雅思英語長難句精解100句
一. 了解英語里的句子類型
雅思閱讀英語句子的基本類型有簡單句、並列句和復合句。
簡單句:句子中只有一套主謂結構的叫簡單句。
比如(劍橋5,Wilderness tourism operates throughout the year in fragile areas. )
這句話中只有一套主謂結構,主語是wilderness toursim,謂語動詞是operates。
並列句:句子中有兩套或者兩套以上主謂結構,並且這些主謂結構之間屬於並列關系。
比如 (劍橋7, The disastrous Hanshin earthquake in 1995 killed 6,400 people, toppled elevated highways, flattened office blocks and devastated the port area of Kobe. )
這句話中有4套主謂結構,分別是Hanshin earthquake killed, Hanshin earthquake toppled, Hanshin earthquake flattened and Hanshin earthquake devastated。因為這4個謂語動詞共用一個主語Hanshin earthquake,所以作者在寫這個句子的時候只讓Hanshin earthquake出現一次。
復合句:其實也就是通常說的主從句結構。這樣的句子里有兩套或兩套以上主謂結構,並且這些主謂結構之間屬於從屬關系。劍橋閱讀的閱讀中有太多這樣的例子。
比如 (劍橋7, Japanese scholars have been mystified for ages about why these tall, slender buildings are so stable. )
這句話中有2套主謂結構,一個是主句中的Japanese scholars have been mystified, 另外一個是由why引導的賓語從句中的buildings are so stable. 賓語從句中的主謂結構從屬於主語,因為它是作為整個句子的賓語部分而存在。
二、了解讓句子變長的原因
相信很多學生對此有同感:閱讀文章里的長句讀著讀著就迷失了,讀了結尾就不知道開頭在哪了。而寫作文時要秀一下長句卻往往心有意而力不足。接著我們就來看看是什麼讓英語句子變長了?真的總是如學生抱怨的那樣,太多從句了嗎?
比如:(劍橋7, Yet in 826, with only pegs and wedges to keep his wooden structure upright, the master builder Kobodaishi had no hesitation in sending his majestic Toji pagoda soaring fifty-five metres into the sky-nearly half as high as the Kasumigaseki skyscraper built some eleven centuries later.)
這個句子雖然看似很長,但其實是一個簡單句。主語是the master builder Kobodaishi,謂語和賓語是had no hesitation in doing sth, 所以主幹意思就是Kobodaishi建築大師毫不猶豫去做了某件事情。至於yet in 826這是一個時間狀語, with only pegs and wedges to keep his wooden structure upright 這也是with引導的一個伴隨狀語,nearly half as high as the Kasumigaseki skyscraper built some eleven centuries later這個補語,用來補充說明fifty-five metres into the sky究竟是有多高。由這個例子,我們可以得出一些附屬句子成分像狀語和補語會讓句子變長。
再來看一個句子,比如(劍橋5,Much attention has focused on erosion along major trails, but perhaps more important are the deforestation and impacts on water supplies arising from the need to provide tourists with cooked food and hot showers. )
這個句子里有2套主謂結構,一個是 attention has focused on, 另外一個是 more important are deforestation and impacts 並且這2套主謂結構由but相連,屬於一個並列句。對剩下成分進行分析,我們發現,erosion後面有個短語along major trails, 這個是用來修飾限定erosion的,即主要步道沿路的侵蝕,impacts on water supply後面也有一個修飾成分arising from the need to provide tourists with cooked food and hot showers. 因為需要給遊客提供熟食和熱水澡而引發的對水供給造成的影響。
簡而言之,講到雅思閱讀長句,學生們不需要直接把它們與從句等同起來。句子變長,還有一部分原因是因為句子中嵌入了很多附屬成分比如說狀語,定語和補語。我們可以利用這個規律,在讀長句時有意識地先把這些附屬成分先略去不看,先把主幹(即主謂)找出來,那我們對句子的理解肯定也能做到八九不離十了。
雅思閱讀長難句語法有哪些?小編就說到這里了,更多關於雅思考試的報名入口,報名時間,成績查詢,報名費用,准考證列印入口及時間等問題,小編會及時更新。祝願各位考生都能取得滿意的成績,成功選擇自己理想的留學院校。
㈡ 英語長難句分析 詳細
Using vast databases of historical epidemiological data, the scientists tracked the susceptibility of each birth year from 1918 to the present to the different flus in circulation ring their lifetime.
