當前位置:首頁 » 英語單詞 » 英語俚語意思和單詞不同

英語俚語意思和單詞不同

發布時間: 2021-01-22 02:28:12

1. 求幾個英語俚語和有特殊含義的常見單詞

幾個年輕人常用的「口頭禪」

1. It's cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire) 其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標准。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以說:

That's cool;he is cool;this is cool.
Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或沖浪運動很不錯)
主詞可用任何人稱的單復數 (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:

She (He) was cool in the past.
That's a cool T-shirt.(好看的運動衫)
He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)
但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:

She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not emotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。
(註:許多華人把 cool 譯成「很酷」)

2. Are you trippin'?:trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現在分詞當形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到葯、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說:

They are trippin'. (= tripping)
She (he) is trippin'.
Mr. A must be trippin'.
通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。

3. He is a nerd:nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)
由於美國十分重視多方面發展的教育 (well-rounded),所以許多老外認為 nerd 雖然學識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient)
nerd 可用復數,動詞也能用其他時態。因此可以說:

He used to be a nerd in high school. (過去他在高中時是位書獃子)
Many Chinese students are(或 have been)considered nerds.
至於 geek 這個字,雖然與 nerd 相似,年輕人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我們可以說:

He is a computer geek. (意思是:雖然他是書獃子,但電腦很棒)
另外,年輕人還用 jerk 這個字,通常是指沒有社交技巧,頭腦簡單或古怪,令人討厭的傢伙(annoying person),如果你不喜歡一個人,就可以說:

I don't like him because he is a jerk.

也可以用復數:
Many jerks are working in our company.

主詞也可以用其他人稱,動詞也可用其他時態:
They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years.
(註:有時年輕人也用 dork 這個字,但不如 jerk 流行)

4. Yo baby:Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用「Yo baby, yo baby yo」,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說:

Yo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點怪里怪氣,有什 心事嗎?
「Yo baby" 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:May I help you with something?
I think I have met you somewhere before.
同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那 就用:「Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:

Hey, hey, hey, what's going on?「what is going on?」就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或
Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)

5. She is a ho:ho 這個字,也是美國年輕人把 whore 字改變而成的一種口頭禪或俚語。意思是指一些年輕女人,也許因為 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,隨便自願與男子免費上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是說:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。
ho 也可用復數:

They are (were) hos.
There are quite a few hos in high schools. 但是如果用 whore,是指妓女,男人需要付錢的。(a girl or woman is paid for sex.)

6. Catch you later!這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say「good鄉bye」) 也就是說:現在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.)
因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)

有時年輕小夥子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again. (我要走了,再談吧!)

2. 顏色單詞的習語俚語片語

很難誒,難道lz要寫論文?我只能找到一點。。希望對lz有點幫助。要是能再找到就再補充哈。(都是網上的資源)
先說想到的第三點。a white lie 指「不懷惡意的謊言」,blue film指不健康的電影,Yellow Pages(黃頁電話查號簿)和中文的「黃色書」不一樣。
青[qing]:可以指綠色(green),如「青椒」(green peppe);可以指藍色,如「青天」(blue Sky);也可以指黑色,如「青布」(black cloth)。 美國人談到皮肉受傷時說be brised black and blue, 而中國人則說「被打得青一塊,紫一塊」。若直譯就成了:be beaten blue and Purple。
red gold:純金。紅糖:brown sugar 紅茶:black tea 紅榜:honour roll 紅豆:love pea 紅運:good luck 紅利:dividend 紅事:wedding 。green-eyed:嫉妒/眼紅 white money:銀幣 white elephant:無用而累贅的東西 white crow:罕見的事物

(lz這些都是在網上找到的,寫論文的時候注意點哦。偶最近也要寫論文了,忙著找資料啊。)

捷克人視紅色三角為有毒標志,土耳其人將綠色三角形商標視為免費商品。阿拉伯人從來不系綠領帶,法國人從不帶紅、藍、白三種顏色相間的領帶,荷蘭人忌諱橙色領帶。在與西班牙人打交道時,以穿黑色皮鞋為宜,切忌穿橙色皮鞋。目前,國外許多工廠企業都用紅色表示「火」、「停」,用於消防設施,以綠色表示「安全」,用於太平門、急救站,在法國,色彩已成為指揮生產的一種手段。由於美元紙幣是綠顏色的,所以green在美國也指代「錢財、鈔票、有經濟實力」等意義.在英語中綠色還用來表示沒有經驗、缺乏訓練、知識淺薄等意思,就如我們稱新手為"greenhand".
黃色在英語和漢語中的引申含義差別比較大。在英語中,yellow可以表示「膽小、卑怯、卑鄙」的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人
a yellow livered 膽小鬼
英語的blue常用來喻指人的「情緒低落」、「心情沮喪」、「憂愁苦悶」,
blue在英語中有時用來指「黃色的」、「下流的」意思,如:
blue talk 下流的言論
blue video **(不健康)錄像
有時blue又有社會地位高、出身名門的意義,如blue blood(貴族血統)。

