子玩得很開心,母親就感受到了vicarious joy,「間接的快樂」。
英文釋義:experienced or felt by watching, hearing about, or reading about someone else rather than by doing something yourself.
Whimsical
大概是介於古怪、搞笑、善變之間的一個詞。
例句:The streets in the village are whimsically named.
大概翻譯成,這個村的街道名字是隨便亂起的。(但是「隨便亂起」有一種whimsical沒有的貶義,whimsical更多是中性詞,表示詼諧俏皮卻古怪的意思,只可意會。)
⑺ 在……前面,英語單詞怎麼寫
在……前面的英文:ahead; before
before 讀法 英[bɪ'fɔː]美[bɪ'fɔr]
1、prep. 在……之前,先於;在……面前;面對(法院、法庭或其他官方機關)並受審;(寧願……)不願
2、conj. 在……以前;到……為止;以免,不然;(寧可……而)不願
3、adv. 以前,過去,已經
短語:
1、as before如以前
2、than ever before比以往任何時候更…
3、from before從…以前
4、on or before截至;在或在…以前
5、before all尤其,特別
(7)沒有前部地英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
一、before的詞義辨析:
in front of, in the front of, before這組詞都有「在……前」的意思,其區別是:
1、in front of指在某地方之外的前面,即不在其中,多與靜態動詞連用,通常可與before通用。
2、in the front of指在某地方之內的前面,即在其中的前部分。
3、before指空間位置或時間的「在……前」。表時間時,反義詞為after;指空間位置時,其反義詞是behind。
二、before的近義詞:prior
prior 讀法 英['praɪə]美['praɪɚ]
1、adj. 優先的;在先的,在前的
2、n. 小修道院院長;大修道院的副院長; (隱修院)會長; 犯罪前科
短語:
1、prior notice事先通知;預先通報
2、prior art先前技術
3、prior approval事先批准
4、prior condition先決條件
⑻ 盡快地用英語怎麼說(只有三個英文單詞)
要看句子是什麼了
in
a
hurry
是副詞
as
soon
as
是用在時間狀語從句中(前後兩個句子)
⑼ 英語高手幫幫忙!!!
常有人問我:學英語有什麼訣竅?說老實話,要想掌握一種語言,在缺乏必要的語言環境的條件下,實在沒有什麼捷徑可走.
概括起來,只有四個字:下苦功夫.我這絕對不是隨便說說漂亮話而已. 憑我這幾年學習英語的體會,只有日積月累,通過量變,才有可能實現質的飛躍.記得曾經有一段時間,在下了一番苦功夫之後,我仍感到自己的英語水平提高的太慢,於是就故意放鬆了幾天.誰知等到再從新開始學習時,才明顯的感覺到自己退步了許多.從那以後,我就給自己制定了這樣一條座右銘:"拳不離手,曲不離口",持之以恆.學好英語,興趣很重要.正如愛因斯坦所說"興趣是最好的老師".學習英語的興趣大大激發了我的求知慾.有人說,英語水平高是將來找到理想的工作甚至出國的資本. 這固然不錯,但除此之外,我更覺得,英語是一扇窗口,他向我們展示的是一片廣闊的天地,一派新奇的景象.當我能夠用英語同外國朋友交流,了解國外的社會,歷史,科學和文化,並取得第一手資料時,我才真正的領悟了掌握一種語言的妙處.
學好英語,一套科學的學習方法是必不可少的.由於個人實際情況不同,生搬硬套是行不通的. 但我相信:只要仔細體會,逐漸摸索,人人都可以創造出一套有特色並且行之有效的學習方法.在這里,我想同大家談談我在學習英語過程中的一些體會,以供參考. 盡管在中學時我的英語基礎不錯,但剛跨入大學校門的時候,我還是深深地感到了自己的差距. 要具備一定的聽,說,讀,寫能力,首先要掌握五千到八千詞彙.而作為一個高中畢業生,我當時的詞彙量真是少得可憐.於是,我決定把迅速擴大詞彙量作為主要突破口. 有的同學喜歡背大部頭的詞彙手冊,而我覺得這樣做,既枯燥,又不利於靈活運用.我於是就把著眼點放到了閱讀上,詞彙與閱讀齊頭並進,產生了事半功倍的效果. 為了迅速擴大詞彙量我從一開始就選擇一些當時對我們來說難度偏大的閱讀材料.上千字的文章,通常會有二,三十個生詞.這些文章涉及的范圍很廣,包括了多個領域的詞彙.
我通常採取"兩遍閱讀法",即第一遍著重訓練閱讀能力,第二遍著重擴大詞彙量並培養語感.起初進行閱讀訓練時,我參考了《Active Readers》這本書. 首先從提高閱讀速度入手.集中精力閱讀一篇長度適中的文章,記下起止時間,並計算單位時間的閱讀量.迫使自己進行快速閱讀,便成了我的習慣. 在第一遍閱讀過程中,我將重點放在訓練速度,掌握文章大意及基本結構上,並找出問題,以便進一步閱讀時著重解決. 第二遍閱讀的重點有兩個:一是擴大詞彙量.具體做法是:把文章再過一遍,查出生單詞,記到小筆記本上,有時間就拿出來背. 背單詞,我從不利用整時間.當學習別的內容效率較低的時候,對我來說,背單詞最合適.每次背的時間不一定很長,貴在多次反復. 當時我使用的是英漢詞典,因為我覺得英文解釋不便於記憶.而在擴大詞彙量的初期階段了解詞的釋意最為重要.就這樣,隨著閱讀量的增加,面的擴寬,我的詞彙量也就突飛猛進了. 只是到了後來准備TOEFL,GRE等考試時,我才開始背詞彙手冊,並使用英文解釋,以了解詞的確切含義及使用的語言環境.
其實我覺得英語和語文都是語言,語言就是要用,不要把學英語歸結成看,語言是要用腦子想,用耳朵聽,用嘴巴說,用眼睛看的,少了其中一個環節你的英語都難有很大進步.
所以如果你有條件,就多上英語網站,即可以聽正宗的美式英語,還可以擴展知識面. 如果沒時間的話,你至少得有一個MP3,下載英語文章來讀.我個人喜歡看英語沙龍,它的網站就可以下載英語文章,每天都聽很多遍讀很多遍,口語和聽力都有進步,效果非常好.
純屬個人意見,僅供參考.