英語四級翻譯泰山位於山東省西部
⑴ 泰山位於山東省中部,綿延200多公里,主峰1524m。 翻譯成英語,求高手。
Mount Tai lies in the central part of Shandong Province, stretching more than 200 kilometers, with its main peak being 1524m high.
⑵ 英語四級翻譯問題
如果她對你沒有很強的防衛心理的話,你可以換位思考她所面臨的困境。
這里corner的意思應該是困境、難處的意思。下面是corner的其他意思,可以順便看一下啊。。。。
名詞 n. [C]
1.角;街角
A cabinet sits in a corner of the room.
房間的一角立著一隻櫥櫃。
2.(書本等的)包角
3.(遙遠的)地區;偏僻處[P1]
People arrived from all corners of the world.
人們紛紛從世界各處抵達。
4.困境
They have forced him into a corner.
他們迫使他陷入困境。
5.【足】角球
6.壟斷;囤積[(+on/in)][S]
They once had a corner on the corn market.
他們曾一度壟斷了玉米市場。
及物動詞 vt.
1.使陷於絕境
The animal is dangerous when cornered.
野獸一旦陷於絕境就會變得很危險。
2.壟斷
He wants to corner the beer market.
他想壟斷啤酒市場。
3.使有稜角
不及物動詞 vi.
1.轉彎
The car corners well.
這車轉彎很靈活。
2.【美】位於角上
3.壟斷
形容詞 a.
1.在角落的[Z]
We sat at a corner table.
我們坐在一張放在角落處的桌旁。
希望對你有用。。
⑶ 浙江省英語三級考試cet3 2017 12月答案誰有 在線等,挺急的
閱讀部分:
SectionA
26.Ksuperior
27.Dnuisance
28.Mtip
29.Ovisual
30.Aassociated
31.Fpreventing
32.Hsensitive
33.Islight
34.Cindicate
35.Bexamine
SectionB
36..
答案:I
37.Somebelievetake-homeexamsmayaffectstudents'performanceinothercourses.
答案:E
38.Certainprofessorsbelievein-.
答案:C
39.In-.
答案:D
40..
答案:B
41.cultthantheyactuallyare.
答案:H
42..
答案:G
43.-classoratake-.
答案:F
44..
答案:A
45.Somestudentsthinktake-.
答案:J
SectionC
PassageOne
46.-nighteffect?
答案:D)Inwhatwayitcanbebeneficial.
47.WhatdowelearnaboutDr.YukaSasakidoingherresearch?
答案:C)
48.WhatdidDr.?
答案:A).
49.WhatdidDr.Sasakidowhenre-runningherexperiment?
答案:C).
50.WhatdidDr.?
答案:B).
PassageTwo
51.?
答案:D).
52.Whydoworkingwomenofchild-?
答案:A).
53.?
答案:A)Theirunwillingnesstosay「no」.
54.______.
答案:C)
55.Whatisimportanttoagoodleader?
答案:B)Theabilitytodelegate.
翻譯部分:
2017年12月四級翻譯:黃山篇
黃山位於安徽省南部。它風景獨特,尤以其日出和雲海著稱。要欣賞大山的宏偉壯麗,通常得向上看。但要欣賞黃山美景,就得向下看。黃山的濕潤氣候有利於茶樹生長,是中國主要產茶地之一。這里還有許多溫泉,其泉水有助於防治皮膚病。黃山是中國主要旅遊目的地之一,也是攝影和傳統國畫最受歡迎的主題。(139字)
Huangshan(YellowMountain).,.,.ToenjoyHuangshan,however,you'vegottolookdownward.Furthermore,Huangshan','spremiertea-growingareas.Inaddition,.HuangshanisoneofChina'itionalChinesepainting.
2017年12月四級翻譯:華山篇
華山位於華陰市,距西安120公里。華山是秦嶺的一部分,秦嶺不僅分隔陝南與陝北,也分隔華南與華北。與從前人們常去朝拜的泰山不同,華山過去很少有人光臨,因為上山的道路極其危險。然而,希望長壽的人卻經常上山,因為山上生長著許多葯草,特別是一些稀有的葯草。自上世紀90年代安裝纜車以來,參觀人數大大增加。(145字)
Huashan(MountHua)issituatedinHuayinCity,120kilometersawayfromXi'an.ItispartoftheQinlingMountains,,butalsoSouthandNorthChina.UnlikeTaishan,,eachitssummit.,.,.
2017年12月四級翻譯:泰山篇
泰山位於山東省西部。海拔1500餘米,方圓約400平方公里。泰山不僅雄偉壯觀,而且是一座歷史文化名山,過去3000多年一直是人們前往朝拜的地方。據記載,共有72位帝王曾來此游覽。許多作家到泰山獲取靈感,寫詩作文,藝術家也來此繪畫。山上因此留下了許許多多的文物古跡。泰山如今已成為中國一處主要的旅遊景點。(142字)
Taishan(MountTai).Itisover1,.eenaplaceofworshipforatleast3,000years..rtistsforpainting.Hence,..
⑷ 泰山位於山東省中部,綿延200多公里,主峰1524m. 翻譯成英語,求高手.
Mount Tai lies in the central part of Shandong Province,stretching more than 200 kilometers,with its main peak being 1524m high.
⑸ 請問通過國家英語四級怎麼翻譯啊
下面的三個都可以:
1.. passed College English Test Band 4.(CET-4) 通過大學英語四級考試
2. got the certificate of College English 4th 持大學英語四級證書
3. attained the national English Level 4 qualification. 通過國家英語四級考試
(5)英語四級翻譯泰山位於山東省西部擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性英語考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。
大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。
⑹ 菏澤市位於山東省西南部翻譯
讀圖可知,山東省菏澤市位於山東省的西南部,與蘇、豫、冀三省接壤,故回A敘述錯誤.
菏澤市北依黃河答,南臨隴海線,故B敘述正確;
京九鐵路和新兗日鐵路在菏澤市交匯,故C敘述正確;
菏澤市地處中緯度(30°~60°),暖溫帶,位於內陸地區,故D敘述錯誤.
故選:AD.
⑺ 英語四級翻譯西部大開發是中國政府的一項政策,於2000年開始運作
The western development is a policy of the Chinese government, began operating in 2000
⑻ 英語四級翻譯是多少分啊比如過去年12月份考的泰山那題是多少分的
15分
評分標准如下
本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。
13-15分:版譯文准確表達權了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。