英語二翻譯單詞答案
① 英語一和英語二翻譯的區別
一、難度不同
英語一要難於英語二,主要從詞彙量大小,語法掌握的寬版度與深度等方權面來區別二者的難度,但近年來專碩熱度日漸提升,專業碩士入學考試競爭越發激烈,英語二的難度也呈上升趨勢,同時,語言類學科的學習重在積累,建議考生尋找科學的復習方法,盡早開始英語的復習。
二、詞彙量:英語二大綱要求的閱讀理解單詞量與英語一相同,但在大綱中英語二閱讀理解沒有說明有超綱單詞,而英語一明確說將有百分之三的超綱單詞。
三、考試科目不同
英語一考的主題和體裁沒有明確的限制,對兩項能力傾向測試的相關要求也沒有減少。
考試的主題和類型有明確的限制。能夠理解經濟、管理、社會、文化、科普等不同主題和類型的文本材料,能夠理解說明性、議論文性和敘事性的文本材料。
四、不同的問題類型
新問題類型、英語2和1是不一樣的,英語1主要是7選5,選擇小標題和排序,英語2是選擇小標題,對與錯的判斷和多個相應的,覺得這英語2是相對簡單的,是得分的重點。
五、翻譯
翻譯也是有很大區別的,英語一是從一篇文章中選擇五句話進行翻譯,英語二是整體翻譯,雖然是整體,但是這樣比較簡單,是分數的重點。
② 考研英語二翻譯怎麼練的考研英語
一、重視大綱加強基礎
大綱出現的詞彙是一定要掌握的,它的基礎性及重要性已經有目共睹。對於詞彙復習,大家要注意那些多年來真題中出現率較高的,尤其是多義詞。應該達到由一個詞義聯想到其他同義詞,從而可以替換的程度。還要注意的是一些熟詞生義現象。這部分詞往往容易被考生忽視。
再用真題復習的時候,應該把見到的核心詞彙都記下來。像有些真題在詞彙註解上已經做的非常好了,比如呂升運的《考研聖經》吧,它有逐句注釋考綱單詞,還針對常考的考點對詞彙做了些拓展,近義詞辨析和熟詞僻義都有標注。英語基礎不好的同學,可以用類似的真題來背單詞,詞彙量會提高的比較快。
語法在平時的復習中,也是基礎。語法的掌握是為分析句子層份,從而對原句結構進行精確的拆分服務的。熟練的掌握語法,是准確的翻譯句子的前提之一。
二、注意漢英語法差異
漢語和英語在語義表達的習慣上有很大的差別,這就要求大家在語言表述的時候,注意語法。例如地名中文是先說大地方再說小地方,英文恰好相反;說如期的時候,中文先說年份,英文先說日期。
三、對真題翻譯部分加強訓練
歷年真題的重要性不必詳說。只想提醒大家一點,平時復習閱讀的時候,可以試著用閱讀文章練習自己的翻譯能力,對照答案給出的漢語譯文,找到自己的錯漏之處,慢慢糾正。
真題的翻譯部分一定要認真的做幾遍,反復對照答案,總結解題的思路和方法。
四、利用空餘時間進行課外閱讀
近些年翻譯題選擇的文章內容,多以反映自然科學、社會科學的常識性、科學性的較多。具體范圍囊括了資源、教育、環境、科技、經濟、生命科學等內容。與時代發展趨勢及新氣象息息相關。這給能2018屆考研的同學一些復習啟示:在平時練習時,可以有意識的選擇這些方面的內容豐富自己的視野,同時增大閱讀,也是增強理解能力的途徑之一。
③ 自考英語二怎麼學啊 求課文翻譯 單詞怎麼背啊
新概念英語有4冊,就是新概念2.。如果要考的話,你要溫習一下英語1和2,包括語法專,單詞怎麼背啊,這個說的屬再多也沒用,沒有一步登天的事,想要考好英語2就要靠詞彙量,單詞必須要踏踏實實的一個一個的背,你如果要考好英語2的話,建議你把新概念英語的3也看看,一般考題都會出出你沒有學到的。好好學習溫習吧,祝你馬到功成
④ 英語二 2012版課文翻譯和答案
而流感本身是秋冬季節好發,還存在流行、甚至爆發流行的情況。普通感冒通常不用吃版葯也能好;但權流感的情況就嚴重多了,醫治不及時有可能致死。此外,也有一些疾病,例如過敏性鼻炎、肺炎,在發病初期的症狀和普通感冒很相似,要仔細鑒別。
⑤ 考研英語二翻譯怎麼復習
考研英語二的翻譯分值是15分,是英譯漢的形式,但是難度不高,在四級左右。專
翻譯的選材比較固定屬,和作文一樣,比較偏好社會民生、大學生活之類的話題,所以平時見到這類詞彙可以多上心。但是如果詞彙不夠的同學可以不必憂慮,因為單獨到了句子里就不是考察單獨的意思了,而是考察整篇語段的語境和感情色彩。基本判斷對了主題詞和感情色彩,翻譯的時候盡量選用通俗易懂的語言就好,不需要意譯。
我們同學普遍存在的問題是,句子說不通順和中文的提筆忘字。比如定語從句,修飾名詞的時候,就可以提前到名詞前面,翻譯成「...的」;漢字可以平時靠多寫語文作文來練習,反正語文作文也是科目之一。
望採納~
⑥ 2012版英語二課文翻譯及練習題答案