科學家藉助含海量數據的歷史流行病學資料庫對從1918年至今出現的不同傳播流感的易感性進行了跟蹤調查。
Using vast databases of historical epidemiological data -- 動名詞作狀語
the scientists (主語)tracked(謂語) the susceptibility of each birth year from 1918 to the present to the different flus in circulation ring their lifetime.
susceptibility 的主體是 different flus in circulation (在傳播中的)
ring their lifetime 這里的 their 指 different flus(各種不同流感)
====== 我是英語翻譯【查紅玉】,希望上述解釋對您有所幫助
㈢ 英語長難句及其分析
英語句子特別長也難記,我們可以分成一小段一小段去記憶
㈣ 三分鍾告訴你怎麼搞定英語長難句
分析長難句的意義在於儲備單詞!!
還是那句話,單詞只要你認識了,做錯題的可能性就很小!!很多考生覺得背誦單詞背誦了也會忘記,還背誦幹嘛?強調了十萬八千遍了,任何一個知識點,絕對不要奢望看一遍就能記住!單詞的在記憶完微觀之後,就是不斷的在宏觀語境中去刺激!!你中午吃了飯,晚上不依然要吃么。就是考試通方法,很多聰明的去執行的,英語都有考八九十分的!有些考生就是傻!有好的方法要麼不用,要麼不屑,要麼是不會用!!!
大綱單詞也就是5000多,am,is,are這樣的單詞你已經非常熟悉了,只要過了四六級的,不熟悉的單詞也就是2000左右,再經歷了之前微觀記憶,單詞擼了幾遍,剩下的也就是一千多。長難句哪怕每一句你再新儲備5個單詞,溫故知新5個單詞,每一次也是重新掌握了10單詞啊!100天就是1000個比較難的高級單詞,而這100個是你之前可能完全不認識的!現在變得認識了,或者熟悉了,再到下一個宏觀語境中,哪怕一開始不熟悉,但是你發現之前記憶過,有印象,然後又再這一次的刺激中得到了加深,這不就記住了么?這樣單詞量不就上升了么???當然,單詞的熟悉程度是永無止境的,你只要有這個意識,堅持三個月,本應該看到奇效的!!就是因為不明白做這件事的意義,才毫無長進!!
第二、分析長難句的意義在於練就火眼金睛,能夠分析出長難句的簡化結構!!
長難句一共就五種(實際上我也忘記是不是五種,但這不是關鍵)!每一種的變種又可以有無數種,但是單純拿上面這一種來說,只要你經過了足夠多的訓練,能提取出是張三愛李四這個結構,做題你還會錯么?你還會選出是風流倜儻賊拉蘋果么???
希望能幫助到你,望採納!
㈤ 英語大神請進,雅思英語長難句語法里雙謂語不太明白,請講解一個句子
which 後面是從句謂語動詞 。which 指代the royal college of chemistry
第二句 people後面加個who 就對了 ,就變成了主從復合句。沒有內who就成了一個句子 謂語重容復
㈥ 雅思英語長難句翻譯!!難懂~
例如,格來拉斯和辛格爾源讓人們處於急促響亮的噪音中,然後測試他們解決問題的能力以及他們對於這種噪音的生理反應。在一開始這種噪音很有干擾性,但是在4分鍾以後,這些受測試的人群解決問題的能力就和那些沒有聽到噪音的對比人群基本一樣了,他們的生理反應也降低到和對比人群相同的水平。
㈦ 英文長難句解析 雅思
第一個that brother and sister 中 that 是特指 前文a sibling (兄弟姐妹)中的兄弟姐妹,後一個that 是定語從句中的先行詞指代前文relationship。