英語六級考試中國對外翻譯出版公司日知圖書
① 英語六級沒過,畢業了工作需要,考什麼試能補起來、受承認
現在有個翻譯資格證也挺吃香的呀,只要你實力在那裡! 全國翻譯專業資格證,可以考這個。
翻譯有筆譯和口譯,全國翻譯專業資格(水平)考試分四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯;兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。你可以依據自己的水平定下目標,高級肯定比較難考,可以從初級考起。可以買一些筆譯和口譯的的書籍和聯系,也可以在網上找資料, 如果能找到翻譯類的試卷最好,比如歷屆專八的翻譯試題,考研英語中的翻譯試題,高翻學院復試筆試試題,等等。除了專四專八要求英語專業學生才能考,其他英語資格考試應該不受限制,只要你有這個能力,就可以考取!不過可以在網上查看一下該考試的通知,時間和要求,考試地點也是有規定城市的,所以還是按實際要求出發。
以下是推薦的英語翻譯實用書目:
《常用英語習語翻譯與應用》 李軍 韓曉玲 青島海洋大學出版社
《高級漢英、英漢口譯教程上、下冊》,王桂珍主編,華南理工大學出版社
《英漢漢英段落翻譯與實踐》 蔡基剛 復旦大學出版社
《路線圖——翻譯研究方法入門》,Jenny Williams & Andrew Chesterman
《中級英語筆譯模擬試題精解》 齊乃政 中國對外翻譯出版公司
《即席翻譯實用英語會話》 王怡 王寧主編,天津大學出版社
《英漢口譯教程》(上、下冊)仲偉合主編,高等教育出版社,2006年
《西方翻譯簡史》,譚載喜 著,北京:商務印書館,2004
《中國譯學理論史稿》(修訂本),陳福康 著,上海:外語教育出版社,2000
《中國翻譯》共六本 2007
《英語口譯實務》+《英語口譯綜合能力》,王立弟主編,外文出版社
《漢譯英口譯教程》 吳 冰 外語教學與研究出版社
《英美文化與英漢翻譯》 汪福祥 伏力 外文出版社
《英漢口譯實練》 馮建忠 譯林出版社
《英漢翻譯練習集(絕版)》 庄繹傳 中國對外翻譯出版公司
《教你如何掌握漢譯英技巧》 陳文伯 世界知識出版社
《漢英語篇翻譯強化訓練》 居祖純 清華大學出版社
《漢譯英實用技能訓練》 孫海晨 外文出版社
② 請問全國外語翻譯證書考試NAETI現在是否真的已經取消了現在只能報考CATTI了嗎
論權威性, 難度更大、認可度更高,與職稱評審直接掛鉤,NAETI 快銷聲匿跡了吧?
翻譯是實踐性很強的工作,專八就別說了,通過率太高了(全國平均48%),含金量很有限,但能說明您本科階段是及格的;CATTI 2 口譯即便通過,做專業口譯也還是要加以歷練的,考試和實戰在中國,兩碼事的
我就是做筆譯的,師范計算機系畢業生,英語六級,在江西吉安縣,每個月稿費12000+,個個人認為自己是初級翻譯,或者說比初級稍好點,優秀筆譯的待遇一般不低於15000/月。
如果想切入翻譯職業,可以考個翻譯實力強的學校的MTI(翻譯碩士),最好是第一批或者第二批MTI院校;再者,就是拿下CATTI 2 口譯和筆譯證書,這個證書可能無法給你帶來高薪,但是是挺好的敲門磚,至少能保證你有很多面試機會,至於能拿到多少的待遇,完全看您能力了,一般的 CATTI 2筆譯證書持有者也只能開到 4500 ---7500,行情大概是這樣的
對於您這樣的情況,建議從CATTI 三級考起,CATTI 筆譯的三級和二級完全可以自學通過
無需太看重真題和一些教學視頻,有一套近年真題參考下出題的樣式、分值、風格就差不多了
政府報告、CATTI 考試官方資料、世界500強公司網站、頂尖大學的英文網站(最好香港)等很多都是學習翻譯的好素材~
翻譯期刊:
《中國翻譯》、《經濟學人》、《中國科技翻譯》、《外語界》、《上海翻譯》等都不錯
翻譯門戶:
滬江英語翻譯版、EN8848翻譯版、大家論壇翻譯版
全球500強企業及知名企業的多語種對照網站(這也是很好的學習資源,實戰性很強!)