Unit 3 Text A Reflections: Friendship and Loyalty 思考友誼和忠誠度
How many of us recognize true loyalty in a friend? Loyalty consists of a friend, who will stick by you, though thick and thin. A friend who is always honest with you and never betrays the friendship with lies is a loyal friend. If you have a loyal friend, you have indeed found a true virtue in that friend.
我們中有多人能夠結識真正忠誠的朋友?忠誠的朋友既是你遇到艱難險阻也會不離不棄。一個朋友總是對你誠心誠意,從來不用謊言背叛友情這才是忠誠的朋友。如果你有一個忠誠的朋友,你會真真切切的發現一個真正的友情美德。
The current trend on the internet is befriending anyone who requests to be your friend. However, this new trend may lead to disasters. It may be popular and trendy to have a network filled with a multitude of mutual friends. However, one true loyal friend may be the only friend you need.
當今互聯網的趨勢是任何人都可請求成為你的好友。然而,這種新的形勢可能導致麻煩。在網路上擁有眾多的共同好友可能變得流行和時尚。但是,一個真正忠誠的朋友可能才是你真正需要的那份友情。
A term used on the popular Facebook site is B.F.F. This acronym means best friends forever. Are they really your best friends forever? You might ask yourself this question, "Will they share my private matters with others on the pages of Facebook, or perish the thought, engage in gossip about me with others? " If the answer to that is, "I don't know", more than likely, they will not be your best friends forever. Maybe not,even for a day.
B.F.F術語被用在遊行的社交網站(Facebook)上,這個縮略詞的意思是永遠的好朋友。難道他們真的是你永遠的好朋友嗎?你可能會問自己這樣一個問題,他們將我在Facebook頁面的私人事情與他人進行分享,詆毀我的看法,討論我和他人的流言蜚語,這也是永遠的好朋友?正是基於這些,我對在線社交的看法變得有些迷茫!甚至更確切的來說,他們不會永遠是你最好的朋友。可能也不是這么絕對,沒准將來有一天真的會是好朋友。
I choose to have a B.L.F, a best loyal friend, for those of you who may be challenged by the use of acronyms ring this age of technology and fast-talking.
在這個瞬息萬變的時代,你們中的一些人使用首字母縮略詞來表達友情可能變得不準確。但無論如何我選擇擁有一個最忠誠的朋友。
Loyalty found in a friend is akin to making a deposit in a bank account. More often than not, you deposits gain interest, an interest in your well-being and welfare. A loyal friend attracts another loyal friend.
