英語雅思詞彙例句
A. 雅思考試的必背詞彙有哪些
1、affect/effect
Affect只可用於表示影響已存在的事物,而effect則表示影響到某事某物,給其帶來了改變。我們可以說:
「It effected a change in his attitude.」
這使他的態度產生了變化。
或者說,
「It affected his attitude.」
這影響了他的態度。
不過,我們不能將「影響」和「帶來改變」這兩種意思結合起來,說成「It affected a change in his attitude」。
例句:
The bad weather affects my mood.
壞天氣影響我心情。
The president effected several changes in the company.
總裁使公司發生了幾個變化。
2、alibi/excuse
Alibi表示「某人不在場的證據」,容易與「excuse」(理由、借口)這一寬泛籠統的概念混淆。
例句:
The police broke her alibi by proving she knew how to shoot a pistol.
警方通過她知道如何使用手槍射擊來證明案發時她不在現場的辯解不實。
I can't buy his excuse.
我不能相信他的借口。
3、alternatives/choices
Alternatives通常會錯用作「choices」。如果選擇只有兩個,則可稱之為「alternatives」。如果選擇超過兩個,則稱之為「choices」。
例句:
New ways to treat arthritis may provide an alternative to painkillers.
治療關節炎的新方法可能會提供一種止痛葯的替代品。
Our choices come down to staying here or leaving here.
我們的選擇實際上就是留下還是離開兩條道路。
4、anticipate/expect
Expect表示認為某事可能會發生;anticipate表示為未來可能發生的事做好准備,提前採取行動。
例句:
I expect that the weather will be nice.
我想天氣會好的。
What Jeff did was to anticipate my next question.
傑夫所做的是預先准備我的下一個問題。
5、flagrant/blatant
形容公然、明目張膽、厚顏無恥的冒犯,最好用blatant;如果想強調其嚴重違反法律或法規則最好用flagrant。
例句:
Outsiders will continue to suffer the most blatant discrimination.
圈外人將繼續遭受極其明目張膽的歧視。
The judge called the decision "a flagrant violation of international law."
法官稱這個決定是「對國際法的公然違反」。
6、chronic/acute/severe
Chronic會與acute、severe混淆,後二者在醫學意義上與chronic意義相反。
Chronic一詞源於希臘語「chronos」(時間),表示持續時間長的,用來形容慢性的、持續折磨人的疾病。Acute可以用來形容嚴重的、進入危險期的疾病。
例句:
For those with chronic depression, she said, "keep at it."
對於那些遭受慢性抑鬱困擾的患者,她說:「要堅持!」
Acute dysentery wracked and sapped life from his body.
急性痢疾嚴重損害和消耗了他的身體。
7、compose/comprise
Compose表示構成、組成、……組成了……,而comprise則表示包含、包括、……由......組成。整體包含部分,用comprise表示,部分組成整體用compose表示。
例句:
England, Scotland and Wales compose the island of Great Britain.
英格蘭、蘇格蘭和威爾士組成大不列顛島國。
After the 2014 referenm on independence for Scotland, the UK still comprised England, Scotland, Northern Ireland and Wales.
2014年蘇格蘭獨立公投後,英國仍由英格蘭、蘇格蘭、北愛爾蘭和威爾士組成。
8、continual/continuous
「Continual interruption」即可說明兩者的區別。這個片語表示說話人被打斷後又開始說話。他的演講不是「連續不斷的」(continuous),因為整個過程是斷斷續續的。
例句:
「No nation could preserve its freedom in the midst of continual war,」 Madison concluded.
麥迪遜總結說:「沒有任何一個國家能在頻繁戰亂中維護自由」。
Continuous farming impoverishes the soil.
連續耕作使土壤變得貧瘠。
9、crescendo/climax
Crescendo表示一段音樂的音量逐漸升高。形象地說,crescendo表示逐漸達到高潮(climax)。因此,「Rise to a crescendo」這句話是沒有意義的。
例句:
She spoke in a crescendo: "You are a bad girl! You are a wicked girl! You are evil!"
她嗓門越來越高地喊道:「你這個壞丫頭!你這個惡丫頭!你真惡毒!」
The fifth scene was the climax of the play.
第五幕是全劇的高潮。
10、decimate
Decimate會與destroy混淆,decimate的派生詞decimation表示「十一抽殺律」(羅馬軍團對叛亂者或臨陣脫逃的部隊施以集體懲罰的一種手段,十個人一組進行抽簽,抽出一人處死)。
如今,decimate通常用於形象地表示死傷慘重(very heavy casualties),但是,「全部被殺害」(completely decimated)或「屠殺了半個村莊」(decimated as much as half the town)的說法是錯誤的。
例句:
Famine decimated the population.
