英語借日語的單詞
『壹』 ちぃさぃ(指小)和かします(借出,借給)這兩個日語單詞可不可以幫我分析一下
小さい是形容詞,但是後面接名詞時,要用小さな。例如:小さな椅子。專
貸します的原型是貸す屬。貸します是貸す的ます形。貸す是借出,另外和他相對的是借りる(借進)。例如:1、我給田中借了一本書。 私は田中さんに本を貸しました。
2、田中給我借了一本書。田中さんは私に本を借りました。
『貳』 日語中有英語單詞
日本民族是一個非常好學的民族。近代採取「脫亞入歐」政策後,在社會科學、自然科學領域全版盤權西化。為了吸收西方發達國家最新的人文、自然科學成果,日語中便「生吞活剝」了許多西方語言詞彙,可以說,日語中不光有英語,還有法語、德語、西班牙語等詞彙。下面舉幾個例子供你參考: 一、「完全照搬」法,通過發音變化,成為日式英語,也就是「外來語」。 英文:member 日文:メンバー 羅馬字標音:menbaa 二、「去尾」法,吸收外語中較長的詞彙,只保留開頭幾個音節。 英文:professional日文:プロ羅馬字標音:puro 三、「組合」法,在「去尾」法的基礎上,將數個外語詞彙合並成一個日語味十足的新詞彙,日本人聽上去很「洋氣」,老外聽上去則如雲里霧間。 英文:sexual harassment 性騷擾 日文:セクハラ 羅馬字標音:sekuhara 目前「外來語」在日常日語中所佔的比例已經不小,所以學日語者,如果能有一定的英語底子,會比較省勁的。
『叄』 英語什麼時候開始借用日語詞彙
這個問題,詞彙的是很難溯源的。1922年版的牛津詞典里增補了大概300多個從日語借內用過來的詞彙。追溯容一下世界歷史,不難發現,那個時代,恰巧是日本開始崛起的時代,日本與英美等國的交往也越來越頻繁。日本在世界上的姿態也是極其強硬的。語言是歷史的載體。語言學研究的不僅僅是語言的歷史。
希望能幫到你!
『肆』 「有好多英語單詞」用日語怎麼說
如下:
英語(えいご)の単語(たんご)がたくさんあります。
『伍』 一直有個疑問,為啥日語里吸收不少漢語詞彙,日語里有漢語影子,但是英語幾乎沒漢語借鑒過來的詞彙
因為日語就是根據漢語演變成的,而英語不一樣都有字母的成分,表現形式截然不同。創造漢字和英文的人是毫無關系的,從它們誕生之前也是沒有瓜葛的,
『陸』 英語有詞根方便背單詞那日語有什麼可以快速背過單詞然後說好日語呢
你好,我學過英語,也學過日語,下面發表一下自己的見解,見笑了。日語雖然和英語一樣,都被我們叫做外語,可是對於我們中國人,日語並不熊算是一門十分難學的語言,雖然我們不管它叫方言,可是單從文字上看,說日語是漢語最相似的姐妹並不誇張!日語中有許多漢字,不過常用字一共有不到000個,而且大多包含於我們中國人常用的00常用字中,雖然寫法不盡相同,可是我們還是比較容易地就可以學會。許多單詞我們都是用一樣的表達方式的,而且日語學得越多越深,單詞就越和我們雷同,例如當學到一級的時候,大多數的單詞我們只要留意一下讀音就完全可以OK了。不過日語的詞彙是分為三種的,除了上面提到的和我們漢語十分相似甚至可以說完全一樣的這種被稱作「漢語詞」的詞彙外,還有日語固有的「和語詞」以及來自其它語言例如英語的「外來語詞」。不過你可以大可不用擔心,因為和語詞通常都十分好背,而且數量並不是十分多,但是和語詞經常被用到口語中,所以如果想口語好,一定要好好學習這套詞彙。外來語詞主要來自英語,如果您的英語好,可以學得比較輕松。外來語詞在日語中越來越多,而且年輕人很喜歡使用,所以也十分重要,不過如果有了英語基礎,學習這套詞彙也會不太難。說了這么多,我想你一定覺得自己學日語有著很多的得天獨厚的條件了吧,漢語詞我們最拿手,可以借母語漢語的光很輕松地學習,外來語可以借英語的底子輕松地掌握,而和語詞是最簡單的一種日語固有詞,對我們來說也不會很難,所以這么看來和英語的詞彙比起來,日語的詞彙十分簡單的。詞彙真的不用太放在心上的!語法日語例是和英語以及漢語有所不同的,最大的不同在於語序,日語是主賓謂語序,謂語是放在最後的,例如漢語的我吃飯,到了日語中就變成了我飯吃。而且日語是一種粘著語,句子成份後面都要跟一個助詞來表明自己的功能是主語還是賓語,還是那個例子,我吃飯,在日語中是「私はご飯を食べます」,其中「私」是我的意思,而は就是主助詞,放在私後表示私是這個句子的主語,ご飯是賓語,而を則是賓助詞,放在ご飯後表明ご飯是這句話的賓語,動詞食べます也就是吃,放在了最後。看上去比較復雜,不過一但習慣了就會覺得很簡單。而且日語的語法都比較規則,不會出現類似英語的不規則動詞,而且名詞也沒有單復數的變化,總體來說,日語的語法並不難。如果你要自學日語,我比較建議你學習標日,因為我就是學的這套教材,現在已經達到了一級水平。哦 順便提一下 我現在學的ABC天卞英語的教師和我們說過,就是要學好英語很簡單的。必須要有一個適宜的學習環境與進修口語對象 老師水平是關鍵,純正歐美口音(非東南亞)才可以,保持每天口語交流 一對一家教式教學才會有更.好.的學習成效。學習後還要重復復習課後錄音反饋,更可以加深印象;然後要是真的無口語交談的人的情況 就上聽力室或大耳朵取得課後材料研習 多說、多練、多問、多聽、多讀,迅速的英語水平會進步許多 學習成長肯定會最佳的;其實我覺得選哪套教材都一樣,最重要的是靠自己,還有興趣。你說對嗎?加油吧,日語並不難學,說日語難學也是你傳我我傳他傳難的,嘿嘿。
『柒』 日語中的英語單詞問題
是普通規律,至於有沒有例外,我沒有研究過。
permanentパーマネント
terminalターミナル
通常是帶著長音的,不過出現在詞尾的話,可有可無:
computerコンピューター或コンピュータ
『捌』 日語中表示免費的單詞
無料、ただ
暫時就想到這兩個
『玖』 英語和日語單詞,誰比較難背.