公共微信平台:
翻譯教學與研究(ID:fanyiluntan)
沃領域翻譯(ID:WOW-TRAN)
樂思福教育(ID:Isfirst2013)
中視天之聰(ID:kaosee_4008112230)
經典的譯作(雙語對照版):
《唐詩三百首》- 許淵沖 譯 出版社:中國對外翻譯出版公司
《孫子兵法》- Lionel Giles 譯
《散文佳作108篇》(漢英·英漢對照)
等等
相信自己基礎打好了,通過考試便是水到渠成;何況三級筆譯的難度要明顯小一些了;我做過五年專職筆譯工作,手頭有大量的CATTI 和MTI復習、輔導資料(電子檔)可免費贈送愛好翻譯或者從事翻譯、以及想通過翻譯資格考試的朋友。
③ 上海外國語大學英語筆譯專業考研的參考書目是什麼
參考書目抄如下:
1、《新襲編英語教程》李觀儀,上海外語教育出版社;
2、《中式英語之鑒》瓊平卡姆,外語教學與研究出版社;
3、《GRE閱讀39+3全攻略》魏宇燕,北京大學出版社;
4、《英國散文名篇欣賞》楊自伍,上海外語教育出版社。
另外的專業類參考書目:
1、英語專業考研基礎英語高分突破》,吳中東,世界圖書出版社;
2、《英語專業考研名校全真試卷——基礎英語(全新精華版)》,張光明;
3、《名校全真試卷(基礎英語)》,郭棲慶;
4、《英語筆譯綜合能力2級》,外文出版社。
網路類參考:
網路知識(李國正+劉軍平);《最後的禮物》詞條;黃皮書真題、中國文化讀本、林青松的應試指南、作文素材、公文寫作等。
④ 北外的英語語言文學專業考研的參考書目有哪些
北京外國語大學碩士研究生招生專業目錄:
http://learning.sohu.com/69/49/article203524969.shtml
===========================================================
專業名稱
(代碼)
研究方向
指導教師
姓名及職稱
招生人數
馬克思主義理論課 (101文)
第二外語
業務課考試科目
備注
英語語言文學
(050201)
(01)文學
(英國文學、美國文學、澳洲文學、比較文學)
錢 青 教授 張中載 教授 吳 冰 教授 何其莘 教授 張在新 教授 郭棲慶 教授 張 耘 教授 徐克容 教授 金 莉 教授 張 劍 教授 侯毅凌 副教授 徐曉雯 副教授
14
文
117 俄
118 法
119 德
115 日
116 西
任選一門
311基礎英語
專業課411(01) 考英美文學
412(02) 考語言學與應用語言學
413(03)考美國社會文化
414(04)考澳大利亞概況
415(05)考英國社會文化
416(06)考英、漢互譯(筆譯)
418(54)考英語教學
英語學院
含自籌 4名
(02)語言學(普通語言學、應用語言學、社會語言學、心理語言學)
吳一安 教授 陳國華 教授 杜學增 教授 朱鑫茂 教授 蔣祖康 教授 藍 純 副教授 郭世英 副教授 陳亞平 副教授 晏小平 副教授 梁 燕 副教授 蔣素華 副教授 林 岩 副教授
14
含自籌 5名
(03)
美國社會文化研究
梅仁毅 教授 楊立民 教授 林克美 教授 陸培敏 教授 張毓霖 教授 孫友忠 副教授 藤繼萌 副教授 龔 燕 副教授 何敏智 副教授 傅美榕 副教授 李莉文 副教授
