麻花單詞用英語怎麼讀
① 一麻花用英語怎麼說
fried dough twist
② 麻花用英語怎麼說啊
fried dough twist
油炸的 生面團 扭曲的,呈螺旋 狀的
pretzel
一種脆餅干
③ 麻花辮 英文怎麼說
三つ編み・一つ結び
頭發編成一束麻花辮的發型
三つ編み・二つ結び
頭發編成兩束麻花辮的發內型
スト容レート・一つ結び
(一本結び)
頭發束成一根辮子(直發)
ストレート・二つ結び
頭發束成兩根辮子(直發)
④ 麻花用英語怎麼說
麻花
[詞典] [醫] fried dough twist;
[例句]那我能吃這甜肉桂麻花了嗎?
Can I please have the cinnamon twist?
⑤ 麻花用英語怎麼讀
fried dough twist
英 [fraɪd dəʊ twɪst] 美 [fraɪd doʊ twɪst]
麻花。
twist
英 [twɪst] 美 [twɪst]
v.使彎曲,使扭曲(成一定形狀);(使)彎曲變形,扭曲變形;扭轉,轉動(身體部位)。
n.轉動;旋轉;搓;捻;擰;扭動;(故事或情況的)轉折,轉變,突然變化;急轉彎處;曲折處。
他把她的胳膊扭到背後,在她手腕上拷上一副手銬。
twist的用法:
twist的基本意思是指紡紗或捻線的一個程序,兩股或多股細絲互相擰成紗或線。引申可指「盤繞」「旋轉」「扭傷」。用於比喻可指「曲解(話、詞等的)意義」。
twist可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。用作不及物動詞時,主動形式可含有被動意義。
twist有時可接以形容詞作補足語的復合賓語。
⑥ 用英文說出麻花的由來
According to legend, a long time ago, large camp area scorpion rampant, people in order to curse, the annual lunar month in February two, every household and a good face pull growth, twisted scorpion-like, fried eat, called "bite scorpion Tail ", over time, this" Scorpion "to evolve into today's cannabis.
相傳很久以前復,大營一帶毒制蠍橫行,人們為了詛咒,每年陰歷二月二,家家戶戶把和好的面拉成長條,扭作毒蠍尾狀,油炸後吃掉,稱之為"咬蠍尾",久而久之,這種"蠍尾"就演變成今天的麻花。
⑦ 有沒有人知道"麻花"用英語怎麼說啊
朋友,你好,請看如下:
Fried Dough Twists 麻花(注意復數形式)
18th Street Fried Dough Twists 18街麻花
⑧ 鉛筆麻花冰淇淋拉麵的英語怎麼說怎麼寫
鉛筆:pencil
麻花:fried dough twists
冰淇淋:icecream
拉麵:lamian noodles
⑨ 擰麻花怎麼讀
讀音:níng má huā,抄聲母分別是襲:n、m、h;韻母分別是ing、a、ua;聲調分別是二聲、二聲、一聲。
擰麻花的讀音,主要是考查「擰」的讀音,「擰」是一個多音字,具體解釋如下:
[ nǐng ]
1、控制住物體並向里轉或向外轉:~螺絲。墨水瓶蓋兒太緊,~不開了。
2、顛倒;錯:他想說「狗嘴裡長不出象牙」,說~了,說成「象嘴裡長不出狗牙」,引得大家鬨堂大笑。
3、別扭;抵觸:兩個人越說越~。
[ níng ]
1、用兩只手握住物體的兩端分別向相反的方向用力轉動:~手巾。把麻~成繩子。
2、用兩三個手指扭住皮肉使勁轉動:~了他一把。
[ nìng ]
倔(juè);固執:這孩子脾氣真~,不叫他去他偏要去。
(9)麻花單詞用英語怎麼讀擴展閱讀
筆畫
部分詞語解釋:
1、擰種:[nǐng zhǒng]
性情倔強的人。
2、擰性:[nìng xìng]
個性倔強。
3、擰蔥:[nǐng cōng]
方言。謂鬧別扭,發生沖突。
4、擰吧:[nǐng ba]
別扭著的樣子。
5、滿擰:[mǎn nǐng]
完全相反;根本不一致。