1.blue hairs: Old people, especially women.
Example: A: Sorry I was late, but the left lane was filled with nothing but blue hairs going 40.
B: How do you get 100 blue hairs to swear at the same time? Yell BINGO!

--------------------------------------------------------------------------------

blue jeans: Police officers.
Example: I was caught by the blue jeans.

--------------------------------------------------------------------------------

blue q-tip: The color many older women color their hair to cover the gray.
Example: The blue q-tip's head was just barely visble above the steering wheel.

--------------------------------------------------------------------------------

blue-blood: Expression used by Americans to refer to Englishmen. Dates back to at least the middle ages when the aristocracy rarely, if ever, went out of doors. The result was a transparent, alabaster complexion which made the veins beneath the skin appear prominent
and blue.
Example: Most Americans think the actor Christopher Plummer is a blue-blood when, in fact, he's a Canadian.

--------------------------------------------------------------------------------

blue-dog: A conservative Democrat who tends to vote with the Republican party. Also known as blue-dog Democrats.
Example: The blue-dogs are such foreign policy conservatives
they can always be counted on to vote with the Republicans on defence issues.

--------------------------------------------------------------------------------

blue-hair: Used to describe annoying old people. Like those who haggle for ten minutes at the checkout counter because the price rang up five cents more than what the item was advertised for; or those out for a Sunday drive on WEDNESDAY who cruise at 20 mph below the speed limit.
Example: That's it . . . I'm going around this blue-hair.

red blood cell: Something you can say when you're talking about one subject, then need to interrupt yourself for a second, or when someone says something random that you don't know how to classify. From a high school science class, where the teacher was talking about the heart. This is the aorta. By the way, do you know why turds are brown? Because of dead red blood cells. Now, back to the aorta. As a result, that became a catchphrase.
Example: We were talking about shopping when suddenly Joanna red blood celled and started talking about the monkey exhibit at the zoo. OR (Two guys at a football game) SCORE! Hey Neil, red blood cell--do you like sushi?

--------------------------------------------------------------------------------

red brick: synonym of whatever, used in the stereotypical valley girl fashion.
Example: red brick! ..like you know what you're talking about.

--------------------------------------------------------------------------------

red neck disorder: symptoms: the family tree doesn't branch
Example: Hey sis, how's our son doin?

--------------------------------------------------------------------------------

red rocket: it's what happens when your dog gets excited...
Example: Don't look now but Deacon's got a red rocket again.

--------------------------------------------------------------------------------

Red Sharing: A not so subtle communist plot which encourages people, especially children, to redistribute the wealth and toys.
Example: W: Suzy, share your crayons with Tommy.
S. No, Ms. Winkersnickle, my mom says that抯 red sharing and you抮e a commie.

--------------------------------------------------------------------------------

Red Shirt: A character in any movie that is obviously not making it out alive.
From the Star Trek original series in which Kirk, Spock, and Liutenant O'Malley would beam down to a planet,
with O'Malley wearing a red shirt.
Who isn't boldly going anywhere after this planet?
That's right.
Lt. Red Shirt.
Example: The blond at the beginning of _Scream_ was clearly a Red Shirt.

--------------------------------------------------------------------------------

Red Stick: Local slang for Baton Rouge (Louisiana).
Example: I got stuck on I-10 just outside of Red Stick.

yellow triangles: Happy little juxtaposed objects found in strange ways or places. Note: these must not be purchased.
Example: I found this yellow triangle beneath a bench in front of the mall. Strange finding a cactus plant there.

--------------------------------------------------------------------------------

yellow-fever: A term used by Asian women to describe European or other Western men who exclusively
pursue Asian women. Frequently used as a warning to other Asian women.
Example: I don't think he cares about you personally at all; it's just a case of yellow-fever.

green-gray: A hipster, artist, or hippie who doesn't appear to shower. Approximates the color of her skin.
Example: That bar is full of green-grays. Let's go somewhere else.

purple monkey dishwasher: 1) A word originated by The Simpsons when used in a grapevine. 2) A dishwasher yet to be created, but blueprints have been made somewhere. Bananas are its detergent. The monkey gives daily insight 6 days a week, except on it's day off.
Example: He wants you to see him at 4 by the purple monkey dishwasher.

