当前位置:首页 » 英语单词 » 高级英语第一册张汉熙单词

高级英语第一册张汉熙单词

发布时间: 2020-12-31 03:19:04

① 求张汉熙的高级英语第一册和第二册的word版本的词汇表

实在找不到,不过找到了高级英语自内学指导书容

http://cjxy.st.e.cn/new/news/UploadFiles/200512311336389.doc

② 求张汉熙《高级英语》音频教程

http://www.climbenglish.com/article.asp?id=183
打开这个网址,里面很全面,不是202.110.201.214上的连接

张汉熙《高级英语》课文朗读(Mp3格式)
第一册:

http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/101.mp3

从第一课到第十六课,101.102.103......116这样排列)

http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/116.mp3

第二册:

http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/201.mp3

(201...216这样排列)

http://www.hubce.e.cn/AdvE/kwly/216.mp3

张汉熙高级英语课文录音mp3下载
http://www.climbenglish.com/article.asp?id=183
这个网址有几课下不了
张鑫友的高级英语学习指南(长江出版社)

还有高级英语学习手册(原子能出版社)

都是带课文翻译的 网上实在找不到课文的详解之类的,所以推荐你买这书吧

③ 寻找 张汉熙 高级英语(1) (修订本)学习指南!!!

我是英语专业本科自考毕业生,目前正在准备考研,对于张汉熙的《高级英语》感觉很难,请各位师哥师姐之交如何学习,不胜感激!!噢 还有一件事,我现在学的ABC天卞英语的导师和我提到,就是想征服英语应该是不费力地 坚持需要个适合的学习环境及练习口语对象 重点就是老师教学经验,口语纯正才可以,坚持经常口语学习,1v1家教式辅导才会有很.好.的学习成效 完成课堂后记得回放复习课堂录音档 更可以加深印象~若真的是无对象可练习的环境 最好能到听力室或大耳朵获取课余教材研习 多说多练不知不觉的英语水平就加强起来,学习成长肯定会快速显着的..!

④ 跪求!急用!张汉熙、王立礼编的高级英语(修订本)(第一册)

张汉熙、王立礼编的高级英语(修订本)(上下两册)均有教师用书和参考书回。教师用书侧重答课文、语句和作者的背景全英注释;参考用书包含课文全文翻译、课后note和问题的答案,有两个版本,一个是湖南出版社的,一个是?苑出版社。你如果真的需要的话,可以根据自己的情况选择,但最好选择与课本封面一致的版本,这样配套,内容不会太缩水。

如果你是学生的话,附送当年我的精读老师的话,想学出成绩的,答案只是自己做完后的参考。
大家同学共勉:)

⑤ 在哪里可以找到《高级英语》第一册 张汉熙 的课文翻译呀

⑥ 张汉熙主编高级英语第一册第六课翻译

你把文章打上来啊,你这样很难让别人给你翻译的!

⑦ 高级英语 修订本 第一册 张汉熙 外语教学与研究出版社 这本书的教师用书 或者下载资源·

http://www.yingyudaxue.com/books/advanced-english/course-1
这个网站很详细,可以自己弄成电子书内的。容

⑧ 张汉熙高级英语第一册第二课翻译

课文翻译

第二课
广岛——日本“最有活力”的城市
(节 选)
雅各•丹瓦

“广岛到了!大家请下车!”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一套令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。难道我不就是在犯罪现场吗?

