寺院英语怎么说及英语单词
Ⅰ 师父的英语单词
master
英:[ˈmɑ:stə(r)]
美:[ˈmæstə(r)]
释义:
master;master worker;(对和尚、尼姑等的尊称) a polite form of address to a monk or nun
短语:
师父也master also
师父的Masters,Master 's
Ⅱ 寺庙用英语怎么写
寺庙
temple
house of god
eg:去有寺庙的地方旅行,感受信仰的力量与大自然的宁静,也专是一种精神享受。属
It is a head trip to tour a place with temples, and to feel the power of religion and the tranquility of nature
Ⅲ 一些和宗教相关的英语单词:大乘佛教怎么说
大乘佛教:Mahayana Buddhism
Maha:巨大,伟大,优异…等意思。
Yana:载具,两层意义。具相如车、专船等,抽象为方法属,心性上的修行方式。
Buddhism:佛教。
因此,Mahāyāna在梵文原意,是Great Vehicle,意译为伟大的修行方法,可得度到彼岸。
大乘佛教为佛教三大分支之一,另两个分支为上座部(Theravāda)和密部(Vajrayāna)佛教。
此外,世尊传法时以三乘法循循善诱,广摄各种修行人,最终说为一乘法。
故当时尚有追寻声闻、缘觉的小乘(Hīnayāna)一词,相对於“大乘”而说。
由於含有贬义,现代已逐渐将这个词视为历史分类的一种,而不将其视为佛教修行的分支。
Ⅳ 求助,佛教英文翻译
随喜您做义工!
第一句:
Praise to you, Bodhisattva of the Great vow (拼写不是Bodhisattra)
[preiz tu: ju: ˌbodɪˈsʌtvə ov ðə greit vau]
第二句的翻译太生硬了,一个一个字直接翻的,跟老外说earth store他们如果以前不知道地藏王菩萨的话,很可能会纳闷。个人不推荐。
第三句:
Namo Ksitigarbha Bodhisattva (不是Bodhisattra)
Namo [tʃitigarbha ˌbodɪˈsʌtvə]
南无就直接说“南无”外国人一般听得懂的,一些人都会念我们的“阿弥陀佛”如果碰到对佛教实在知道的少的,就用第一句的Praise to you代替南无,就算是意译了。
另外Ksitigarbha是梵文的罗马字,梵文发音很规则,全拼读出来就是近似发音,平时够用了。
其他
Namo Amitabha
南无阿弥陀佛
Namo Sakyamuni
南无释迦摩尼佛
Namo Manjusri
南无文殊师利菩萨
Namo Samantabhadra
南无普贤菩萨
Namo Maitreya
南无弥勒佛
Namo Avalokitesvara
南无观世音菩萨,或者直接用汉语 Namo Guanyin 因为知名度很广
Buddha
佛
dharma
法
Sangha
僧
Arhat
罗汉
当然这只是很简要的应急用的一些东西,如果您有心用英语介绍佛学的话,建议花些功夫学一下佛教英语已经梵语的基础知识。
Ⅳ 求助:寺庙中的“钟”的英文单词
一般说到钟就只有这两个:1. clock 2. bell
其它相关解释:
<chime> <timepiece> <chung>
Ⅵ 哪里有关于寺庙的一些英语词汇呀
寺庙:
1. temple
2. monastery
3. shrine
Ⅶ 英语单词庙宇,寺院怎么读
temple 汉语谐音是 太母剖
英 [ˈtempl] 美 [ˈtɛmpəl]
n.
庙,寺; 耶路撒冷古神殿; [犹太教] 犹太教聚会; 太阳穴
Many years later, the temple erected in her name was used to house the Romanmint.
多年后,以她的版名义建造的寺庙被改权造成了罗马铸币厂。
Ⅷ 这些寺院,佛教英语怎么说呢
Beautiful varied, 秀丽多来姿自
humanities literary reference, 秀丽多姿
round copper coin palace, 圆通宝殿
Baiyundong,白云洞
Buddhist relics 舍利
http://www.hao123.com/ss/fy.htm 翻译软件
Ⅸ 寺庙的英语翻译 寺庙用英语怎么说
temple 英[ˈtempl] 美[ˈtɛmpəl]
n. 庙,寺; 耶路撒冷古神殿; [犹太教] 犹太教聚会; 太阳穴;
[例句]Threads of silver ran through his beard and the hair at his temples.
他的胡须版和鬓发里夹杂着缕缕银丝。权
Ⅹ 大雄宝殿用英语怎么说啊
答案: Hall of Ceremony
其实Grand Hall,Main Hall的翻译也是对的,但是用于书面语,我觉得还是 Hall of Ceremony比较恰当版。
注释:我是权郑州大学的,我导师曾经帮登封少林寺做过翻译,我问过他了,因该是比较准确的。