如何寫英語的新聞作文怎麼寫作文
① 寫一篇關於新聞的初二水平的英語作文
作文題目來要求不太明確,是需自要一篇介紹新聞的作文,還是需要一篇關於最近新聞的作文吶?若是要一篇介紹news的作文,那麼下面這篇可以參考, 59個字:
Nowadays, people can't live without news because it plays an important part in our daily life. News makes us know everything about the world quickly. For example, we begin to wear masks as soon as we hear about the NCP. We can also learn a lot through news. I learned to wash hands properly by watching news on TV.
② 求英語作文 (寫報道)的格式
英語作文的格式是和中文的英文格式基本相同的。
英文標題首先應該略回比正文要大。標題的第一個字答母和每一個重點詞(包括代詞,形容詞,動詞,副詞,數詞等)的第一個字母要大寫,當然。介詞,連詞等就不要大寫第一個字母。例如:
my
father
and
mother
the
story
of
marry等等
標題居中
至於正文,英語習慣空四個字母位置開始正文,每段如此,另外就是開始的第一個字母一定要大寫。文中,每一句話的第一個字母也要大寫哦。
其餘的都和中文寫作類似。
③ 英語作文:校園新聞 怎麼寫
英語作文:校園復新聞 怎麼寫制
寫作的幾個主要技巧:
1、寫作需要主題,但不一定非得高尚和偉大。你也可以寫喜歡一隻螞蟻;
2、欲學寫作,先學做人,詞語里有你的思想,句子里有你的感情,段落里有你的形象;
3、語文老師常常強調立意,別太聽信於他們。只要不是低級趣味,都行;
4、即使一種小小的情緒也能成為文章的中心,比如,夏日中午的一種惆悵和孤獨;
5、同一題材能表現不同主題,這要看你的筆力,你的寫作重心;
6、表現主題、表明中心和文章立意,說法不同,但內容一樣,這對於學習也很重要。
④ 英語作文中如何寫新聞報道主要注意哪幾點
1.新聞通訊的來第一句往往源為全文的中心句(topic sentence),因此這個句子中常包含四大元素what(事件),when(時間),where(地點)和who(人物),而在下文則要補充事件的過程和細節,往往包括why(目的或原因)和how(具體過程)等.
2.注意新聞類型題材的一些常用語,如It is reported that...,As is reported...,According to the report...等.
3.新聞通訊報道在於平實客觀的語言,考生不必追求過分花哨的詞彙和過於復雜的句型.
⑤ 新聞報道格式的英語作文
嘿嘿抄。我正在寫呢。上課時間偷襲偷回答你的阿,記得給分撒。。這還是我第一次回答問題恩。
首先標題肯定要寫,而且怎麼吸引人怎麼寫!雷死人又不償命是吧!總之要吸引別人的眼球!
然後第一段呢,先把你要寫的事情概括,越簡單越好,主要內容要出來。然後你能寫的吸引人的話,就寫的又簡短又有趣就行了!
第二段要把你概括的事件拓展一下,也就是要寫what is this about。
第三段是寫5w+h,也就是,what who when where why,還有how。
第四段就是conclusion拉。
然後就結束了!記得寫上你的大名哈~~~~^ ^
good luck~
⑥ 采訪報道的英語作文怎麼寫
What has been described as the "heaviest rain in six decades" left at least 37 people dead and raised criticism about Beijing's infrastructure and the government's response to disasters.
被形容為「六十年來最嚴重的大雨」,造成至少37人死亡,並引起了對北京基礎設施以及政府應對災害的批評。
The torrential downpour lasted 10 hours over the weekend, procing gusty winds and a tornado in one suburb, according to local media.
據當地媒體報道,上周末傾盆大雨持續了10個小時,某個郊區還颳起了大風和龍卷風。
The deluge was the largest since 1951, when the state weather record was established, according to Beijing Morning Post, bringing about 6.7 inches of rain in some parts of Beijing, and as much as 18 inches in the suburban Fangshan district.
據《北京晨報》報道,這次洪水是自1951年國家氣象記錄成立以來最大的一次,北京一些地區降雨量約達6.7英尺,並郊區的房山縣則高達18英寸。
Of the 37 deaths in Beijing, 25 people drowned, reported Xinhua. Another six were killed in collapsing houses, five were electrocuted, and one was hit by lightning, the agency reported, citing the municipal government.
據新華社引用市政府的報道稱,在這次洪水死亡的37人中,有25人溺水身亡,6人在房屋倒塌中身亡,5人觸電死亡,和1人閃電擊中。
The flooding killed 95 people and 45 were reported missing in 17 provincial areas of China, Xinhua reported. Nearly 6.23 million people were affected by the heavy rains, which started July 20.
據新華社報道,這次洪水造成95人死亡,45人失蹤在中國17個省級地區。7月20日開始,受到暴雨影響人數將近623萬。
The deaths from the storm triggered a torrent of criticism, even from a state-run newspaper, as well as Sina Weibo, the popular Chinese microblogging site. Some social media users implied the number of deaths was much higher.
這次暴風雨造成的死亡人數引發了一場批評洪流,從一家國營報紙到中國受歡迎的微博網站——新浪微博。一些社會媒體用戶暗示,死亡人數要高得多。
CNN contacted Beijing's flood control office, municipal government emergency office and municipal meteorological bureau to get an updated death toll. The agencies said that they were too busy summarizing data and couldn't make comments at the time.
