過了六級英語二級翻譯證
Ⅰ 我是非英語專業,過了六級,想考全國外語翻譯(筆譯)證書,可以跳過一級直接考二級嗎需要怎麼復習
三級才是最簡單的。當當網和卓越都有參考書。多看,多翻譯
Ⅱ 大學英語過了四六級,能否報CATTI的二級考試(筆譯+口譯)
這個比較困難,過了八級可以准備綜合能力,口譯是一種需要培養版的技能,和一般的權考試都不同,如果你口譯課表現還不錯可以在畢業前考考三級。如果你真的很厲害,那麼大四可以試試筆譯,口譯本科階段基本沒戲。除非你是TOP10學校的,在同學中又出類拔萃,有一半的成功幾率。
Ⅲ 過英語六級專八剛過的人考英語翻譯二級需要多長時間
口譯比筆譯的過級率低,這個是事實,你覺得口譯容易些可能是你口譯能力比較回強,你答是翻譯系的,所以應該對口譯和筆譯都比較了解。
如果想當翻譯,有二級證書只能說是多了一個籌碼而已,但是它只能代表你有從事翻譯工作地能力,而當翻譯最重要的是實踐,沒有實踐經驗單靠一個二級證書是毫無意義的。
有很多人的確是過了專八,但是考三筆考了很多次過不了,就更不用說二筆了。我覺得你只要英語功底好,絕對是過得到的。
我也不了解你的能力,你只是說你過了專八,我覺得專八的分數和翻譯考試沒有必然的聯系,專八考60多分的大有人在,但是這裡面絕大多數人不一定能過翻譯考試,專八的過級率畢竟比二筆高得多。如果你的專八分數不錯的話,那過的希望就比較大了。
另外,只要基礎好,筆譯練習個把月,練順手了,就差不多了,不需要太長時間准備,准備的時間長了,效率就難保證了,過與不過和准備時間長短也沒有必然聯系。最重要的還是要看功底。
口譯還是有必要進行突擊訓練的,你是翻譯專業的,怎麼練就不用我班門弄斧了吧
祝你順利通過考試!
Ⅳ 英語六級已過,打算從事翻譯這個行業,怎麼提高到翻譯二級的水平,,,求高手指點迷津!!!謝謝
打算做翻譯的話還是要參加資格考試的。會有一些指定的能力要求達到一定標准。多看些相關的資料嘍~學習英語就是一個不斷熟悉,不斷積累的過程。祝好運~
Ⅳ 我英語過了六級,去考翻譯證可以嗎過的幾率有多少啊
你六級是多少分?翻譯證考試有筆譯考試和口譯,二級考試和三級考試內,二級考試比三級容考試難度大,口譯考試比筆譯要是要稍稍難些,不過兩個考試的過級率都比較低。其實畢竟六級考試和翻譯證考試在形式上很不一樣,所以說不能用六級考試考的好與不好來說能不能過翻譯考試。就我個人而言,我覺得六級考試最好在500多分以上才去報考翻譯考試,因為考試報名費也要四,五百, 還是應該慎重考慮一下的,對吧?如果真想考,你也可以去報名參加一些翻譯培訓班,學學考試技巧什麼的,翻譯考試一般在每年的5月和11月。
希望我的回答回對你有幫助。
Ⅵ 現在是英語六級水平,想參加今年七月的CATTI二級筆譯,過的可能性大嗎
這樣說吧,一般的專八水平過二筆可能性都很低,六級到專八本身就有較大差距。沒看到你的翻譯水平和學習能力,我只是從一般情況分析的
Ⅶ 從大學英語六級的水平到全國翻譯專業二級筆譯的水平只要需要多久的努力
根據申請條件,凡遵守中華人民共和國憲法和法律,遵守職業道德,具有一定外語水平的,均可申請相應語言和水平的考試。
此外,經國家有關部門同意,允許在中華人民共和國境內工作的外國人和符合上述規定的香港、澳門、台灣的專業人員,也可以申請考試和登記。
考試會考哪些科目及內容:
1、在二級和三級翻譯測試中,有兩個科目,綜合翻譯能力和翻譯實踐。
2、口譯測試有兩個科目,綜合口譯能力和口譯實踐,二級口譯考試的口譯實踐科目分為「交替傳譯」和「同聲傳譯」兩個專業類別。
考試選擇注意事項:
1、二級口譯考試的報考者可根據自己的情況選擇口譯、交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。
2、第二級口譯考生應參加綜合口譯能力和口譯實踐(口譯)兩個科目的考試,通過二級口譯考試並取得證書的,免去綜合口譯能力科目,只參加口譯實踐(同聲傳譯)科目。
3、二級同聲傳譯考生應參加綜合口譯能力和口譯實踐(同聲傳譯)兩門科目的考試。
Ⅷ "通過了英語六級和計算機二級"怎麼翻譯
I've already got the certificates of CET6 and NCRE(Grade Two).
全國計來算機源等級考試(National Computer Rank Examination,簡稱NCRE)
Ⅸ 想做翻譯,要靠什麼證書啊本人只過了英語六級
中級口譯,高級口譯
Ⅹ 我英語過了六級,去考翻譯證可以嗎
社會上的翻譯證考試很多是不考察以前的資質的。考試的話,針對性的准備需要考試的內容就可以。
買幾份模擬題做做看,就知道自己大致的水平了。