英語四級真題翻譯解釋
① 英語四級題目翻譯
One reason why it is hard to
design and teach such courses is that they cut across the insistence by top
American universities that liberal-arts ecation and professional ecation
should be kept separate, taught in different schools.
主語: reason
定語從句:why it is hard to design and teach such courses
表語從句:that they cut across the insistence by top American
universities
同位語從句:that liberal-arts ecation and professional ecation
should be kept separate, taught in different schools
這種課程很難設計和教授的原因之一是它們打破了美國頂尖大學一貫堅持的原則:人文教育與專業教育應該保持獨立,在不同的學院教授。很多學生都經歷過兩類學科的學習。
② 歷年大學英語四級翻譯真題
^你好,我是兔抄兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
③ 英語四級題目翻譯
1、上個世紀90年代以來,氣候問題日漸被世人關注並演化成為 一個全球政治議題。20年的氣候談判展現出氣候政治博弈的復雜局面,利益主體的分化和博弈主題的擴展造成了氣候政治合作這一全球性難題。在這樣的背景下,我國應當做出如下戰略選擇加以應對:一是掌握主動,堅持低碳發展;二是積極應對,爭取話語優勢;三是廣泛參與,改造游戲規則。 參考譯文 Since the 1990's, climate problems have become a global concern as a topic on the world political agenda. Climate negotiations in the past 20 years have ended in a complicated situation of political game on climate, and the differentiation of the interest subjects and the extension of the theme of the game have become a global dilemma in the political cooperation on climate. Under such circumstances, China should respond with the following strategic choices: 1. taking the initiative in our own hands and sticking to low-carbon emission development; 2. making active responses and striving for a bigger
④ 老師,下面的英語四級真題怎麼翻譯
Every evening after dinner , if not ____from work, I will spend sometime walking my dog.A. being tired
B. tiring
C. tired
D. to be tired
正確答案:C
I是tired的邏輯主語,當if條件句的主語跟主句主語一致,且謂語是be動詞時,if從句常省略主語和謂語,完整形式是if I am not tired fromwork.
——備考族
⑤ 歷年來英語四級真題閱讀理解及翻譯
你好,我是兔兔禿90,用網路網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久版有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取權碼:0000
⑥ 四級英語題目要求翻譯
四級英語翻譯題型為段落漢譯英。測試把漢語所承載的信息用英語表達出來的專能力;翻譯內容涉及屬中國的歷史、文化、經濟、社會發展等。四級長度為140-160個漢字;分值佔比15%。
大學英語四級考試滿分是710分。
英語四級各檔的分數分布是:聽力(35%)249分、閱讀(35%)249分、綜合(10%)70分、寫作和翻譯(20%)142分。
大學英語四級考試是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。
(6)英語四級真題翻譯解釋擴展閱讀:
大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。
每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分(含425分)以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的分數是排位分,沒有總分。報名時間CET全國英語四六級考試的考試時間為:每年6月份、12月份。
⑦ 英語四級翻譯真題及範文答案(2017-12)
^你好抄,我是兔兔禿90,用網路襲網盤分享給你,點開就可以保存,鏈接永久有效^_^鏈接:https://pan..com/s/10l5r9FXDkpfRCtHdxlAe2Q 提取碼:0000
⑧ 英語四級聽力各大題的題目具體意思是什麼
一、Section A
Directions: In this section, you will hear three news reports. At the end of each news report, you will hear two or three questions.
Both the news report and the questions will be spoken only once.
After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A), B), C) and D).
Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.
翻譯:A部分
說明:在本節中,您將聽到三個新聞報道。在每個新聞報道的結尾,會聽到兩三個問題。新聞報道和問題都只講一次。聽到問題後,您必須從標記為a)、b)、c)和d)的四個選項中選擇最佳答案。然後在答題紙1上用一條線穿過中心標記相應的字母。
二、Section B
Directions: In this section, you will hear two long conversations. At the end of each conversation, you will hear four questions.
Both the conversation and the questions will be spoken only once.
After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A), B), C) and D).
Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.
翻譯:B部分
說明:在本節中,您將聽到兩個長對話。每次談話結束時,你都會聽到四個問題。談話和問題都只講一次。聽到問題後,您必須從標記為a)、b)、c)和d)的四個選項中選擇最佳答案。然後在答題紙1上用一條線穿過中心標記相應的字母。
三、Section C
Directions: In this section, you will hear three passages. At the end of each passage, you will hear three or four questions.
Both the passage and the questions will be spoken only once.
After you hear a question, you must choose the best answer from the four choices marked A), B), C) and D).
Then mark the corresponding letter on Answer Sheet 1 with a single line through the centre.
翻譯:C部分
說明:在這一部分,你將聽到三個段落。在每一段的結尾,你會聽到三到四個問題。這段話和問題只講一次。聽到問題後,您必須從標記為a)、b)、c)和d)的四個選項中選擇最佳答案。然後在答題紙1上用一條線穿過中心標記相應的字母。
(8)英語四級真題翻譯解釋擴展閱讀:
試點階段的四級考試由以下四個部分構成:聽力理解、閱讀理解、完型填空或改錯、寫作和翻譯。
聽力理解部分分值比例為35%;其中聽力對話15%,聽力短文20%。聽力對話部分包括短對話和長對話的聽力理解;聽力短文部分包括選擇題型的短文理解和復合式聽寫。
閱讀理解部分分值比例為35%;其中仔細閱讀部分25%,快速閱讀部分10%。仔細閱讀部分分為:a)選擇題型的篇章閱讀理解;b)篇章層次的詞彙理解或短句問答。快速閱讀理解部分測試的是瀏覽閱讀和查讀能力。
完型填空部分分值比例為10%。完型填空部分採用單項選擇題型,改錯部分的要求是辨認錯誤並改正。
寫作和翻譯部分分值比例為20%;其中寫作部分15%,翻譯部分5%。寫作的體裁包括議論文、說明文、應用文等,翻譯部分測試的是句子、短語或常用表達層次上的中譯英能力。