中國新聞網聯系北京防汛辦公室,市政府應急辦,市氣象局,以獲取更新的死亡人數。該機構說,他們忙於匯總數據,這時候無法作出評論。
Questions CNN sent by fax to the state meteorological bureau were not returned by Monday afternoon.
中國新聞網通過傳真發送到國家氣象局的問題直到星期一下午都沒有回應。
Although the weather had cleared in Beijing by Sunday morning, the flooding remained a hot topic, with many expressing outrage over the deaths and what they perceived as a botched government response.
The Global Times published an article stating that the downpour"exposes holes in the modernization drive."
雖然星期天早上北京的天氣已經放晴,但是洪水仍然是一個熱門話題,許多人對死亡表示憤慨,他們認為這是一個拙劣的政府響應。《環球時報》發表的一篇文章指出傾盆大雨暴露了現代化建設中的漏洞。
"In recent years, floods caused by rain storms have repeatedly occurred in Chinese cities. And the latest downpour in Beijing has stirred up a new round of skepticism on the quality of infrastructure amid rapid urbanization."
「近年來,由暴雨引發的洪水已多次發生在中國的城市。北京最近的這場傾盆大雨在掀起了對快速城市化進程中基礎設施的質量的新一輪質疑。」
Many people marveled at how fragile the Beijing's infrastructure seemed for a modern metropolis. Despite the billions of dollars spent to upgrade its roads and buildings, the city's sewage system appeared quickly overwhelmed by the rainstorm.
很多人驚訝於對於一個現代化大都市來說,北京的基礎設施是多麼的脆弱。盡管數十億美元用於升級其道路和建築物,城市的污水處理系統還是被來勢兇猛的暴雨所淹沒。
The Beijing-based media group, Caixin wrote on Weibo: "Why is this happening once and again? Year after year Beijing faces the same challenge, not even hosting the Olympics can provide a solution. That's how vulnerable our capital city can be."
總部設在北京的一個媒體集團,財新網在微博上寫到:「為什麼這一局面再次發生?北京一年又一年地面臨著同樣的挑戰,這不是舉辦奧運會就可以提供解決方案的。我們的首都是多麼的脆弱。」
Another user, chuntiangushi wrote: "We can host the most luxurious Olympics and send satellites into space but can never seem to fix this drainage system. What a shame."
另一個用戶,春天故事寫道:「我們可以舉辦最豪華的奧運會,將衛星送入太空,但似乎從來沒有解決這個排水系統。真羞愧!」
Others disagreed. Weibo user VOo wrote: "I think our city's drainage system is till much better then a decade ago. "
其他人則表示不同意。微博用戶VOO寫道:「我認為我們城市的排水系統比起十年仍然是更好的。」
Others were critical that there was no emergency broadcast system deployed, no government shelters and no special hotlines.
其他人批判,沒有部署緊急廣播系統,沒有政府庇護所也沒有特別熱線。
Chinese media reported that there were various color-coded weather warnings, but several public policy experts complained in Chinese media that the warnings made sense only to experts, not the general public.
中國媒體報道說,有各種不同顏色編碼的天氣警報,但一些公共政策專家對中國媒體抱怨說,警報只對專家有意義,而不是對一般公眾。
Local television broadcasts focused on heroic stories of search and rescue efforts and people helping each other. Traffic was snarled for hours in the aftermath of the storm, leaving drivers and pedestrians stranded throughout the city. Many pitched into help one other as the streets were flooded, sometimes as deep as new figure is about 20 feet (6 meters).
當地電視報道集中在尋找和救援工作以及人們互相幫助的英雄事跡。暴風雨後,交通癱瘓數小時,導致整個城市的司機和行人滯留。洪水淹沒街道,迫使人們互相幫助,有時水深約達20英尺(6米)。
Some on Weibo praised the way residents helped each other, calling it the "Beijing spirit."
有的人在微博上贊揚居民互相幫助的方式,稱之為」北京精神「。
"Beijing is a city with heart and soul. Love will pull us through the hardship," wrote user liushuhan.
用戶liushuhan寫道:「北京是一個城市的心臟和靈魂,愛會使我們度過難關」。
Thousands of emergency responders were deployed and divers had to be brought in to search for anyone trapped.
政府已經部署成千上萬的應急措施,派潛水員搜索被困人員。
Officials said almost 2 million people were affected by the rainstorm and the economic losses have exceeded $1.5 billion. The floods submerged some power supply facilities and led to blackouts in parts of the city, according to Xinhua.
官方稱,近2億人受到暴雨影響,經濟損失總額超過150億美元。據新華社報道,洪水淹沒了一些供電設施,導致城市的部分地區停電。
⑦ 用英語寫一篇作文報道
我發到你留言裡面了,反正是我原創的,肯定不是用的工具,你看看是否中意吧,從語法各方面你都看得出來你這里只能寫一百字
⑧ 根據熱點新聞寫英語作文怎麼開頭
e found my lecture interesting
⑨ 英語作文新聞報道範文及翻譯
新聞報道類的英語作文有很多。可以在一些英語網站和英語軟體找到很多範文和翻譯。
英語網站如:99作文網、星火作文網、中華文本庫等。
英語軟體如:英語流利說、可可英語、滬江英語等等。
⑩ 英語作文的新聞評論怎麼寫,格式是什麼
March 30, 2010 morning, the coastal city in an office building on fire, firefighters immediately rushed to, but because of the strong wind, the fire lasted more than two hours, before it was put out at 4:20. This three storey building was burned, the nearby post office and theatre also damaged. Two women died, many people were injured. So far, the cause of the fire is not yet clear.