你好,我學過英語,也學過日語,下面發表一下自己的見解,見笑了。 日語雖然和英語一樣,都被我們叫做外語,可是對於我們中國人,日語並不熊算是一門十分難學的語言,雖然我們不管它叫方言,可是單從文字上看,說日語是漢語最相似的姐妹並不誇張! 日語中有許多漢字,不過常用字一共有不到2000個,而且大多包含於我們中國人常用的3500常用字中,雖然寫法不盡相同,可是我們還是比較容易地就可以學會。許多單詞我們都是用一樣的表達方式的,而且日語學得越多越深,單詞就越和我們雷同,例如當學到一級的時候,大多數的單詞我們只要留意一下讀音就完全可以OK了。 不過日語的詞彙是分為三種的,除了上面提到的和我們漢語十分相似甚至可以說完全一樣的這種被稱作「漢語詞」的詞彙外,還有日語固有的「和語詞」以及來自其它語言例如英語的「外來語詞」。不過你可以大可不用擔心,因為和語詞通常都十分好背,而且數量並不是十分多,但是和語詞經常被用到口語中,所以如果想口語好,一定要好好學習這套詞彙。 外來語詞主要來自英語,如果您的英語好,可以學得比較輕松。外來語詞在日語中越來越多,而且年輕人很喜歡使用,所以也十分重要,不過如果有了英語基礎,學習這套詞彙也會不太難。 說了這么多,我想你一定覺得自己學日語有著很多的得天獨厚的條件了吧,漢語詞我們最拿手,可以借母語漢語的光很輕松地學習,外來語可以借英語的底子輕松地掌握,而和語詞是最簡單的一種日語固有詞,對我們來說也不會很難,所以這么看來和英語的詞彙比起來,日語的詞彙十分簡單的。詞彙真的不用太放在心上的! 語法日語例是和英語以及漢語有所不同的,最大的不同在於語序,日語是主賓謂語序,謂語是放在最後的,例如漢語的我吃飯,到了日語中就變成了我飯吃。而且日語是一種粘著語,句子成份後面都要跟一個格助詞來表明自己的功能是主語還是賓語,還是那個例子,我吃飯,在日語中是「私は ご飯を 食べます」,其中「私」是我的意思,而は就是主格助詞,放在私後表示私是這個句子的主語,ご飯 是賓語,而を則是賓格助詞,放在ご飯後表明ご飯 是這句話的賓語,動詞食べます也就是吃,放在了最後。看上去比較復雜,不過一但習慣了就會覺得很簡單。而且日語的語法都比較規則,不會出現類似英語的不規則動詞,而且名詞也沒有單復數的變化,總體來說,日語的語法並不難。 如果你要自學日語,我比較建議你學習標日,因為我就是學的這套教材,現在已經達到了一級水平。其實我覺得選哪套教材都一樣,最重要的是靠自己,還有興趣。你說對嗎? 加油吧,日語並不難學,說日語難學也是你傳我我傳他傳難的!不知道你是不是這樣覺得的!
『拾』 有哪些漢語詞彙是從日語中借來的
中文有許多從日文音譯過來的詞彙,現代漢語中的日語「外來語」,數量回是很驚人的。據統計,我們今答天使用的社會和人文科學方面的名詞、術語,有70%是從日本輸入的,這些都是日本人對 西方相應語詞的翻譯,傳入中國後,便在漢語中牢牢紮根。
如服務、組織、紀律、政治、革命、政府、黨、方針、政策、申請、解決、理論、哲學、原則等等,實際上全是來自日語的「外來語」。
還有像經濟、科學、商業、幹部、健康、社會主義、資本主義、法律、封建、共和、美學、文學、美術、抽象……數不勝數,全是來自日語。