这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。身着和嘏的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接豫;神情严肃的男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交淡,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。”还有人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。

“嗨!嗨!”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。“能送我到市政厅吗?”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨!”“嗨!”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。

正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。就像东京的情形一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。

这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。

“不是这儿,先生,”他用英语说道。“市长邀请您今天晚上同其他外宾一起在水上餐厅赴宴。您看,就是这儿。”他边说边为我在请柬背面勾划出了一张简略的示意图。

幸亏有了他画的图,我才找到一辆出租车把我直接送到了运河堤岸,那儿停泊着一艘顶篷颇像一般日本房屋屋顶的大游艇。由于地价过于昂贵,日本人便把传统日本式房屋建到了船上。漂浮在水面上的旧式日本小屋夹在一座座灰黄色摩天大楼之间,这一引人注目的景观正象征着和服与超短裙之间持续不断的斗争。

在水上餐厅的门口,一位身着和服、面色如玉、风姿绰约的迎宾女郎告诉我要脱鞋进屋。于是我便脱下鞋子,走进这座水上小屋里的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。

市长是位瘦高个儿的男人,目光忧郁,神情严肃。出人意料的是,刚到广岛车站时袭扰着我的那种异样的忧伤情绪竟在这时重新袭上心头,我的心情又难受起来,因为我又一次意识到自己置身于曾遭受第一颗原子弹轰击的现场。这儿曾有成千上万的生命顷刻之间即遭毁灭,还有成千上万的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。

到场的宾客们被互相介绍了一番。他们大多数都是日本人,我也不好开口去问为什么要请我们来这儿聚会。在场的少数几位美国人和德国人看来也同我一样有些局促不安。 “先生们,”市长开言道,“我很高兴欢迎你们到广岛来。”

大家都开始弯腰鞠躬,连在场的西方人也不例外。只要在日本呆上三天,人的脊椎骨就会变得特别地柔韧灵活。

“先生们,你们光临广岛是我们的极大荣幸。”

大家又开始鞠躬。随着广岛这一名字的一次次重复,大家的面容变得越来越严肃起来。 “广岛,大家知道,是一座大家都很熟悉的城市,”市长接着说道。

“对,对,当然是这样,”在场的人们低声议论着,脸上的神色越来越不安起来。

“难得有个城市像广岛这样闻名遐迩。我既高兴而又自豪地欢迎诸位来到广岛。令广岛如此举世闻名的乃是它的——牡蛎。”

我正准备点头对市长的话表示赞同,可就在这时,我突然听明白了刚才这句话末尾几个字的意义,我的头脑也就随之从忧愁伤感中清醒过来。

“广岛——牡蛎?怎么没提原子弹和这个城市所遭受的灾难以及人类有史以来犯下的最大的罪恶呢?”

市长还在继续演讲,一个劲儿赞美着日本南方的海味。我蹑手蹑脚地退到屋子的后边,那儿有几个人在开小会,没怎么理睬市长的演讲。

“您看上去像是心中有什么疑惑未解似的,”一个身材矮小、戴着一副特大眼镜的日本人对我说道。

“不错,我得承认我真的没有料到在这儿会听到一番关于牡蛎的演说。我原以为广岛仍未摆脱原子弹灾祸的阴影。”

“没有人再去谈它了,谁都不愿再提了,尤其是在这儿出生的或是亲身经历了那场灾难的人。”

“你也是这种态度吗?”

“我当时就在这个城市,不过没在市中心。我之所以对您讲起这些,是因为我已差不多步入老年了。在这个以牡蛎闻名的城市里有两种截然不同的意见,一种主张保存原子弹爆炸留下的痕迹,另一种则主张销毁一切痕迹,甚至要拆除立于爆炸中心的纪念碑。这一派人还要求拆掉原子博物馆。”

“你们为什么要这样做呢?”

“因为那些东西使人伤感,因为时代毕竟在前进。”小个子日本人面带微笑,一双眼睛在厚厚的镜片后面眯成了一条缝。“假如您要描写这座城市的话,千万别忘记告诉人们这是日本最快乐的城市,尽管这里的市民许多人身上还带着暗伤和明显的灼伤。”※ 和其他任何一家医院一样,这家医院里也弥漫着甲醛和乙醚的气味。长得看不到尽头的走廊墙边排列着无数的担架和轮椅,穿廊而过的护士手中都端着镀镍的医疗器械,使得来这儿的健康人一看便脊背发凉。所谓原子病区设在三楼,共有十七个病床。

“我是以打鱼为生的,在这儿已呆了好久了,二十多年了。”一个身穿日本式睡衣的老人这样对我说。

“你是受的什么伤?”