--------------------------------------------------------------------------------
pink squirrel: Very feminine gay man; named for the ulta sweet frou frou drink.
Example: In his low cut pants and belly shirt, Chris was a pink squirrel on the prowl.

brown: (adj) Inexperienced and utterly incompetent. Worse than green.
Example: She added fuser oil to the toner and then the copier caught on fire. She's as brown as any new hire we've ever had.

--------------------------------------------------------------------------------

Brown: Just plain good.
Example: I saw Ween last night. They played a pretty brown show.

white guy shuffle: Dance performed by rhythmless white males across the Americas. The shuffle has no set moves and has all the grace of the blue-footed booby's mating ritual.
Example: I hope Uncle Harold doesn't do the white guy shuffle at my wedding

--------------------------------------------------------------------------------

white out: code for a white person leaving
Example: I leave the room and state white out, later

--------------------------------------------------------------------------------

white pine: Very annoying.
Example: Man, that song is white pine.

--------------------------------------------------------------------------------

White Trashistan: The nation from which all white trash originates.
Example: Tonya Harding will represent White Trashistan in the 1998 Olympics. (Courtesy David Spade)

--------------------------------------------------------------------------------

white water: Skim milk.
Example: I like the way white water tastes, but most people I know call it skim milk.

--------------------------------------------------------------------------------

white-bread: Unextraordinary, typical, common, ll.
Example: After his acting career ended, he went back to his white-bread existence in Davenport.

--------------------------------------------------------------------------------

White-hat: A person wearing a white hat in the winter
Example: What's with the white hat? It's January

3. 英語中有哪些關於Jack的俚語活或單詞

一、用來指人
All the workers want a pay increase, every man Jack of them.
全體工人無一例外地要求增加工資。
every man Jack 或every Jack one是「每個人」、「人人」的意思。
Jack of all trades and master of none
萬事皆通而一無所長的人
a Jack on both sides
模稜兩可,兩面派
Jack at a pinch
臨時拉來幫忙的人
All work and no play makes Jack a ll boy.
諺:只工作不玩,聰明的孩子也會變傻。
All shall be well, Jack shall have Jill.
諺:有情人終成著屬。
Jack among the maids
討好女人的男子
Jack would be a gentleman if he had money.
諺:低微的人有錢也會成為紳士。
Jack is as good as his master.
諺:伙計不比老闆差,卑賤者未必不如高貴者。
Jack in the water
碼頭打雜工
cheep Jack
賣廉價貨物的小販
a Jack in office
自命不凡的小官吏,官僚
Jack the lad
(青少年幫派中的)頭號人物
二、指物
His elder brother died of Yellow Jack in the West Indies.
Yellow Jack指醫學上的「黃熱病」
the Union Jack 英聯合王國國旗
Jacks are common to all that will play.
諺:樂器對於所有想要彈奏的人都一樣。Jacks是古時類似鋼琴的彈奏樂器。
a Jack of straw
稻草人
to make one's Jack
賺很多錢