忠誠的朋友類似於銀行賬戶中的存款。它往往可以產生利息,帶來對美好生活的興趣。一個忠誠的朋友能夠幫你不斷的結識一個又一個忠誠的朋友。本質上來說,忠誠的朋友會聚集更多的忠誠朋友。
If you were a B.L.F. way before Facebook gained notoriety, then I'm sure you understand the premise of loyalty in a friend. You should never exploit your B.L.F. to gain more friends or make yourself seem more important to others. These are not the traits of a best loyal friend.
如果你在社交網站上聲名狼藉但你獲得了真正忠誠的朋友,那麼我確信你深刻理解了獲得忠誠朋友的根本前提。你從來不會利用你最忠誠的朋友去獲得更多朋友,以確保你自己對其他人來說更重要。這些都不是最忠誠朋友有特質。
A best loyal friend does not care who is invited to your party. They will attend your party and celebrate you, just in the way a best loyal friend should do.
最忠誠的朋友不會在意都有誰參加你的晚會。他們參加你的聚會慶祝,僅僅是一個最忠誠朋友應該做的事情。
Reconnecting with a best loyal friend is easier to do on the pages of Facebook. However, a virtual friend does not assure you of his loyalty. My caution to you is that you'd better pay attention to the smiling faces on the Facebook pages. In the eighties we were warned of smiling faces in a song, which contained these lyrics, "A smile is just a frown turned upside down, my friend." Now, that is the undisputed truth for my generation.
在社交網站上與最忠誠的朋友取得聯系非常容易。然而,虛擬網路中的朋友不能保證他對你的忠誠。我可要警告你,在社交網路上和你微笑的人你應該更加留心。在八十年代,有一首歌曲來警示微笑的背後,歌詞是這樣寫的「微笑只是眉頭一動,背後隱藏的太多太多,我的朋友。」現在,對於我們這一代人來說已是不爭的事實。
Unit 3 Text B A Tribute to the Dog 狗的贊歌
The best friend a man has in this world may turn against him and become his enemy. His son or daughter whom he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name, may become traitors to their faith.
一個人在世上最好的朋友可能背叛他,變成他的敵人。他精心養育的兒女可能會忘恩負義。那些和我們最親近的人,那些我們信任,將自己的幸福和名譽託付給他們的人也許會背信棄義。
The money that a man has he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads. The one absolutely, unselfish friend a man may have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous, is his dog.
一個人擁有的錢財可能會失去。在他最需要的時刻,錢可能會不翼而飛。一個人的名譽會在他做出一個欠考慮的行為時而成為陪葬品.那些在我們春風得意時逢迎拍馬,就算下跪也成可以的人,卻有可能在我們遭遇不測時,第一時間落井下石。在這個自私自利的世界裡,一個人可能有這樣一個絕對無私,決不拋棄自己,決不會忘恩負義的朋友,那就是自己的狗了。
A man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground when the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he can be near his master's side. He will kiss the hand that has no food to offer. He will lick the sores and wounds that come in encounters with the roughness of the world. He guards the sleep of his pauper master as if he were a prince.
一個人無論是富貴還是貧窮,健壯還是病弱,他的狗都會待在他的身旁.哪怕冬日風雪肆虐,只要能待在主人的身旁,狗也會睡在冰冷的地板上。狗會親吻主人那雙沒有食物給它的雙手,會舔主人身上與這殘忍的世界抗爭時留下的傷口。狗守護著睡著了的貧窮主人,彷彿他是一個王子.
When all other friends desert, he remains. When riches take wings and reputation falls to pieces, he is as constant in his love as the sun in its journey through the heavens. If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, the faithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him to guard him against danger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes its master in its embrace and the body is laid away in the cold ground, no matter if all other friends pursue their way, there, by the graveside will the noble dog be found, his head between his paws, his eyes sad but open in alert watchfulness faithful and true even in death.