飢荒使大量人口喪生。
11、dilemma/problem
如果你遇到問題(problem),你會不知所措,但是,這個問題可能會有許多解決辦法。Dilemma表示對於困境,你只有兩種解決辦法,而且都不盡如人意。
例句:
Many women are faced with the dilemma of choosing between work and family commitments.
許多女性面臨著出去工作還是照顧家庭的兩難境地。
The problem of street crime is getting worse every year.
街頭犯罪的問題一年比一年嚴重。
12、disinterested/uninterested
如果你正值難解的糾紛,但你不希望仲裁人對此漠不關心,即「uninterested」,表示漠不關心的態度;如果你想要的是沒有私心,態度中立、關注事實真相的仲裁人,則可用「disinterested」表示。
例句:
A lawyer should provide disinterested advice.
律師應該提供客觀公正的建議。
He was uninterested in politics.
他對政治不感興趣。
13、entomb/trap
Trapped表示被困,被困的礦工可能還活著,而entombed表示在墳墓中,在墳墓中的礦工則死了。
例句:
The city was entombed in volcanic lava.
那個城市被火山熔岩掩埋了。
The train was trapped underground by a fire.
列車被一場大火困在了地下。
14、flotsam/jetsam
這兩個詞平時一般一起出現,但在海商法里,則是兩個不同的概念。Jetsam表示在波濤洶涌的海上,船員為了減輕載重而扔掉的東西。如果你撿到了,這些東西就屬於你。
Flotsam則指漂浮在海面的貨物或殘骸,從法律角度而言,這些貨物和殘骸屬於船的主人。
例句:
The water was full of flotsam and refuse.
水裡漂滿了垃圾和廢物。
The smallest bits of jetsam, like the most transient incidents in a life, can be the most evocative.
這最小的一塊廢棄物,正如生命中最容易轉瞬即逝的事情一樣,應該是最能喚起記憶的東西。
15、forego/forgo
Forego表示在時間或空間上居先,想想單詞「before」詞尾的「e」和此處的「e」。forgo表示放棄。
例句:
So she did his bidding and gave him the cup, which no sooner had he drunk than his head forewenthis feet.
她服從命令,把杯子遞給他。剛剛喝下,他的頭就倒在地上。
Sometimes this priority shift means you have to forgo one goal in exchange for another.
有時,這個優先順序的改變意味著你需要放棄一個目標來成全另一個目標。
16、gourmet/gourmand
Gourmet指味覺挑剔,可鑒別上等食物和美酒的美食家,gourmand則指喜歡吃喝的人,把一個美食家說成是gourmand,是會冒犯人家的。
例句:
He's the kind of gourmand who swallows food without even pausing to taste.
他就是那種「豬八戒吃人參果,不知其味 」的吃貨。
Food critics have to be gourmets in order to write about food in an informed way.
為了寫出更全面的關於食物的文章,食評家首先必須得是美食家。
17、inchoate/incoherent
Inchoate形容尚未成型或尚未准備好的事物,incoherent則表示不清晰、不明了。處於萌芽期的事物用「inchoate」表示。
例句:
She had a child's inchoate awareness of language.
她有一種兒童的初期語言意識。
The talk she gave was incoherent and badly prepared.
她的發言語無倫次,准備得很不充分。
18、Incumbent
作名詞時,incumbent表示現任者,因此「former incumbent」(前現任者)這種說法是錯誤的。Incumbent作形容詞時,則表示若你任某職位,你有義務履行職責。
例句:
The incumbent president faces problems which began many years before he took office.
現任總統面臨著許多困擾了政府多年的問題。
She felt it was incumbent on herself to act immediately.
她感到立即採取行動是她義不容辭的責任。
19、inflammable/flammable
這是一組弄錯了會造成危險的詞。Inflammable中的前綴「in-」可能會被理解成否定意義,表示某物不會著火。
但事實上,inflammable和flammable的意義相同,都表示某物容易著火,因為inflammable中的前綴「in-」表示「進入……狀態」,而不是否定。
例句:
Petrol is a highly inflammable liquid.
汽油是一種極其易燃的液體。
This solvent is flammable.
這種溶劑易燃。
20、insidious/invidious
兩者都是令人不悅的詞,但是,「insidious」表示暗中有害的,如你不知道蘋果里有條蟲,就可用「insidious」表示。「Invidious」則表示公然引起反感的人或物。
例句:
Cancer is an insidious disease.
