英語四級翻譯公式
1. 英語四級翻譯
傳統的英國佬,因為害怕,所以不敢把問題搞咋雜。
2. 來十句左右英語四級作文常用句型,可以像數學套公式的那種,要有翻譯,最好有例句。
1.
經濟的快速發展 the
rapiddevelopment of economy
2.人民生活水平的顯著提高/穩步增長the
remarkable improvement/ steady growth of people』s livingstandard
3.先進的科學技術advanced
science and technology
4.面臨新的機遇和挑戰 be faced
with new opportunities and challenges
5.人們普遍認為It is
commonly believed/ recognized that…
6.社會發展的必然結果 the
inevitable result of social development
7.引起了廣泛的公眾關注 arouse
wide public concern/ draw public attention
8.不可否認 Itis
undeniable that…/ There is no denying that…
9.熱烈的討論/爭論 a heated
discussion/ debate
10.有爭議性的問題 a
controversialissue
11.完全不同的觀點 a
totally different argument
12.一些人 …而另外一些人 … Some
people… while others…
13. 就我而言/ 就個人而言 As far
as I am concerned, / Personally,
14.就…達到絕對的一致 reach an
absolute consensus on…
15.有充分的理由支持 be
supported by sound reasons
16.雙方的論點 argument
on both sides
17.發揮著日益重要的作用 play an
increasingly important role in…
18.對…必不可少 be
indispensableto …
19.正如諺語所說 As the
proverb goes:
20.…也不例外 …be no
exception
21.對…產生有利/不利的影響 exert
positive/ negative effects on…
22.利遠遠大於弊 the
advantages far outweigh the disadvantages。
23.導致,引起 lead to/
give rise to/ contribute to/ result in
24.復雜的社會現象 a
complicated social phenomenon
25.責任感 / 成就感 sense of
responsibility/ sense of achievement
26. 競爭與合作精神 sense of
competition and cooperation
27. 開闊眼界 widen
one』s horizon/ broaden one』s vision
28.學習知識和技能 acquire
knowledge and skills
29.經濟/心理負擔
financial burden / psychologicalburden
30.考慮到諸多因素 take
many factors into account/ consideration
31. 從另一個角度 from
another perspective
32.做出共同努力 make
joint efforts
33. 對…有益 be
beneficial / concive to…
34.為社會做貢獻 make
contributions to the society
35.打下堅實的基礎 lay a
solid foundation for…
36.綜合素質 comprehensivequality
37.無可非議
blameless / beyond reproach
38.加大了…的可能性 increase
the chances of
39.致力於/ 投身於 be
committed / devoted to…
40. 應當承認
Admittedly
41.不可推卸的義務
unshakable ty
42. 滿足需求 satisfy/
meet the needs of…
43.可靠的信息源 a
reliablesource of information
44.寶貴的自然資源 valuable
natural resources
45.網際網路 the
Internet (一定要由冠詞,字母I
46.方便快捷
convenient andefficient
47.在人類生活的方方面面 in all
aspects of human life
48.環保(的)
environmental protection / environmentallyfriendly
49.社會進步的體現 a symbol
of society progress
50.科技的飛速更新 the
ever-accelerated updating of science andtechnology
51.對這一問題持有不同態度 hold
different attitudes towards this issue
52.支持前/後種觀點的人 people /
those in favor of the former/latteropinion
53.有/ 提供如下理由/ 證據 have/
provide the following reasons/evidence
54.在一定程度上 to some
extent/ degree / in some way
55. 理論和實踐相結合
integratetheory with practice
56. …必然趨勢 an
irresistible trend of…
57.日益激烈的社會競爭 the
increasingly fierce social competition
58.眼前利益
immediate interest/ short-term interest
59.長遠利益.
interest in the long run
60.…有其自身的優缺點 … has
its merits and demerits/ advantages anddisadvantages
61.揚長避短 Exploit
to the full one』s favorableconditions andavoid unfavorableones
62.取其精髓,去其糟粕 Take the
essence and discard the dregs。
63.對…有害 do harm
to / be harmful to/ be detrimental to
64.交流思想/ 情感/ 信息 exchange
ideas/ emotions/ information
65.跟上…的最新發展 keep
pace with / catch up with/ keep abreastwith the latestdevelopment of …
66.採取有效措施來… take
effective measures to do sth。
67.…的健康發展 the
healthy development of …
68.有利有弊 Every
coin has its two sides。(不推薦用。。。)
Nogarden without weeds。
69.對…觀點因人而異 Views on
…vary from person to person。
70.重視 attach
great importance to…
71.社會地位 social
status
72.把時間和精力放在…上 focus
time and energy on…
73.擴大知識面 expand
one』s scopeof knowledge
74.身心兩方面 both
physically and mentally
75.有直接/間接關系 be
directly / indirectly related to…
76. 提出折中提議 set
forth a compromise proposal
77. 可以取代 「think」的詞 believe,
claim, hold the opinion/ beliefthat
78.緩解壓力/ 減輕負擔
relievestress/ burden
79.優先考慮/發展… give
(top) priority to sth。
80.與…比較 compared
with…/ in comparison with
81.
