大學英語四六級翻譯文章
Ⅰ 懇求英語擅長者幫我翻譯一下這段文字,謝謝!!! 大學英語四六級考試(CET)開始於1987年,是大學英語課
College English test band 4&6 started in 1987,which was a course of university.
Ⅱ 英語四六級考前必備文章的翻譯
知識就是力量
人們常說知識就是力量,隨著我國發展速度加快,知識的重要性回對於我們來說答日益凸顯。
首先,有知識的人可以很容易找到一份工作。人們常說我們已經進入到一個信息時代的新紀元。知識扮演著舉足輕重的角色。比如:如果某人想從事IT行業,那麼他要持續不斷的學習新知識。還有,知識可要幫助人在工作中快速晉升。常說的現象就是,在一個團隊中,處在管理職位的人擁有的知識量最大。另外,知識可以讓我們更富有,生活更美滿。
綜上所述,我們一定要努力學習。幸運的是我們有很多種途徑去獲取知識。從另外方面來說,網路是最好最快獲取信息的方式
Ⅲ 有沒有可以推薦的大學英語四六級翻譯的書,主要自己練慣用,最好是既有中譯英也有英譯中的段落翻譯
你可以去書店看看,閱讀與作文是不分家的,中譯英也是閱讀和作文的練版習紐帶61書像精準閱讀啊,基礎權閱讀神馬的練習中譯英,可以自己按照講解閱讀書的說明指導,自己先翻譯後再與原文對照,那些地方不好,檢查改正xb作文是一定要寫的,如果沒什麼可寫的,先練習背誦美文,一邊積累一邊練習寫作xc循序漸進,加油!
Ⅳ 有沒有關於英語四、六級的精品短文,並附帶翻譯的,謝謝!!!
01 The Language of Music
A painter hangs his or her finished pictures on a wall, and everyone can see it. A composer writes a work, but no one can hear it until it is performed. Professional singers and players have great responsibilities, for the composer is utterly dependent on them. A student of music needs as long and as arous a training to become a performer as a medical student needs to become a doctor. Most training is concerned with technique, for musicians have to have the muscular proficiency of an athlete or a ballet dancer. Singers practice breathing every day, as their vocal chords would be inadequate without controlled muscular support. String players practice moving the fingers of the left hand up and down, while drawing the bow to and fro with the right arm-two entirely different movements.
Singers and instruments have to be able to get every note perfectly in tune. Pianists are spared this particular anxiety, for the notes are already there, waiting for them, and it is the piano tuner』s responsibility to tune the instrument for them. But they have their own difficulties; the hammers that hit the string have to be coaxed not to sound like percussion, and each overlapping tone has to sound clear.
This problem of getting clear texture is one that confronts student conctors: they have to learn to know every note of the music and how it should sound, and they have to aim at controlling these sounds with fanatical but selfless authority.
Technique is of no use unless it is combined with musical knowledge and understanding. Great artists are those who are so thoroughly at home in the language of music that they can enjoy performing works written in any century.
01 的語言音樂 一位畫家掛在牆上,他或她完成的圖片和每個人都可以看到它。作曲家寫工作,但是沒有人能聽到它,直到它執行。專業歌手和球員有很大的責任,作曲家是完全依賴於它們。音樂的學生需要長時間和作為艱苦訓練,成為一個表演者,作為一個醫學學生需要成為一名醫生。大多數培訓與技術,為音樂家必須有一名運動員或芭蕾舞演員的肌肉水平有關。呼吸每一天,作為其聲帶的歌手實踐,將沒有控制肌肉的支持不足。字元串球員練習移動的左手手指向上和向下,同時吸取弓來來回回的右手臂-兩個完全不同的運動。
歌手和文書必須能夠獲取每個音符完全合拍。鋼琴家被姑息這種特定的焦慮,注意到已經存在,等待對他們來說,和鋼琴調諧器有責任為他們調整該文書。但他們有自己的困難 ;命中該字元串的錘子要哄不到像打擊樂,聲音,每個重疊的語氣聽起來清晰。
這問題越來越清楚了解紋理是面對學生導體: 他們學習了解音樂和它應如何健全的每一個音符,都旨在控制這些聲音與狂熱但無私的權力機構。
技術是沒有用的除非結合音樂的認識和了解。偉大的藝術家是那些這樣徹底的家中,他們可以享受音樂的語言執行任何世紀的作品。
02 Schooling and Ecation
It is commonly believed in United States that school is where people go to get an ecation. Nevertheless, it has been said that today children interrupt their ecation to go to school. The distinction between schooling and ecation implied by this remark is important.