癌症是一種可潛伏多年的惡性疾病。
The boss made invidious distinctions between employees.
老闆私下裡對員工進行了令人反感的分類。
21、judicial/judicious
Judicial表示與法庭相關的,judicious則表示明智的,法院的決定並不都是明智的。
例句:
a judicial enquiry
司法調查
We should make judicious use of the resources available to us.
我們應該合理地利用我們現有的資源。
22、less/fewer
Less,修飾不可數,表示數量上少一點,如less coffee或less sugar,而fewer則適用於比較數目,如fewer people或fewer houses。
例句:
We must try to spend less money.
我們必須少花點錢了。
Fewer people smoke these days than used to.
現在吸煙的人比以前少了。
23、litigate
2017年7月,在向美國廣播公司解釋為什麼特朗普不會履行隨口做出的承諾時,特朗普的顧問康威(Conway )說:
「We litigated this all through the election. People didn』t care. They voted for him.」
大選期間我們『迴避』了此事。人們並不在意,依然為他投票。
康威在這里用錯動詞了。Litigate表示提出訴訟。那麼,想表示這一系列出爾反爾的行為最好的動詞,莫過於「dodge」了。
例句:
The case is still being litigated.
此案仍在訴訟中。
24、luxuriant/luxurious
電影明星的汽車裝滿奢侈品,我們可以說這是一輛「luxurious」的車,卻不能說它是「luxuriant」,因為「luxuriant」描述的是生長的事物繁茂;健康的。
例句:
Tall, luxuriant plants grew along the river bank.
高大繁茂的草木沿著河岸生長。
They have a very luxurious house.
他們有一間非常豪華奢侈的房子。
25、prescribe/proscribe
這兩者的意義完全相反。官方禁止某一行為或產品,用proscribe表示,而指定或推薦的某一行為或產品稱為「prescription」,醫生開處方也是prescribe。
例句:
The doctor prescribed his patient who was down with fever.
醫生給發燒病人開了葯方。
The sale of narcotics is proscribed by law.
法律禁止販賣毒品。
26、refugee/migrant
伊朗和敘利亞的戰爭和恐怖主義迫使數百萬人逃離到土耳其、約旦、埃及西歐,尤其是德國,尋求避難所。這些人是「refugee」。如果他們變成「migrant」(移民),那麼,他們就不受歡迎了,因為這些國家會因為安全、宗教等問題害怕接納他們。
例句:
Refugees were pouring across the frontier.
移民湧入邊境。
The government divides asylum seekers into economic migrants and genuine refugees.
政府將尋求政治庇護的人劃分為經濟移民和真正的難民。
27、replica/reproction
Replica多指由原作者重新創作的藝術復製作品。Reproction則是簡單的傢具或藝術復製品。
例句:
Replica is the more valuable, for it is supposed to be more beautiful.
復製品才更值錢呢,因為它應該更精美才對。
This is a reproction of a popular religious painting.
這是一幅通俗宗教畫的復製品。
28、sceptic/denier
懷疑證據真實性的是sceptic(懷疑論者),而直接否定證據的是denier(否認者)。
例句:
The sceptic may argue that there are no grounds for such optimism.
懷疑論者大概要說完全沒有理由這么樂觀。
He is a denier of harsh realities.
他總是拒絕接受殘酷現實。
29、transpire
Transpire錯誤的用法是僅用作表示「某事發生」(happen)。Transpire一詞來源於拉丁語的spirare,意為呼吸。Transpire表示從葉子或皮膚的表面蒸發、排出,所以它的比喻用法,可以表示某一事情,尤其是秘密,的慢慢泄露。
例句:
Later, it transpired she had failed the examination.
後來,我們才發現她考試不及格。
30、viable/feasible
Viable表示能獨立生存的,如可存活的胎兒或種子,其比喻義就是「有望成功的」。Feasible表示可實行的、可實現的,如可行的計劃。
例句:
Cash alone will not make Eastern Europe's banks viable.
單靠現金不可能使東歐的銀行維持下去。
She questioned whether it was feasible to stimulate investment in these regions.
她質問在這些地區刺激投資是否可行。
31、viral
Viral並不是一個討喜的形容詞,因為讓人聯想到埃博拉、寨卡及其他有害病毒。可是,在互聯網時代(始於1999年),該詞卻倍受喜愛。片語「gone viral」廣泛流傳,用於形容會迅速蔓延、傳播的事物。
例句:
I can't believe that video of our puppy lounging on a pool float went viral!