相反 in
contrast / on the contrary。
82.代替 replace/
substitute / take the place of 大寫)
83.經不起推敲 cannot
bear closer analysis / cannot hold water
84.提供就業機會 offer
job opportunities
85. 社會進步的反映 mirror
of social progress
86.毫無疑問
Undoubtedly, / There is no doubt that…
87.增進相互了解 enhance/
promote mutualunderstanding
88.充分利用 make
full use of / take advantage of
89.承受更大的工作壓力 suffer
from heavier work pressure
90.保障社會的穩定和繁榮
guarantee the stability and prosperity of oursociety
91.更多地強調
put moreemphasis on…
92.適應社會發展 adapt
oneself to the development of society
93.實現夢想 realize
one』s dream/ make one』s dream come true
94. 主要理由列舉如下 The main
reasons are listed as follows:
95. 首先 First, Firstly, In the
first place, To begin with
96.其次 Second,
Secondly, In the second place
97. 再次 Besides,In
addition, Additionally, Moreover,Furthermore
98. 最後 Finally,
Last but not the least, Above all, Lastly,
99. 總而言之 All in
all, To sum up, In summary, In a word,
100.我們還有很長的路要走 We still
have a long way to go
3. 英語四級翻譯如何提高分數
英語四級提高翻譯分數的方法:
1、擴充詞彙量
任何一門語言的學習都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞彙作為英語的基礎,也是翻譯的基礎。因為好的句子也是由一個個詞構成的,詞彙可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。
2、針對性練習
我們知道翻譯的重點是中國的文化經濟,所以我們訓練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習,學英語最好的時間就是早上,所以要合理運用時間。有重點地去訓練,這樣可以節省很多時間。
英語四級翻譯評分標准
英語四級翻譯評分標准:本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標准主要有是否准確表達了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫和語法是否有錯誤。具體各檔次的評分標准如下:
13-15分:譯文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
4. 大學英語四級翻譯怎麼訓練
訓練英語四級翻譯可以加強語法結構、變通翻譯、加強詞彙、時態用法具體介紹如下:
1、加強語法結構:同時精選10篇左右文章(建議新概念3後30單元的),細看,精看,涉及到每個詞,結構,篇章來溫習和鍛煉自己長句,復雜句等的理解,同時逐步加快速度。
2、學會變通翻譯:只要在規定時間內盡自己最大的努力把整篇文章的內容基本都翻譯出來,最終一定能得到一個不錯的分數。
3、加強詞彙:四級翻譯是將英語大綱中的4000+單詞按照重要程度進行劃分,有必考詞、基礎詞、還有偶考詞和超綱詞。其中每個必考詞彙下面都有好幾個短語搭配,都是考試中常考的,也是對詞彙的拓展和延伸,備考時間不夠的話,可以酌情先記憶必考詞部分。
4、注意時態語法:根據一些調查,發現同學們考試翻譯時,容易一看到中文就馬上翻譯成英語,連前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不贊同這個做法,前面的句子或短語包含的不只是信息也有時態之類的,如果直接上手寫,那麼也就是等於直接放棄這最好拿的得分點。
注意事項:
1、考試必備物品:准考證、身份證、學生證、2B鉛筆、橡皮、圓珠筆或鋼筆、手錶、小刀、直尺(備用)等。為了避免遺漏,可以先列一個物品清單。
2、考前吃得清淡一些,以清爽可口、易消化為主。四級考前早飯一定要吃。
5. 英語四級翻譯多少分
漢譯英 分值占整套試卷的15% 滿分106.5分 考試時間: 30分鍾
6. 英語四級翻譯及語法
我先把這句話給你翻譯一下;
他通常都是一個人就迅速的把工作做專完了。如果有時有屬需要,自己能力達不到要去的時候,他能做到會不恥下問。
從上面的翻譯我們可以看出others後的should引導的是一個條件句:在...樣的情況下。在這里如果把這個條件句還原的話應該就是這樣子的:
if his own knowledge should not always prove adequate to the task in hand.
著屬於這種語法情況:
四類省略的虛擬條件句型:有時可將條件從句的連詞if省略,但此時應用倒裝句型,即將從句中的were, should, had 等提到句首:Were I Tom, I would refuse. 如果我是湯姆,我會拒絕。I will go, should it be necessary. 假若有必要,我會去的。Had it not been for the bad weather we ……
明白了吧
7. 英語四級翻譯怎麼算分
改革後英語四級分數分配
現行大學英語四級考試分為4個部分:
1. 寫作:作文回分數占總分的15%,也就是答106.5分,在這部分你要達到63.9分為及格。
2. 聽力理解:聽力部分佔總分的35%,即248.5分,在這部分的及格分為149.1分。 聽力客觀題(單選):25%合177.5分,每個7.1分,要做對15個,達到106.5分為及格; 聽力主觀題(復合式聽寫):10%合71分,每空7.1分,要做對6個,達到42.6分為及格;
3. 閱讀理解: 選詞填空:5%,即35.5分,每空3.55分,要做對6個,達到21.3分為及格; 長篇閱讀:10%,即71,每個7.1分;要做對6個,達到42.6分為及格; 仔細閱讀理解:20%,即142分,每個14.2分,做對6個,達到85.2分為及格; 總分數為248.5分,在這部分你要到149.1分為及格分
4. 翻譯:占總分的15%,即106.5,在這部分你要達到63.9分為及格 加起來總計:100%合710分。
8. 英語四級翻譯給分怎麼給的
本復題滿分為15分,成績分為六制個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各檔次的評分標准見下表:
13-15分:譯文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。
10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。
7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。
4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。
1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。
0分未作答:或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。
9. 英語四級翻譯有什麼秘訣么
多度多看多聽多練 找資料 扶強補弱