Ecation is much more open-ended and all-inclusive than schooling. Ecation knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the shower or in the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes both the formal learning that takes place in schools and the whole universe of informal learning. The agents of ecation can range from a revered grandparent to the people debating politics on the radio, from a child to a distinguished scientist. Whereas schooling has a certain predictability, ecation quite often proces surprises. A chance conversation with a stranger may lead a person to discover how little is known of other religions. People are engaged in ecation from infancy on. Ecation, then, is a very broad, inclusive term. It is a lifelong process, a process that starts long before the start of school, and one that should be an integral part of one』s entire life.
Schooling, on the other hand, is a specific, formalized process, whose general pattern varies little from one setting to the next. Throughout a country, children arrive at school at approximately the same time, take assigned seats, are taught by an alt, use similar textbooks, do homework, take exams, and so on. The slices of reality that are to be learned, whether they are the alphabet or an understanding of the working of government, have usually been limited by the boundaries of the subject being taught. For example, high school students know that they are not likely to find out in their classes the truth about political problems in their communities or what the newest filmmakers are experimenting with. There are definite conditions surrounding the formalized process of schooling.
02 學校教育和教育 它通常認為在美國學校是人們到哪裡去獲得教育。不過,它說今天的兒童打斷他們去學校的教育。學校教育和隱含的這句話的教育之間的區別很重要。
教育是不限成員名額和包容比上學得多。教育毫無止境。它可以在任何地方,無論是在淋浴或在工作時,是否在廚房或拖拉機上。它包括兩個正規教育,在學校和非正式學習了整個宇宙。教育的代理人是德高望重范圍可到進行的電台節目,從子到一個傑出的科學家的政治辯論的人。而教育也有一定的可預測性,教育往往會產生的驚喜。一個陌生人的機會談話可能讓人發現很少知道的其他宗教。人們正在從對嬰兒的教育。那麼,教育是一個非常廣泛的、 包容性的術語。它是學校的一個終身過程,很久以前,開始啟動一個進程,應該是學校的整個生活的一個組成部分的一個。
學校教育,另一方面,是一個具體的、 正式的過程,其一般模式變化少從到下一個設置。全國兒童在大約在同一時間到達學校,以分配的席位,教的成人、 使用類似教科書、 做作業、 採取考試,等等。由邊界正在教的主題,是需要學習,無論他們是字母表或對政府的工作的理解現實的切片通常都會受限於。例如,高中學生知道他們不可能找出它們的類在他們的社區或最新的電影工作者正在試驗的政治問題的真相。有明確條件周圍形式化學校教育的過程。
03 The Definition of 「Price」
Prices determine how resources are to be used. They are also the means by which procts and services that are in limited supply are rationed among buyers. The price system of the United States is a complex network composed of the prices of all the procts bought and sold in the economy as well as those of a myriad of services, including labor, professional, transportation, and public-utility services. The interrelationships of all these prices make up the 「system」 of prices. The price of any particular proct or service is linked to a broad, complicated system of prices in which everything seems to depend more or less upon everything else.