14
含自籌 7名
(04)澳大利亞研究
胡文仲 教授 杜學增 教授 夏玉和 副教授 李又文 副教授 陳蘭芳 副教授 戴 寧 副教授
4
(05)
英國社會文化研究
李 賀 教授 鍾美蓀 教授 程靜英 副教授 石同雲 副教授 章曉英 副教授 沈 毅 副教授 宋雲峰 副教授
7
含自籌 2名
(06) 翻譯理論與實踐
陳德彰 教授 陳國華 教授 申雨平 副教授 曾 誠 副教授 柯克爾 副教授 藍 純 副教授 徐曉雯 副教授
10
含自籌 5名
(07) 英語教學
吳一安 教授 陳國華 教授 杜學增 教授 蔣祖康 教授 藍 純 副教授 陳亞平 副教授 郭世英 副教授 金利民 副教授 晏小平 副教授 周 燕 副教授 蔣素華 副教授 林 岩 副教授
30
自籌和委培師資
======================================================================
北京外國語大學碩士生入學考試參考書目:
http://learning.sohu.com/94/49/article203524994.shtml
研究方向 書 名
(01)英美文學 1.The Norton Anthology of English Literature(上下兩冊)
2.The Norton Anthology of American Literature(上下兩冊)
3.王佐良等人編《英國文學名著選注》商務印書館出版
4.錢青等人編《美國文學名著選注》商務印書館出版
(02)語言學 1.G.Yule(1996) The Study of Language 2nd.ed.CUP
2.V.Cook(1996) Second Language Learning and Language Teaching 2nd.ed.Arnold
3.丁聲樹等,(1961)《現代漢語語法講話》商務印書館出版
(03)美國社會文化研究 1.任何一本八十年代末九十年代初出版的的美國歷史
2. 《美國研究讀本》外語教學與研究出版社2002出版 梅仁毅主編
(04)澳大利亞研究 1.《澳大利亞歷史》1788-1942 北京出版社
2.《澳大利亞歷史》1942-1988 北京出版社
3.《當代澳大利亞社會》華東師范大學出版社
(05)英國社會文化研究 1.《當代英國概況》肖惠雲主編 上海外語教育出版社出版 1996
2.《英語國家概況》余志遠主編 外語教學與研究出版社才出版 1996
3.《英美文化基礎教程》朱永濤編著 外研社 1991
(06)翻譯 1.《英漢翻譯教程》上海外語教學出版社
2.《漢英翻譯教程》陝西人民出版社
3.《英漢與漢英翻譯教程》北京大學出版社
(07)英語教學 1.《語言教學的基本概念》上海外語教育出版社出版 2002出版
2.《第二語言學習與教育》外語教學與研究出版社出版 2002出版
3.《怎樣教英語》上海外語教育出版社出版 2002出版
⑤ 英語專業翻譯方向,有問題請教大家(關於推薦書的)
正好這學期我多了許多翻譯課程 可以給你提供點參考 你把郵箱給我吧
⑥ 非英語專業,裸考剛好過六級的水平,考MTI的話怎麼著手入門和學習,買些什麼樣的書比較適合定一個什...
