當前位置:首頁 » 英語四級 » 有關端午節的英語四級

有關端午節的英語四級

發布時間: 2021-02-07 07:02:38

⑴ 英語四級作文有沒有考過端午節

2017年端午節英文小作文
Duanwu Festival (端午節, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on
the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as
the Double Fifth.[citation(引用;引證) needed] It has since been celebrated, in
various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly
known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds
that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of
the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river
because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local
people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to
feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow
paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the
thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon
head on the boat's prow(船頭).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as
"Poets' Day," e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal
renown(名聲名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice mplings
called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon
boats in memory of Qu's dramatic death.

⑵ 有關端午節的英語單詞

tzung
tzu
粽子(名詞)
he
ate
so
much
tzung
tzu
that
he
became
sick.
他因為吃太多粽子而感到身體不適。
wrap
包裹(動詞)
she
wrapped
the
christmas
presents
with
colorful
paper.
他用彩色的紙包裹聖誕禮物。
ay
tsao
艾草(名詞)
every
year
my
family
hangs
ay
tsao
on
their
front
door.
每年我的家人都會掛艾草在前門。
hsiang
bao
香包(名詞)
the
children
love
to
collect
the
colorful
hsiang
bao.
小孩喜歡搜集鮮艷的香包。
realgar
wine
雄黃酒(名詞)
people
drink
realgar
wine
to
protect
themselves
from
illness.
人們喝雄黃酒保護自己免於生病。
sachet
香包、香袋
the
sachets
are
very
fragrant.
那些香包很香。
fragrant
芳香的(形容詞)
those
flowers
are
very
fragrant.
那些花很香。
dragon
boat
龍舟(名詞)
that
dragon
boat
is
very
colorful.
那艘龍舟非常鮮艷。

⑶ 端午節有關內容的英語翻譯

一、端午節是中國民間的傳統節日。

Dragon Boat Festival is a traditional Chinese festival.

二、端午節為每年農歷五月初五。

Dragon Boat Festival is the fifth day of May in the lunar calendar every year.

三、端午節始於中國的春秋戰國時期,至今已有2000多年歷史。

The Dragon Boat Festival began in the Spring and Autumn Period and the Warring States Period in China, and has a history of more than 2000 years.

四、這一天必不可少的活動有吃粽子、賽龍舟等。

This day's essential activities include eating rice mplings, dragon boat racing and so on.

五、端午習俗活動圍繞祭龍為中心,以祈福納祥、壓邪攘災等形式展開,內容豐富多彩,熱鬧喜慶。

Dragon Boat Festival Custom activities centered around offering sacrifices to dragons, and carried out in the form of praying for good fortune, naxiang, suppressing evil spirits and bringing disaster into full swing, with rich and colorful contents and lively celebrations.

六、屈原,生活在兩千三百多年前的戰國時代,年輕時就胸懷遠大抱負。

Quyuan, who lived in the Warring States Period more than 2,300 years ago, had great ambitions when he was young.

⑷ 關於端午節英語作文30詞

望採納,謝謝。
The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China, which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Duanwu Festival.It』s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.
端午節是中國傳統節日中最流行的節日之一,它是在陰歷五月的第五天。據說這是為了紀念一個中國的愛國詩人屈原的死,他被中國古代腐敗官員陷害最後在汨羅河投江自殺來表示抗議。
The traditions and customs held on this festival differ from place to place, but there are some common in them.First, the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen』s attempt to protect Qu Yuan』s body against attacking by fishes and other animals in the river by beating drums and row the dragon shaped boat.Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people.In addition, making and eating Zongzi—a mpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom ring this day.It can be made by many kinds of stuffing.What』s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhongkui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular ring the festival, which are mean to protect people from evil and disease.
這個傳統習俗不同的地方有不同的慶祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的傳統就是舉行龍舟比賽,這是由漁民們舉行的,通過打鼓和劃龍形的船來保護屈原的身體免受魚類和其他動物的攻擊。現在龍舟賽是人們一年一度的流行的體育活動。此外,做和吃粽子——糯米面團,包著竹葉或蘆葦葉,在那一天也是 一個流行的風俗。它可以由不同種類的餡料製成。還有就是,門上掛著草葯,人們喝雄黃酒,在門前張貼中國古代神話人物鍾馗的圖片在節日期間也是很受歡迎的,做這些的意義是保護人們免受邪惡和疾病。
These customs and traditions have been changed a little in recent years, but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.