If one were to ask a group of randomly selected indivials to define 「price」, many would reply that price is an amount of money paid by the buyer to the seller of a proct or service or, in other words that price is the money values of a proct or service as agreed upon in a market transaction. This definition is, of course, valid as far as it goes. For a complete understanding of a price in any particular transaction, much more than the amount of money involved must be known. Both the buyer and the seller should be familiar with not only the money amount, but with the amount and quality of the proct or service to be exchanged, the time and place at which the exchange will take place and payment will be made, the form of money to be used, the credit terms and discounts that apply to the transaction, guarantees on the proct or service, delivery terms(交貨期限), return privileges, and other factors. In other words, both buyer and seller should be fully aware of all the factors that comprise the total 「package」 being exchanged for the asked-for amount of money in order that they may evaluate a given price(計算價,特定價).
03 的"價格"的定義
價格確定如何使用資源。他們也是其中的產品和服務在供應有限的配給買家之間的手段。美國的價格體系是一個復雜的網路組成的購買和出售的經濟以及那些無數的服務,包括勞動、 專業、 運輸和公共事業服務的所有產品的價格。所有這些價格之間的相互關系構成了價格的"系統"。任何特定的產品或服務的價格掛鉤,一切似乎更多或更少依賴其他一切的價格廣泛、 復雜的系統。
如果一個問一組隨機選定的個人來定義"價格",許多人將答復價格是金額由買方支付給賣方的產品或服務,或者換句話說,價格是貨幣值的產品或服務在市場交易中商定。當然,這個定義是有效一樣不言而喻。對於任何特定的交易價格的全面理解,必須知道遠不止涉及的金額。買方和賣方應熟悉不僅錢數額,但數量和質量的產品或服務必須在交換,時間和地點的交流將採取地方和付款將提出,錢要使用的窗體的信貸條件和適用於該交易的折扣保證對產品或服務,交付 terms(交貨期限) 返回許可權和其他因素。換句話說,買方和賣方應充分認識到包括"包",以便他們可以評價一個給定的價格換的要求的金額總數的所有因素
Ⅳ 大學四級英語翻譯如何備考
現在的英語已經普及了,所以學習英語也成了大家生活中必不可少的一個部分,對於大學生來說,順利的通過四六級考試是最重要的。那麼在四級備考的過程中,翻譯這個題型如何備考呢?一起來了解一下吧。
(一)復習方法
翻譯題和作文題之間的區別在於,翻譯需要考慮英漢轉換思維。實際上,這是一個難點,甚至在一定程度上要比寫作困難,因為寫作可以自己安排寫作思路和語言,而翻譯就是給定的,必須嚴格按照材料,將漢語轉換成英語文章。
1. 在復習閱讀等其他問題時,要注意培養英譯漢能力,自己平時可以使用閱讀題來進行練習,翻譯答案中給出的閱讀文章,然後親自翻譯,以查看是否可以將其轉換為流利的英語。
2. 練習是關鍵。先練習寫作,然後對照答案,找出自己的錯誤和疏漏之處,還要注意語法的安排,要符合英語思維。
3. 不需要太復雜的句子,只要結構完整,語言流暢,只要語法和詞彙能夠正確,多時候會考到一些專有名詞,這個需要平時的積累和記憶。
(二)翻譯技巧
1. 增詞法:為了充分表達原文的意思,需要添加更多的單詞,使英語表達更加流暢。
2. 減詞法:英語的表達更傾向於簡潔,而漢語更傾向於重復。重復作為漢語中的一種修辭手段,反復表達一種意義,以強調和加強語氣,有時為了符合英語表達的邏輯,有必要刪減或省略。
3. 詞性轉換:英語語言的一個重要特徵是詞性變形和詞性轉換,尤其是名詞、動詞和形容詞之間的詞性轉換。
4. 語態轉換:語態分為被動語態和主動語態。漢語中主動語態的使用頻率較高,而英語中被動語態的使用頻率較高。因此,在翻譯時,要注意語態之間的轉換。
5. 詞序轉換:為了適應英語修辭,避免歧義,有時需要對原文的詞序進行調整。
6. 分譯與合譯:對於較長或較復雜的句子,可以考慮將其翻譯成不同的部分,使譯文簡潔易懂。也可以將兩個簡短的中文句子翻譯成一個中間有連接詞的句子。
Ⅵ 仙女們四六級作文翻譯一般都多少分
如果按照以往的評判標準的話,英語四級達550分以上,英語六級達520以上者就可以報專考全國大學生口語等屬級考試了!口語等級考試內容如下: 大學英語四、六級考試口語考試每年舉行兩次,分別在5月和11月舉行。目前在全國28個省市設有考點
Ⅶ 全國大學英語四六級考試的作文翻譯老師閱卷是一評制還是二評制.為什麼作文翻譯第一次和第二次考相差很多
呵呵,我建議你直接考六級。因為六級比四級難不了多少,關鍵是詞彙的差異,其他方面都是一樣准備的。如果你選擇考四級,那還要痛苦一次的奮斗六級,還不如一次把目標定高點,而且即使你這次沒過也沒什麼,就相當於是練兵,下學期再考,這和你先考四級再考六級花的時間一樣多。如果你一次考過了,就賺了 啊!
