朗文當代高級英語辭典怎樣查單詞
⑴ 朗文當代高級英語詞典第四版怎麼用
朗文第五版2009年在英國出版(第四版2004年出版),國內合作出版社(外研社)還沒出專版,估計2010年年末會出版,所以屬現在只能買進口書,一本298,你確定買嗎?核心部分沒有差別:就是增加了約4,000個詞彙和釋義,並改良了光碟!
⑵ 《朗文當代高級英語辭典》與牛津的詞典比起來哪個好些
這兩種詞典都很好。
《朗文當代高級英語辭典》(英英 英漢雙解)聲名卓著,20世紀70年代的問世,標明英語學習型詞典作為新型詞典在英—英詞典中地位確立。它以讀者為中心,以「一切為了英語學習」為理念,首創詞彙控制理論,用2,000個最基本的英語單詞解釋所有詞條,因而淺顯易懂。朗文詞典清楚地區分口語和書面語,最常用的詞彙按照頻率分成1,000、2,000和3,000三個等級。它的例句實用性強,全部選自真實的日常生活,更適用於強調英語口語學習的讀者。此外朗文詞典圖文並茂,語法的用法說明詳細豐富,尤其受到大學和中學教師的歡迎。
牛津詞典釋義:英文釋義解釋得很到位 ,很贊。
用詞語境:牛津通常在漢語釋義中用括弧註明用詞的語境。
詞義精細:牛津把詞義分類得很細,詞義中細微的差別都會分別列成不同的詞義。
習語:牛津會把和這個詞有關的很多短語羅列出來,方便查看。並且會細致的註明[俚語][粗俚][非正式][古][主北美]等詞語的性質和[計算機][生]等詞義所屬的學科。
⑶ 朗文當代英語大辭典和朗文高級英語大詞典有什麼區別
這兩本辭典各有各抄的長處。
《朗文當代高級英語辭典》是一本英語學習型辭典,除了對於辭條深入淺出的解釋和合理明晰的編排體例之外,它還依據專門建立的語料庫把一些學生容易出現的錯誤和語言難點單獨列出。有了這樣一本辭典,就好像有了一個專門的語法老師。此外,這本辭典還收錄了大量的短語動詞和習語,例句也非常豐富,能夠讓學生在一個生動自然的語言環境當中,學會詞語的用法。
而《朗文當代英語大辭典》則從文化背景知識方面補充了有趣的掌故,它像一本文化方面的網路全書,能夠幫助學生了解詞語的淵源和背後的故事,對於語言的講解則不像《朗文當代高級英語辭典》那樣細致全面。因此,如果是希望掌握英語語言,則應當以《朗文當代高級英語辭典》作為參考;如果是希望多多了解文化背景知識,就可以選擇《朗文當代英語大辭典》。
⑷ 朗文當代英語辭典和朗文當代高級英語辭典有什麼區別
朗文當代英語詞典是全英文版的,也就是英英詞典,我認為對英語學習來說,它比英漢雙解詞典要有幫助。
朗文當代高級英語詞典是中文譯名,其實就是朗文當代英語詞典翻譯過來的,為什麼加上」高級「二字,我也不清楚。
⑸ 請問,如何能盡快把朗文當代高級英語辭典背下來啊
上海譯文論壇的forrestguo先生就能背你說的朗文當代,他認識的一個哈佛博士能背塊頭更大的專oxford dictionary of english(不是OED)。 你網上查找下,也能屬發現一些人能背牛津高階。錢鍾書先生也很喜歡看詞典……
所以背詞典是可行的。
不過,在背詞典的後期,也就是有了一定的詞彙量後,要結合閱讀、聽寫等,閱讀、聽寫等不僅僅可以讓你鞏固並且深入認識所背的單詞,也是背單詞的目的,對吧。
至於如何背詞典,無非是大量看,反復看。具體可以參考《17天搞定GRE詞彙》。另外你也可以登陸上海譯文論壇向forrestguo先生請教哦,呵呵。
⑹ 我買了一本朗文當代高級英語詞典他怎麼查英語單詞.
翻開字典查
⑺ 《朗文當代高級英語辭典》和《牛津高階英漢雙解詞典》哪個好
不能簡單的說哪個好。要看什麼人用。英語專業的還是非專業的。我認為英專語專業的用朗文更屬好。
一、《牛津高階英漢雙解詞典》歷史悠久從20世紀20年代第一版算起,到現在已經出版了6個版本。其釋義嚴謹,講究准確,但閱讀起來有一定難度。另外它的語法標注詳細,在讀者中享有盛譽。《朗文當代高級英語辭典》則以讀者為中心,採用詞彙控制理論,用2000個最簡單的英語單詞解釋所有詞條,因而淺顯易懂。朗文詞典清楚地表明口語和書面語,最常用的詞彙按照頻率分成1000、2000和3000三個等級。朗文的例句口語化,而且全部選自真實的日常對話,更適用於強調英語口語學習的讀者。此外朗文詞典圖文並茂,用法說明詳細豐富,尤其受到大學和中學教師的歡迎。
二、《朗文當代英語辭典》(英語版)本辭典是一部有助於培養英語口頭與書寫准確表達和恰當運用語言技能的工具書,收錄了各方面的80,000多條單詞和短語,釋義精確、細致、淺顯易懂,釋義所用詞彙為朗文公司語料庫精選的最常用的2,000各英語單詞,對同義詞和反義詞的細微歧義和用法用例句加以說明,簡明扼要、恰到好處。
⑻ 朗文高階英漢雙解詞典 和朗文當代高級英語詞典的區別
《朗文高階英漢雙解詞典》主要是美語用法,《朗文當代高級英語辭典》則是英語美語用法都有講解的。《朗文當代高級英語辭典》更為資深,全面,推薦專業人士使用,《朗文高階英漢雙解詞典》適合一般的英語學習者。二者具體區別如下:
1、收詞總量不同不同:
《朗文高階英漢雙解詞典》共收詞語84,000餘條。《朗文當代高級英語辭典》收錄單詞、短語和釋義共計230,000餘條,並提供18,000個同義、反義和相關詞,例證多達165,000條。
2、詞彙來源不同:
《朗文高階英漢雙解詞典》內容基於4大語料庫,包括500萬詞的「朗文美國口語語料庫」(the longman spolen american corpus)、5,000萬詞的「朗文美國筆語語料庫」(the longman written american corpus)、8,500萬詞的「語言信息庫」(the linguistic data con-sorium)以及1,000萬詞的「朗文學習者語料庫」(the longman learners corpus)。《朗文當代高級英語辭典》除了基於以上語料庫以外,還增收各種具有鮮明文化特色的條目,以便在輔助語言學習的同時幫助讀者解讀英美文化,如blaxploitation(黑人剝削電影),Keystone Cops (啟斯東警察,無能警察) 等。
3、例句數量不同:
《朗文當代高級英語辭典》165,000條例句全部來自真實語料庫,這些例句全部來自權威朗文語料庫,原汁原味,自然真實。《朗文高階英漢雙解詞典》例句不超過100,000條。
⑼ 朗文當代高級英語辭典背單詞好嗎
背單詞不等於學英語,如果你那麼有毅力,還不如多讀幾本英語原版書,不會的單詞查字典——自己對哪些方面感興趣就讀哪些方面的材料。