4. 英語單詞多少量可以和歐美英語母語國家的普通人正常交流,除了俚語,

作為一個英語有10萬詞彙量的專業人士,我想告訴你,想與歐美本土國家人士正常交流,除了掌握基礎單詞外,還得掌握一些最為地道的英語口語表達。

5. 學俚語記單詞:如何形容女孩子

學俚語記單詞,了解更多的英語習慣! 1.Hey, look at the chick over there. 當時米大人一看到這個句子,先是一愣啊。。還以為俚語書拿錯了,我自得洋洋的一翻譯,嘿!看那邊那個雞!! 轟!!後面筒子倒下一片一片的。。。 Chick 這個字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了. Chick 這個字念起來就像是 chicken 前面的幾個音, 所以蠻好認的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個十三歲的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick. 2.She is gorgeous 要懂得適時地稱贊女孩實在是每個來源:考試大的美女編輯們 男士必修的作業.形容小豆丁我一般說 You are pretty! 形容mola或者IVY我可以用 You are so beautiful 就可以讓她兩興奮上好半天. 但是形容我家的母大蟲,我只能用Gorgeous了。Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思, 但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些. 所以下次再看到美女, 別忘了說一聲, You are gorgeous! 說不定她就變成你的老婆了.3.She is a babe 幸虧我解釋了半天。。才解釋明擺。。。babe也是大美女的意思。。大家可以想像一下芭比娃娃..是不是很美呢..4. I think she is a hottie hottie一聽就是那種形容很火,很辣的女孩子。hot babe 或是 hot chick. 但有一點請留意, 這話只能在國內說,也許你在國內對一個女孩子說, 你真是個辣妹啊! 她可能還會蠻興奮的, 但是在美國你不可以往跟女孩子說 You are a hottie. 那麼你可能換採集者退散回一巴掌. 當時我問外國友人時,她還告訴我這樣一個詞語Hot tamale ,Hot tamale當時我一聽停了個hotmail...後來才知道Hot tamale原是一種墨西哥食品, 被引申成為辣妹的意思, 不過這個用法比 hottie 更強烈, hottie 單指好看或漂亮的人, 但 hot tamale 則又加上了一些不能自己控制自己, 有點瘋狂的意思, 所以也不要亂用喔. 第一個從字形上就可以看出來是可愛滴女孩子。。當然你也可以說she is so cute。。第二個。。發育的比較好。。當然是身材好的女孩子啦。

6. Shoot這個單詞在英語俚語里是什麼意思

注射 主要指注射毒品 沒錯兒

7. 英語,請懂的人來,我覺得這句話是俚語,scooch這個單詞好像之在美劇里出現過,是不是還有smi

一般是指一種舞蹈,
不過俚語中有小范圍的移動的意思,相當於挪動吧?
scooch down 挪過去
Scooch Pooch 出版內者
Scooch in 擠一擠容
Scooch on closer dear 再靠近一點吧
Scooch on over closer dear 親愛的挪挪屁股靠近點兒 ; 親愛的請靠近我

8. 翻譯英語單詞時,有些單詞的意思前面總是有一個「<俚>」,這是什麼意思

我想可能是英俚(English slang).這里有俚語的相關解釋,看一下吧!
俚語(slang),非習慣用語,用回以表達新答鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。

俚語是粗俗的或通行面極窄的方言詞:撒丫子,開瓢兒。 俚語就是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語。地域性強,通行面極窄,較生活化。

9. 在初二英語單詞表中,有一個單詞叫做"hang out"解釋是「(俚語)閑盪;閑逛」的意思,那俚語是什麼意思

俚語解釋:
粗俗的或通行面極窄的方言詞
俚語(slang),非習慣用語,用以表達新鮮事物,或對舊事物賦以新的說法。其來源尚不可考,1800年,初見於印刷品,所載為倫敦罪犯們的行話。俚語多出自價值觀念上的沖突,表示敵意或輕蔑;也可出自對本集團內成員的訕笑。但俚語的流行,則是一種社會力量的推動而非個人所能為力。文明社會多趨向於主文化群與各種亞文化群的區分,後者出於社會的或語言的偏見,為保持其團結,往往使用俚語,如職業集團和各種其他類型的亞文化群,包括性行為越軌者、吸毒者、貧民集團、各種會社成員、農村的小型結社、政治組織、部隊、吉普賽人、運動員等等,而俚語最主要的來源是職業罪犯。

大多數亞文化群喜歡從其常接觸的語言吸取詞彙,賦予新義,有些則借自外語,很少自行構詞的。因之俚語的形成,一如其他詞彙的變形、換義,採用隱喻、明喻、民間詞源、語音改變、語義擴大、縮小語義、截短法、縮略詞、褒義化、貶義化、轉喻、提喻、誇張、外來語及為防禁忌而使用委婉說法等。每一種俚語都有其自身的歷史和流行的原因,時過境遷,或改變其義,或轉為標准語,或繼續用於某些飛地。某些俚語去掉其富於刺激性的色彩之後,亦為人們所接受。俚語的流通率無疑因新聞宣傳而不脛而走。有些俚語引進新概念,有些則提供新的表達方式,新穎、辛辣甚至聳人聽聞。扭轉語音、顛倒字母順序而成黑話,或以音、形並用組成韻語。但大多數俚語以形象的謬誤為其基礎,常以新詞用於現成的概念。最有效的俚語往往一語概括所指之物、用物之人及其社會背景。俚語已成為幽默大師及新聞記者所必需的工具,運用得當,可使語言別開生面,推陳出新。語言學家及其他社會科學家因俚語可以反映文化概況而詳加研究。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404