通化地區英語怎麼說及英文單詞
A. 城市的英語單詞
城市
city ['siti]
n. 城市,都市
adj. 城市的;都會的
town [taun]
n. 城鎮,市鎮;市內商業區
conurbation [,kɔnə:'beiʃən]
n. 有衛星城的大都市;(幾個鄰近的城市因擴建而形成一個)組合城市,集合都市
相關例句
1.我們,都在尋找最美麗的城市。
We are seeking the most beautiful city.
2.我來自中國,一個美麗的城市!
I come from China, a beautiful city!
3.那麼,有城市、河流、沙漠嗎?
And towns, and rivers, and deserts?
4.人們認為它是這個城市最好的旅館。
It was reckoned (as) the best hotel in the town.
5.雙碩士學位工作與在倫敦城市大學。
Double Master degree working with City University in London.
6.這家商店是這個城市中最大的一家。
This store is the biggest one in the city.
7.城市景觀並不會這么快痊癒。
The landscape would not heal so fast.
8.有些古老的城市周圍有城牆。
Some ancient towns have walls round them.
B. 城市用英語怎麼說
市區的英文是urban district.
urban的英式讀法是['ɜːbən];美式讀法是['ɜːrbən]。
作形容詞意思有城市的;都市的。
district的英式讀法是['dɪstrɪkt];美式讀法是['dɪstrɪkt]。
作名詞意思有地區;行政區。作及物動詞意思有把 ... 劃分成區。
相關例句:
1、The expressway rounded about the urban district.
高速公路環繞著市區。
2、Urban parks are back in fashion.
市區公園重新開始流行了。
(2)通化地區英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
一、district單詞用法
n. (名詞)
1、district意指「行政區」「區域」或者有顯著特色的地方,也指因其他各種目的劃分成的國家州、市、區等各種大小自然地理「區域」。
2、district在以前表示我國的「縣城」,如the Zhoudistrict(周縣)。但是現在一般用county來代替,且前面不加the,如Zhou country(周縣)。
二、詞義辨析
n. (名詞)
district, quarter, section, tract
這組詞都有「地區」「區域」的意思。其區別是:
1、district通常指行政上的區域,又指具有顯著特色的地方。
2、section指一個國家或城市自然形成的地區。
3、quarter一般指一個城市中的具有同一性的地區,尤指特殊一層人所居住的區域。
4、tract指大片的土地、地域、地帶或住房開發區。
C. 「地名」這個英語單詞的英文
location name:
或 name of location 都可以
D. 請問市、縣、鄉、村的英文單詞分別是什麼
市 city
市為中國地方行政區劃設置的一種名稱。
市所屬的行政區劃級別可細分為三種不同情況:
1、直轄市屬第一級(省級)行政區;2、普通地級市和副省級市屬第二級(地級)行政區;3、縣級市屬第三級(縣級)行政區。
縣 county
縣,是中國行政區劃之一。在中國,行政級別等同於縣級市、市轄區等縣級行政區。
「縣」作為行政區劃,該名稱始於春秋時期,秦始皇統一中國時,推行郡縣制,是縣制正式設置的開端。
鄉countryside
鄉,在中國是縣和縣級市以下的行政區域單位,與鎮同級,都屬於鄉科級,鄉與鎮的區別在於,鄉的區域面積小、人口規模少、經濟發展弱,並以農業人口為主。
村village
村,又叫鄉村、農村、鄉下、村莊等,有的媒體又稱為自然村或行政村,它是群眾性自治單位,聚居的處所,是鄉、鎮以下的村級行政區劃單位。
依據《村民委員會組織法》設立的村民委員會進行村民自治管理范圍,是中國基層群眾性自治單位。
(4)通化地區英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
行政區劃英文
1、省Province
2、自治區Autonomous region
3、直轄市Municipality
4、特別行政區Special administrative region
5、地區Prefecture
6、自治州Autonomous prefecture
7、盟League
8、市轄區District
9、縣級市County-level city
10、旗Banner
11、行政村Administrative village
12、自然村Natural village
13、居委會Neighborhood committee
14、社區Neighborhoods / community
E. 地方用英語怎麼說
position、、spot、situation、site、location這些名詞均含「地方、地點」之意。
1、position多指物體相對於其他物體所處的位置或狀態。
position英[pə'zɪʃ(ə)n]美[pə'zɪʃən]
釋義:n. 位置,方位;地方;職位,工作;姿態;站位
例句:Officers were plotting the aircraft's exactposition.
翻譯:官員們正在圖上標出飛機的准確位置。
2、place含義廣泛,最普通用詞,既可指很小的地點,又可指很大很遠的地方或場所。
place英[pleɪs]美[ples]
釋義:n.地方;地位;職位;獲獎的名次。
例句:Rotherham is an awfulplace.