要看你要報考的學校的參考書目 考試科目為翻譯碩士英語,英語翻譯基礎和中文網路,當然還有政治。
北京外國語大學 1.《中式英語之鑒》Joan Pinkham 、薑桂華著,2000年,外語教學與研究出版社。
2.《英漢翻譯簡明教程》 庄繹傳著, 2002年, 外語教學與研究出版社。
3.《高級英漢翻譯理論與實踐》 葉子南著, 2001年,清華大學出版社。
4.《非文學翻譯理論與實踐》 羅進德主編,2004年,中國對外翻譯出版公司。
5.《非文學翻譯》,李長栓著,2009年9月外語教學與研究出版社出版。
6.《非文學翻譯理論與實踐》,李長栓著,中國對外翻譯出版公司。
復旦大學 暫無
廣東外語外貿大學
初試無參考書,以下為復試參考書目:
1.《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。
2.《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。
3.《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社, 2007年。
4.《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。
5. 有關英語八級考試的書籍,以及英美政 治、經濟、文化等方面網路知識的書籍。
湖南師范大學 無參考書目,復試科目為:聽力、英語寫作
解放軍外國語學院 暫無(可參考廣外)
南京大學
暫無,可用近年來國內出版的英語專業高級閱讀、翻譯、寫作教材,以及任何大學語文
教材。
南開大學
暫無,參考《全日制翻譯碩士專業學位(MTI)研究生入學考試指南》,外研社
上海交通大學 暫無,之前的在職翻譯碩士參考書有:
1.《英漢翻譯基礎》,古今明,上海外語教育出版社
2.《非文學翻譯理論與實踐》,李長拴,中國對外翻譯出版公司
上海外國語大學 暫無
同濟大學
翻譯碩士英語:
暫無參考書,建議考生多閱讀國內外英文報刊雜志,擴大詞彙量,擴寬視野,培養中西文化比較意識。
漢語寫作與網路知識:
不設具體參考書目,希望考生關注時事,加強人文知識的學習和積累。
英語翻譯基礎:
1.《文體與翻譯》,劉宓慶,中國對外翻譯出版公司,2007
2.《實用翻譯教程》,馮慶華,上海外語教育出版社,2007
3.《翻譯基礎》,劉宓慶,華東師范大學出版社,2008
西南大學 1.《實用漢英翻譯教程》,曾誠 編,北京:外語教學與研究出版社。
2.《英譯漢教程》,連淑能 編著,北京:高等教育出版社。
廈門大學 暫無,以下為考研學生網上提供的:
1.《英漢翻譯教程》楊士焯著,北京大學出版社,2006年
2.《英譯漢教程》連淑能編著,高等教育出版社, 2006年
3.《英漢對比研究》,連淑能著,高等教育出版社, 1993 年
中南大學
翻譯碩士英語,暫無
英語翻譯基礎:
1.《英漢—漢英應用翻譯教程》,方夢之編,上海外語教育出版社,2004年
2.《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南編,清華大學出版社,2008年
漢語寫作與網路知識:
1.《應用文寫作》,王首程主編,高等教育出版社,2009年
中山大學
翻譯碩士英語:
1.英美概況部分參見《英語國家社會與文化入門》上、下冊,朱永濤編,高等教育出版社,2005;
2.其它部分不列參考書
漢語寫作與網路知識: 參照教指委公布的考試大綱
⑦ 日知圖書網是真的嗎
北京日知圖書有限公司是綜合性民營圖書出版發行公司,公司已有18年的回發展歷程答,是中國文化體制改革的見證者和參與者。經過18年的辛勤耕耘,北京日知圖書有限公司已經發展成為國內最大的非虛構類圖書出版發行機構之一,「日知圖書」已經成為同行業及讀者中極具影響力的品牌。
以上數據出自網路
你進的網址域名對上的話那沒什麼問題了
⑧ 北京日知圖書有限公司怎麼樣
