降價取消英語怎麼說及英文單詞
⑴ 降價幅度是5% 用英語怎麼說
降價幅度是5%
The price cut is 5%
降價幅度是5%
The price cut is 5%
⑵ 降價銷售用英語怎麼說
降價銷售:
sell at discount;
give 75%, 50% off;
be on sale
We sell everything in the shop at discount.
店內所以商品都降價內出售容。
⑶ 「減」用英語怎麼說
「減」用英語說法:minus
讀法:英 ['maɪnəs] 美 ['maɪnəs]
相關用法:
1、minus的基本意思是減;減去 ,plus or minus表示或多或少;左右;大約 。
2、有形容詞的用法:負面的;使顯得有欠缺的。
Since output equals input minus losses, the engineer must kept the losses to a minimum.
因為輸出等於輸入減去損耗,工程師必須使損耗降低到最小。
minus的近義詞:less
讀法:英 [les] 美 [lɛs]
釋義:adv. 較少地;較小地;更小地;adj. 較少的;較小的;prep. 減去
相關用法:
1、當修飾不可數名詞時,使用less,如:錢,空氣,時間,音樂,雨等。
It』s a better job but they pay you less money.
這是一個更合適的工作但薪水較低。
2、另外這些情況使用less:在與數詞連接的使用上(常為比較級):如度量的使用或時間的表達。
His weight fell from 18stoneto less than 12.
他的體重從18石降到了不到12石。
⑷ 關閉用英語怎麼說
close
英文發音:[kləʊs]
中文釋義:
vt. 關;結束;使靠近
例句:
Government troops closed the airport.
政府軍隊臨時關閉了機場。
相關短語:
1、pay close attention to 密切注意
2、close contact 近距離接觸;緊密接觸
3、so close 如此親密;如此貼近
4、close at hand 就在眼前;在附近
5、close connection 緊密聯系
(4)降價取消英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
close的同根詞:
1、closed
英文發音:[kləʊzd]
中文釋義:
adj. 關著的;不公開的
例句:
It is a closed society in the sense that they've not been exposed to many things.
就他們沒有機會接觸太多事物而言,那是個閉塞的社會。
2、closeness
英文發音:['klosnɪs]
中文釋義:
n. 親密;接近;密閉;嚴密
例句:
They felt a new closeness in relationships with their friends.
他們覺得同朋友之間產生了一種新的親密關系。
⑸ 降價用英語怎麼說
降價
[詞典] depreciate; cut price; rece price;
[例句]約翰遜談起降價時,會使用「目標價位」和「效率支付回」之類的字眼。答
When Johnson talks about cuts, he uses words like 'target price' and 'efficiency payments'.
⑹ 大降價用英語怎麼翻譯
大降價在日常應用用英語翻譯為
Further rections 折上折
單詞rections相當於price rections,意思是「減價」;而further指「更多的,附加的」。所以further rections就是說「在原有折扣的基礎上再打折」,即「折上折」。
2. Seasonal offers 節日特惠
Seasonal在seasonal offers中指的並不僅僅是在不同的「季節 seasons」所舉辦的降價活動,而是泛指「各促銷季的」。Offers是單詞offer的復數,在談論購物相關的話題時,offer的意思是「特惠」。
3. Clearance sale 清倉促銷
Clearance或clearance sale多指「商家為清空倉儲而進行的大型甩賣活動」。比如,有些店鋪會貼出類似「last day today 折扣最後一天」、「final clearance 最後清倉」的標識來吸引顧客搶購他們的產品。
4. Everything must go. 清倉大甩賣。
這句話是商家們在做清倉大甩賣時常用的廣告詞,它的意思很像從大賣場的喇叭里傳出的「一件不剩,半件不留」。有些店鋪在做「停業清倉大減價」時會打出「closing down sale」的標語。
5. Special offers 特價出售
Special offers的意思是「低於原價出售產品」,可翻譯成「特賣」、「特別優惠」。如果我們想要表達「某件商品以特價出售」,就可以說「something is on special offer」。
⑺ 」大甩賣「用英語怎麼說
「大甩賣」用英語表達有幾種形式:
1、clearance sale:清倉大甩賣。例句:Nancy bought a coat at a clearance sale.南希在商店清倉大甩賣時買了一件大衣。
2、Final clear out:清倉大甩賣。Final意思是最終;clear out:把...清出。例句:We decided to clear out all the old clothes that we never wear.我們決定把我們不再穿的舊衣服清除掉。
3、Big sale:大甩賣。sale原本意思是「銷售、賣」,但在這里,表達的是「商品正在折扣中……」的意思。例句:It was the day of the big sale.一天,一個商店降價大甩賣。
(7)降價取消英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀:
清倉大甩賣後相關的重要的詞語和句子:
1、We will not be beaten on price:我們的價格最低全城最低價,其中beaten:美 ['bitn] 被打敗。
2、Discount:折扣。在英文里,折扣的表達方法和中文相反。中國人說的八折,英文中說的是20% off,twenty percent discount,三折,英文中是70% off,有的同學看到20% off,以為是「打二折」,這是不對的。
3、Go on sale有兩重意思,既可以表達「正在折扣」,又可以表示「即將出售」,具體意思還是要放在語境中才能確認,例子:
I was hoping it might go on sale soon.我希望這件商品盡快打折。
All tickets go on sale this Friday.所有的票將在本周五開始預售。
4、Liquidation sale:清算甩賣,停業甩賣,其中Liquidation[ˌlɪkwɪˈdeɪʃn] n. 清算,清償,結算。
⑻ 大甩賣的英語單詞怎麼說
big sale
英文發抄音:[bɪɡ seɪl]
中文釋義:大甩賣
例句:
That's too unreasonable! Aren't you having a big sale today?
太貴了,今天你們不是搞活動大減價嗎?
相關短語:
1、Big White Sale 折扣區
2、be on big sale 大減價
3、big discounted sale 大減價
4、big clearance sale 清貨大減價
(8)降價取消英語怎麼說及英文單詞擴展閱讀
sale的用法:
1、sale的基本意思是「賣,出售,銷售」,可指抽象的出售的行為,也可指具體的出售的動作,還可指某產品的銷售總量,即「銷售額,銷售量」。也可指某商品以低於其原有價格水平的價格出售,即「廉售,賤賣」,還可指某商品的「銷路,市場需求」。
2、sale可用作可數名詞,也可用作不可數名詞,作「銷售額,銷售量」解時通常用復數形式。
3、sale常用於for sale和on sale短語中,前者意為「待售」,後者意為「上市」「減價銷售」。
⑼ 「大幅度降價」用英語怎麼說
大幅度降價
用英來語表自達
翻譯如下:
a heftyprice cut
[例句]
Mediareportshavesuggested fora heftyprice cutafterfailing toreach adealwithits majoroverseassuppliers.
有媒體報導說,北京在未能和主要海外供應商達成協議之後,已經從要求大幅度降價的立場上軟化。