翻譯:羅瑟勒姆是個可怕的地方。
3、spot指相對較小的特定地點或事物所在地。
spot英[spɒt]美[spɑt]
釋義:n.地點;場所;職位;污點;斑點;少量;聚光燈;插播節目
例句:Ashness Bridge is a popular beautyspot.
翻譯:阿什內斯橋是受人喜愛的風景勝地。
4、site指或大或小的地方,既可指供專門用途或特定活動的地點,又可指某一事件的地址。
site英 [saɪt]美 [saɪt]
釋義:n. 地點,位置,場所;[計算機]網站;遺址;地皮
例句:The company sends back-up tapes to an off-site storehouse.
翻譯:公司將備份帶送往廠區外的一家倉庫。
5、location指某物設置的方向或地點。
location英[lə(ʊ)'keɪʃ(ə)n]美[lo'keʃən]
釋義:n. 位置,場所;定位;外景(拍攝地)
例句:These scenes were filmed onlocationin Ireland.
翻譯:這些場景拍攝於愛爾蘭的外景地。
F. 「這些」和「這里」的英文單詞分別怎麼說
「這些」的英文:these
「這里」的英文:here
these 讀法 英 [ðiːz] 美 [ðiːz]
1、pron.這些,他們(用以說明或詢問身份)
2、det.(用於名詞片語前,指代已提及的人或事物)這些;(引出將要提及的人或事物)這些;(口語中用來引出故事中的人或物)一些
短語:
1、of these這些
2、these days這些天;目前
(6)通化地區英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
these的原型:this
詞語用法:
1、this用作形容詞作「這」解時,用於修飾表示在時間、地點、想法上更接近講話者的事物或人,也可與包括現在的日子或一段時間的詞語連用。
2、「this+one's+ n. 」是一種簡潔的文體,有強調意味; 「this+基數詞+時間名詞」表示一段時間。this可與of短語連用,後接名詞性物主代詞或名詞所有格。當陳述部分的主語是this時,附加疑問部分的主語須用it。
詞彙搭配:
1、with this 這樣說了就
2、in this regard 在這點上
3、this here 這, 這個
4、this day month 一個月前的今天,一個...
5、at this moment in time 現在
G. 用英文表示地區
369 XIDAZHI ST.
HENGXIANGSHOUFU B-2-2403
NANGANG DISTRICT
HARBIN
HEILONGJIANG
CHINA
然後寫郵編
我的從美國寄得包裹就是這樣的寫法,郵局有專門翻譯的,會把信專地址轉成漢語發信,屬放心吧
H. 中國所有城市名以及所對應的英文
通常來說,中國城市的英文名就是它們城市的拼音
具體的城市及英文名如:
北京,英文名Beijing,舊稱Peking。
上海,英文名Shanghai
廣州,英文名Guangzhou,Canton,Kwangchow
深圳,英文名Shenzhen、Shumchun、Shamchun
天津,英文名Tianjin、Tientsin
香港、英文名Hong Kong
南京、英文名Nanking
澳門、英文名Macau
西藏、英文名Tibet
西安、英文名Sian
珠海、英文名chu-hai
成都、英文名 ChengTu
天津、英文名 TienTisn
福州、英文名 Foochow
桂林、英文名Kweilin
寧波、英文名Ningpo
汕頭、英文名Swatow
潮州、英文名Teochew
揭陽、英文名Kityall
福州、英文名Foochow
湛江、英文名Tsamkong
天津、英文名tientsin
揚州、英文名yangchow
蘇州、英文名soochow
梅州、英文名Kaying
拉薩、英文名Lahsa
呼和浩特、英文名Hohhot
韶關、英文名Shaokwan
烏魯木齊 、英文名Urumqi
惠州、英文名Waichow
沈陽、英文名Mukden
大連(旅順)、英文名Port Arthur
桂林、英文名Kweilin
寧波、英文名Ningpo
I. 有關地點的英語單詞
有關地點的英語單詞:bank、clinic、airport、hotel、school。
詞彙解析:
一、bank
英 [bæŋk] 美 [bæŋk]
n.銀行;(條形的)堆;(河的)岸;庫存
Thebankcashedhischeque.
銀行兌了他的支票。
二、clinic
英 [ˈklɪnɪk] 美 [ˈklɪnɪk]
n.診所;門診部
她在診所做了個膝蓋手術。
三、airport
英 [ˈeəpɔ:t] 美 [ˈerpɔ:rt]
n.機場;航空站
.
機場對進港航班關閉了。
四、hotel
英 [həʊˈtel] 美 [hoʊˈtel]
n.旅館,賓館,酒店,飯店
.
她提著一個購物袋離開了酒店。
五、school
英 [sku:l] 美 [skul]
n.學校;學院
.
這所學校附屬於師范學院。