不能籠統地說是做盜版書的,畢竟盜版書是沒有版權的,只能說日知圖書做版了很多公版書,比如《權論語》、《莊子》,於丹能講,我們也能講。除此之外,他們還出過很多引進版或者原創文學,比如宋鴻兵的《貨幣戰爭2》《旗袍》等。有朋友在這,還比較熟悉
⑨ 大家幫忙找本翻譯(中譯英)練習
不知道樓主是想備考還是單純想提高自己的英語翻譯能力。如果是備考,不同考試的翻譯考察側重不盡相同,一般都有針對性的書籍。但有一句話很有道理「萬變不離其宗」,相信以下書目會對樓主有所幫助。
《英漢翻譯教程》*(全國自考教材) 庄繹傳 外語教學於研究出版社
《英漢互譯實用教程》* 郭著章、李慶生 武漢大學出版社
《實用翻譯教程》*(英漢互譯) 馮慶華 上海外語教育出版社
《漢英翻譯基礎》 陳宏薇 上海外語教育出版社
《英漢翻譯基礎》 古今明 海外語教育出版社
《漢英翻譯教程》 喻雲根 陝西人民出版社
《英語茶座:英漢翻譯技巧示例》 毛榮貴 上海交通大學出版社
-------------
以下是網友推薦
1 漢英詞語翻譯探微 楊全紅 漢語大詞典出版社 12.00
2 英漢漢英段落翻譯與實踐 蔡基剛 復旦大學出版社 15.00
3 中級英語筆譯模擬試題精解 齊乃政 中國對外翻譯出版公司 22.00
4 漢譯英口譯教程 吳 冰 外語教學與研究出版社 19.90
5 實用英漢翻譯教程 申雨平 戴寧 外語教學與研究出版社 13.90
6 英美文化與英漢翻譯 汪福祥 伏力 外文出版社 11.00
7 漢譯英實用技能訓練 孫海晨 外文出版社 16.80
8 高級翻譯評析 王大偉 孫艷 上海交通大學出版社 14.50
9 同聲口譯金話筒 侯國金 大連理工大學出版社 12.00
10 英漢口譯實用教程 宋天錫 國防工業出版社 26.00
11 英漢翻譯技巧示例 毛榮貴 范武邱 上海交通大學出版社 16.50
12 實用英語口譯(英漢)新編 崔永祿 等 南開大學出版社 10.00
13 漢英時文翻譯 賈文波 中國對外翻譯出版公司 11.00
14 現代漢英翻譯技巧 王大偉 世界圖書出版公司 21.60
15 漢英語篇翻譯強化訓練 居祖純 清華大學出版社 14.00
16 英語口譯教程 吳守謙 哈爾濱工程大學出版社 17.00
17 按實例學英語 劉慎軍 等 北京工業大學出版社 11.00
18 漢英口譯入門 李長栓 外語教學與研究出版社 17.90
19 中國時尚熱點新詞速譯 朱詩向 對外經濟貿易大學出版社 20.00
20 英漢翻譯綜合教程 王宏印 遼寧師范大學出版社 19.00
21 實用科技英語翻譯講評 范武邱 外文出版社 13.00
22 實用口譯手冊 鍾述孔 中國對外翻譯出版公司 12.00
23 英漢翻譯基礎 古今明 上海外語教育出版社 16.50
24 教你如何掌握漢譯英技巧 陳文伯 世界知識出版社 17.00
25 英漢翻譯手冊 惆西 董樂山 等 商務印書館國際有限公司 18.00
26 英漢同聲傳譯 張維為 中國對外翻譯出版公司 12.00
27 高級口譯教程 梅德明 上海外語教育出版社 26.30
28 高級翻譯教程 孫萬彪 王恩銘 上海外語教育出版社 21.00
29 常用英語習語翻譯與應用 李軍 韓曉玲 青島海洋大學出版社 32.00
30 研究生英語翻譯 陶友蘭 查國生 復旦大學出版社 28.00
31 高級漢英/英漢口譯教程(上下冊) 王桂珍 華南理工大學出版社 50.00
32 實用英語口譯教程 馮建忠 譯林出版社 39.50
33 (名字忘了,我復印的) 庄繹傳 不祥 不祥
34 英漢口譯實練 馮建忠 譯林出版社 37.00
35 英漢翻譯練習集(絕版) 庄繹傳 中國對外翻譯出版公司 0.80
36 漢英政治經濟詞彙 內部資料
37最新漢英外交政治詞彙 內部資料
38英漢翻譯教程(自考教材) 庄繹傳 外語教學與研究出版 17.90
39口譯與聽力(自考教材) 楊俊峰 遼寧大學出版社 13.00
40英漢互譯實踐與技巧 許建平 清華大學出版社 20.00