當主人所有的朋友都棄之而去時,它卻留下來。當主人的財富,名譽一去不復返時,它的愛始終如一,猶如太陽在空中永恆不變的軌跡。如果主人遭世人遺棄,舉目無親,無家可歸時,忠誠的狗除了陪伴在主人左右,保護他不受傷害之外別無他求。當最後一刻終於來到,死神將主人擁入了懷抱,他的身體被丟棄在冰冷的土地里,不管他的朋友們是否都各自離去,在他的墓地旁總能看到他忠誠的狗,它的頭伏在兩爪之間,眼睛透露出無比的悲哀但卻睜的很大,很警惕,很忠實,很虔誠,一直到它死去。
⑦ 如何備考考研英語二翻譯
考研英語二翻譯部分總分15分,難度一般,如果英語想要過線,考研英語二翻譯部分拿10分是必需的。
一、重視大綱加強基礎
大綱出現的詞彙是一定要掌握的,它的基礎性及重要性已經有目共睹。對於詞彙復習,大家要注意那些多年來真題中出現率較高的,尤其是多義詞。應該達到由一個詞義聯想到其他同義詞,從而可以替換的程度。還要注意的是一些熟詞生義現象。這部分詞往往容易被考生忽視。
再用真題復習的時候,應該把見到的核心詞彙都記下來。像有些真題在詞彙註解上已經做的非常好了,比如呂升運的《考研聖經》吧,它有逐句注釋考綱單詞,還針對常考的考點對詞彙做了些拓展,近義詞辨析和熟詞僻義都有標注。英語基礎不好的同學,可以用類似的真題來背單詞,詞彙量會提高的比較快。
語法在平時的復習中,也是基礎。語法的掌握是為分析句子層份,從而對原句結構進行精確的拆分服務的。熟練的掌握語法,是准確的翻譯句子的前提之一。
二、注意漢英語法差異
漢語和英語在語義表達的習慣上有很大的差別,這就要求大家在語言表述的時候,注意語法。例如地名中文是先說大地方再說小地方,英文恰好相反;說如期的時候,中文先說年份,英文先說日期。
三、對真題翻譯部分加強訓練
歷年真題的重要性不必詳說。只想提醒大家一點,平時復習閱讀的時候,可以試著用閱讀文章練習自己的翻譯能力,對照答案給出的漢語譯文,找到自己的錯漏之處,慢慢糾正。
真題的翻譯部分一定要認真的做幾遍,反復對照答案,總結解題的思路和方法。
四、利用空餘時間進行課外閱讀
近些年翻譯題選擇的文章內容,多以反映自然科學、社會科學的常識性、科學性的較多。具體范圍囊括了資源、教育、環境、科技、經濟、生命科學等內容。與時代發展趨勢及新氣象息息相關。這給能2018屆考研的同學一些復習啟示:在平時練習時,可以有意識的選擇這些方面的內容豐富自己的視野,同時增大閱讀,也是增強理解能力的途徑之一。
希望能對你有幫助,望採納!
⑧ 考研英語二翻譯怎麼練
英語二的翻譯題主要考查學生精確理解英語材料的能力。建議小夥伴們先快速瀏覽全文把握文章的主旨,並標出文章中的生詞和重難點。在把握全文主旨的基礎上,一句句的對段落進行翻譯。同時,考研英語二翻譯的復習要注意單詞的學習。在背單詞時,要把考研英語單詞書上列出的詞義都掌握,並熟悉與該單詞相關的高頻考查片語、其同根詞、同義詞、反義詞等。學習單詞我推薦大家在真題中學習,比如北大博士呂升運主編的《考研聖經》。文章中出現的大綱核心詞彙注釋書中都有,基礎不好也能很快看懂,學會單詞,讀懂文章。
當然這些教材如果能有專業的老師輔助講解,能讓我們復習時吃得更透,記憶得更深刻,就比如說阿卡索外教網,它針對不同受眾的課程研發了自有教材,定製課程直擊學員學習痛點,並通過高頻次教學保障學習效果,還會在課堂上專門為學員解析一些考研教材的重要知識點,保證學員能夠學以致用。
點擊藍字免費領取,歐美外教試課:【https://www.acadsoc.com】跟著外教學習地道英語
還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿卡索vivi老師」為您分析解答。
想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿卡索官網論壇」免費下載。