“内伤。那场灾难降临时我正在广岛。我看到了原子弹爆炸时的火球,但无论脸上身上都没有灼伤。我当时满街奔跑着寻找失踪的亲友。我以为自己总算是幸免于难了,但到后来,我的头发开始脱落,腹内开始出水,并感觉恶心呕吐。打那时起,他们就一直不断地对我进行体检和治疗。”

站在我身边的大夫对老人的话作了补充说明:“我们这儿还有一些病人是靠不断的护理医治才得以维持生命的。另有一些病人因伤重不治而死,还有一些自杀身亡。”

“他们干吗要自杀呢?”

“因为在这座城市里苟延残喘是一种耻辱。假如你身上有着明显的原子伤痕,你的孩子就会受到那些没有伤痕的人的歧视。男人们谁也不愿娶一个原子弹受害者的女儿或侄女为妻。他们害怕核辐射会造成遗传基因病变。”

那位老渔民彬彬有礼、兴致勃勃地定睛望着我。

他的病床上方悬挂着一个由许多叠成小鸟形状的五颜六色的纸片结成的大纸团。 “那是什么?”我问道。

“那是我的吉祥鸟。每当我从死神那儿挣脱出来的那一天,每当病痛将我从尘世烦恼中解放出来的那一天,我都要叠一只新的小纸鸟,加到原有的纸鸟群里去。我就这样看着这些纸鸟,庆幸病痛给自己带来的好运。因为正是我的病痛使我有了怡养性情的机会。”

从医院出来,我又一次地撕碎了一个小笔记本,那上面记着我预先想好准备在采访原子病区的病人时提问的一些问题,其中有一个问题就是:你是否真的认为广岛是日本最充满活力的城市?我一直没问这问题,但我已能从每个人的眼神中体会出这个问题的答案。

(选自埃德•凯编播的美国广播节目)

⑨ 急求:高级英语第一册第五课教材原文(张汉熙主编),注意不是课文翻译,是英文原文!