⑸ 關於端午節的英文介紹

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. This festival is to commemorate the death of QU Yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people『s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. Although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

想要掌握英語學習技巧或者知識,推薦報班跟著外教學英語,或者先免費試聽課程了解。

免費試聽課:【點擊領取外教一對一免費試聽課大禮包】試聽完之後,還可以免費獲得一次英語能力水平測試和一份詳細的報告,以及公開課免費看。

很多學員表示當時也試聽過很多機構的課程,覺得還是阿卡索英語性價比高,一節課才20塊錢左右,他們是純正的外籍老師,這樣學到的口音就地道,有多年的培訓經驗作基礎,口碑好,信得過。

希望可以幫到你啦!

想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿卡索vivi老師」即可。

網路搜下「阿卡索官網論壇」免費獲取全網最齊全英語資源。

⑹ 有關 端午節 的英語小短文『5句』

The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year。

The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court。

Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。

Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today ring the Dragon Boat Festival。

端午節的由來

端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農歷新年。

這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。

由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。

⑺ 關於端午節的習俗英語翻譯

1、Dragon Boat race Traditions

At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.

These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Luo river. This tradition has remained unbroken for centuries.

翻譯:風俗習慣端午節最重要的活動是龍舟競賽。比賽的隊伍他們多彩的龍舟前進的鼓聲中。這項活動的靈感是來自村民的勇敢的嘗試營救汨羅江畔的屈原。這個傳統一直保持了幾個世紀。

2、Eat rice mpling

People boiled sticky rice or steamed reed on May 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to Qu Yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, graally reed leaves maize replacing bamboo tube.

翻譯:人們在五月五日煮糯米飯或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,唯恐魚吃掉,故用竹筒盛裝糯米飯擲下,以後漸用粽葉包米代替竹筒。

⑻ 關於端午節的 英語版

Dragon Boat Festival(端午節)

5th day of the 5th lunar month

The Dragon Boat Festival, also called the Duanwu Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar. For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.

後面是補充的,給你做參考

The festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. This regatta(賽舟會)commemorates the death of Qu Yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

Qu was a minister of the State of Chu situated in present-day Hunan and Hubei provinces, ring the Warring States Period (475-221BC)(戰國時期). He was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. However, when a dishonest and corrupt prince vilified Qu, he was disgraced and dismissed from office. Realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, Qu grabbed a large stone and leapt into the Miluo River on the fifth day of the fifth month. Nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. Thereafter, the state declined and was eventually conquered by the State of Qin.

The people of Chu who mourned the death of Qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. But one year, the spirit of Qu appeared and told the mourners that a huge reptile(爬行動物)in the river had stolen the rice. The spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.

During the Duanwu Festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to Qu. Ingredients such as beans, lotus seeds(蓮子), chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted ck egg are often added to the glutinous rice. The pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.

The dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover Qu's body. A typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.

A wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at the stern(船尾). A banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. In the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers, gong(銅鑼)beaters and cymbal(鐃鈸)players are seated to set the pace for the paddlers. There are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for Qu. All of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. The races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.

⑼ 有關端午的英語含中文,急需!!!

關於端午節的英文
A Chinese holiday is gaining worldwide popularity 一個逐漸受到全球歡迎的中國節日
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren』t even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday』s origins。 有些節日實在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是聖誕節,世界各地的人都會慶祝聖誕節,即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節已經不局限於中國,成為國際性節日,而慶祝的人可能對節日的由來並不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water。端午節與春節和中秋節並列為中國三大節日。這三個節日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰國時代。這個節日是為了紀念楚國的大夫屈原,他因為對朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。後來大家把米撒到水裡,希望把飢餓的魚群從他的軀體邊引開。
Over the years, the story of Qu』s demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30。
多年以後,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統。這些競賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場龍舟賽在中國境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊伍,德國則有近30個。

⑽ 端午節英文介紹帶翻譯

端午節
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.
龍舟節,又名為端午節 是中國的一個傳統節日,他在農歷第五個月份的第五天.
Dragon Boat festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan.
端午節是為了紀念中國詩人屈原所設立的節日
He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.
他由於厭惡古代朝廷的貪腐而投江自殺
People sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.
人們坐在船頭,擊鼓以嚇走魚蝦
Hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.
所以我們現在用賽龍舟來慶祝這個節日
Also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of Qu's dramatic death.
人們也吃粽子來懷念屈原之死,希望可以幫助到你!

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404