現階段,你就好好准備。下面是我給另一個人的建議,你可以參考:
聽力和閱讀最拉分,因為這兩類分別佔30%,加起來就60%了。你好好攻一下這兩類,然後根據自己的情況總結規律。
在考試時間分配上,聽力播放前2分鍾,你最好先瀏覽一遍題目,不要一個詞一個詞的看,跳著看主要的詞,否則時間不夠。然後在每道題中心詞下劃一筆,等錄音放到這道題時你就瞭然於胸了,而不至於別人都念完了你還不曉得將的什麼。 記住,當你某題沒有聽懂時,千萬不要多想,要立即放棄然後准備聽下一題,否則容易中連環計,後面的挨著錯。
在閱讀上,快速閱讀篇幅長,題簡單,不需要整篇讀,直接帶題如文找答案即可。規律就是基本每段一個題,平均分配的。 深度閱讀就難點,但是只要理解了文章中心思想,緊貼文意來選准確率很高。
如果你做題速度不快,時間來不及了,我建議你可以放棄選詞填空,那裡只佔5%。
我四級和六級都是按照這個規律來的,都是一次就過了,而且分數不錯ye!呵呵,我建議你直接考六級。因為六級比四級難不了多少,關鍵是詞彙的差異,其他方面都是一樣准備的。如果你選擇考四級,那還要痛苦一次的奮斗六級,還不如一次把目標定高點,而且即使你這次沒過也沒什麼,就相當於是練兵,下學期再考,這和你先考四級再考六級花的時間一樣多。如果你一次考過了,就賺了 啊!
現階段,你就好好准備。下面是我給另一個人的建議,你可以參考:
聽力和閱讀最拉分,因為這兩類分別佔30%,加起來就60%了。你好好攻一下這兩類,然後根據自己的情況總結規律。
在考試時間分配上,聽力播放前2分鍾,你最好先瀏覽一遍題目,不要一個詞一個詞的看,跳著看主要的詞,否則時間不夠。然後在每道題中心詞下劃一筆,等錄音放到這道題時你就瞭然於胸了,而不至於別人都念完了你還不曉得將的什麼。 記住,當你某題沒有聽懂時,千萬不要多想,要立即放棄然後准備聽下一題,否則容易中連環計,後面的挨著錯。
在閱讀上,快速閱讀篇幅長,題簡單,不需要整篇讀,直接帶題如文找答案即可。規律就是基本每段一個題,平均分配的。 深度閱讀就難點,但是只要理解了文章中心思想,緊貼文意來選准確率很高。
如果你做題速度不快,時間來不及了,我建議你可以放棄選詞填空,那裡只佔5%。
我四級和六級都是按照這個規律來的,都是一次就過了,而且分數不錯ye!
Ⅷ 西安交通出版社出版的 全新大學英語四六級考試寫作範文100篇為什麼沒有中文翻譯
現在大部分四六級範文書都是沒有翻譯的
我買的王長喜的也沒有
一篇文章把幾個不認識的單詞標注下中文就可以理解了
這樣更有利於提高自己的英語啊