不敢相信啊,我們家狗狗躺在泳池浮床上的視頻竟然火了!
B. 雅思大作文例例句
不會.不過用處也不大.這些都相當於模板用語.而真正衡量你分數的是你在模板里填上的自己的分析.
C. 想問下有沒有哪本比較好的 雅思 詞彙書,是有 例句朗讀 的光碟的
我是真的覺得什麼書都是白扯的。真的能背進去詞彙隨便一本書就可以。
加油~
D. 有誰知道哪本雅思詞彙書。要那種A到Z排的。有單詞音標中文例句什麼的。謝啦~
俞敏洪的紅寶書最好了,確確實實是大量槍手總結的高頻詞彙,也是按你的回要求az順序排列,有音標有例句,還答有同義詞和記憶方法。背詞方式比較枯燥卻是王道。真的,想大限度突破單詞量,一定要有死磕的心理准備。相信我,選這本書然後fight for it, and you will earn it
E. 請問您有雅思詞彙,帶音標和例句的嗎,謝謝急用
要背雅思詞彙來可以買本「自胡敏讀故事被雅思」。。。看著至少不厭煩,就當看小說。個人經驗是書店賣的雅思詞彙只是中國人自己編的,並非完全針對雅思考試,很多單詞很偏,用處很下。把劍3到劍7多做幾遍吧。考雅思要求不高的話6.5夠用了。要拿7分還得看復習時間和基礎功力了。
F. 英語(雅思)寫作中的單復數問題(有例句)
It`s hard for them to get a job
It`s hard for them to get jobs.
語言非復一成不變。兩種說法都制能表達同一個意思。如果評審看見你能靈活運用和理解這兩個寫法,會加分。
personalities指人格,個性,性格,一個人可以有多個性格,
比如,he is outgoing but selfish
所以personality在多數時候用復數會比較安全
G. 請教雅思範文的一個例句
這個句子並不難啊。它的意思是:現如今,通過電子郵件、電話、錄相來進行互動幾乎專跟面對面的會議屬一樣好了。我們中的很多人都從這些互動中受益,不管是在工作中還是在社會環境中。
either in work or social contexts就是補充說明受益的兩種情況的,當然前面還要加逗號。至於social contexts前不加in ,當然是省略了,避免重復。
有任何英語或留學問題都可以咨詢湘潭北美嘉元留學部的愚公老李,知無不言,言無不盡。
H. 推薦一本雅思詞彙,按詞根排序的
《雅思詞彙詞根+聯想記憶法》
內容簡介
《新航道雅思詞彙勝經(詞根詞綴+聯想記憶)》完全依據詞彙在以往雅思考試中出現頻率的高低進行編排,並從中選取了各個頻次中的核心詞彙進行細致講解,幫助考生做到有的放矢,從而提高學習效率,在最短的時間內有效掌握雅思詞彙。
編輯推薦
《新航道雅思詞彙勝經(詞根詞綴+聯想記憶)》:分頻詞彙 重點突出
詞根詞綴 科學記憶
真題例句 權威精準
返記菜單 鞏固成效
考試預測 前瞻無憂
《新航道雅思詞彙勝經(詞根詞綴+聯想記憶)》特色
詞根詞綴記憶法
innovative【』Inacrveltiv】
【釋義】adj,革新的,變革的,創新的
【詞根】in(進入)+nov(新的)+ative(adj,)創新的,革新的
【派生】innovate v革新,創新innovation。n,革新,創新innovator n,革新者
【例句】Fosbury also required another element that lies behind many improvements in athletic performance:an innovation in athletic equipment(IELTS4,T4,R1)Fosbury,
要求運動成績提高背後的另外一種因素:運動設備的革新。
聯想記憶法
alphabetical[,aelfa』betzkal]
【釋義】adj,按照字母順序的
【聯想】中學我們學過c((alpha)和D(beta)這兩個希臘字母。它們是希臘的第一、二個字母,正如英文字母中的ABC,因此可以引申出字母表順序。
【派生】alphabet n字母表alphabetically』adv,按字母順序地alphabetize v按字母順
序排列
【例句】It is also a good idea to log these alphabetically so that you can find them easily
rather like keeping telephone numbers(IELTS6,TB,R2)一種很好的辦法是。你可以將這些東西按照字母順序排列,這樣你很容易就能找到它們,就像存電話號碼一樣。
返記菜單
slogan snap soup
specify sponsor spouse
返記菜單:置於每頁底部,對本頁單詞進行簡單回顧,鞏固記憶效果。