Speech on Hitler's Invasion of the U.S.S.R.
Winston S .Churchill
________________________________________
When I awoke on the morning of Sunday, the 22nd, the news was brought to me of Hitler's invasion of Russia. This changed conviction into certainty. I had not the slightest doubt where our ty and our policy lay. Nor indeed what to say. There only remained the task of composing it. I asked that notice should immediately be given that I would broad-cast at 9 o' clock that night. Presently General Dill, who had hastened down from London, came into my bedroom with detailed news. The Germans had invaded Russia on an enormous front, had surprised a large portion of the Soviet Air Force grounded on the airfields, and seemed to be driving forward with great rapidity and violence. The Chief of the Imperial General Staff added, "I suppose they will be rounded up in hordes.”
I spent the day composing my statement. There was not time to consult the War Cabinet, nor was it necessary. I knew that we all felt the same on this issue. Mr. Eden, Lord Beaverbrook, and Sir Stafford Cripps – he had left Moscow on the 10th – were also with me ring the day.
The following account of this Sunday at Chequers by my Private Secretary, Mr. Colville, who was on ty this weekend, may be of interest:
"On Saturday, June 21, I went down to Chequers just before dinner. Mr. and Mrs. Winant, Mr. and Mrs. Eden, and Edward Bridges were staying. During dinner Mr. Churchill said that a German attack on Russia was now certain, and he thought that Hitler was counting on enlisting capitalist and Right Wing sympathies in this country and the U. S. A. Hitler was, however, wrong and we should go all out to help Russia. Winant said the same would be true of the U. S. A.
After dinner, when I was walking on the croquet lawn with Mr. Churchill, he reverted to this theme, and I asked whether for him, the arch anti-Communist, this was not bowing down in the House of Rimmon. Mr. Churchill replied, "Not at all. I have only one purpose, the destruction of Hitler, and my life is much simplified thereby. It Hitler invaded Hell I would make at least a favorable reference to the Devil in the House of Commons. '
I was awoken at 4 a. m. the following morning by a telephone message from the F. O. to the effect that Germany had attacked Russia. The P. M. had always said that he was never to be woken up for anything but Invasion (of England). I therefore postponed telling him till 8 am. His only comment was, 'Tell the B.B.C. I will broadcast at 9 to – night. 'He began to prepare the speech at 11a. m., and except for luncheon(= lunch), at which Sir Stafford Cripps, Lord Camborne, and Lord Beaverbrook were present, he devoted the whole day to it… The speech was only ready at twenty minutes to nine."
In this broadcast I said:
"The Nazi regime is indistinguishable from the worst features of Communism. It is devoid of all theme and principle except appetite and racial domination. It excels all forms of human wickedness in the efficiency of its cruelty and ferocious aggression. No one has been a more consistent opponent of Communism than I have for the last twenty - five years. I will unsay no word that I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. The past, with its crimes, its follies, and its tragedies, flashes away. I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. I see them guarding their homes where mothers and wives pray - ah, yes, for there are times when all pray – for the safety of their loved ones, the return of the bread-winner, of their champion, of their protector. I see the ten thousand villages of Russia where the means of existence is wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play. I see advancing upon all this in hideous onslaught the Nazi war machine, with its clanking , heel-clicking, dandified Prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying down of a dozen countries. I see also the ll, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey.
"Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of villainous men who plan, organise, and launch this cataract of horrors upon mankind...
"I have to declare the decision of His Majesty's Government - and I feel sure it is a decision in which the great Dominions will in e concur – for we must speak out now at once, without a day's delay. I have to make the declaration, but can you doubt what our policy will be? We have but one aim and one single, irrevocable purpose. We are resolved to destroy Hitler and every vestige of the Nazi regime. From this nothing will turn us – nothing. We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang. We shall fight him by land, we shall fight him by sea, we shall fight him in the air, until, with God's help, we have rid the earth of his shadow and liberated its peoples from his yoke. Any man or state who fights on against Nazidom will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe... That is our policy and that is our declaration. It follows therefore that we shall give whatever help we can to Russia and the Russian people. We shall appeal to all our friends and allies in every part of the world to take the same course and pursue it, as we shall faithfully and steadfastly to the end....
"This is no class war, but a war in which the whole British Empire and Commonwealth of Nations is engaged, without distinction of race, creed, or party. It is not for me to speak of the action of the United States, but this I will say:if Hitler imagines that his attack on Soviet Russia will cause the slightest divergence of aims or slackening of effort in the great democracies who are resolved upon his doom, he is woefully mistaken. On the contrary, we shall be fortified and encouraged in our efforts to rescue mankind from his tyranny. We shall be strengthened and not weakened in determination and in resources.
"This is no time to moralise on the follies of countries and Governments which have allowed themselves to be struck down one by one, when by united action they could have saved themselves and saved the world from this tyranny. But when I spoke a few minutes ago of Hitler's blood-lust and the hateful appetites which have impelled or lured him on his Russian adventure I said there was one deeper motive behind his outrage. He wishes to destroy the Russian power because he hopes that if he succeeds in this he will be able to bring back the main strength of his Army and Air Force from the East and hurl it upon this Island, which he knows he must conquer or suffer the penalty of his crimes. His invasion of Russia is no more than a penalty to an attempted invasion of the British Isles. He hopes, no doubt, that all this may be accomplished before the winter comes, and that he can overwhelm Great Britain before the Fleet and air-power of the United States may intervene. He hopes that he may once again repeat, upon a greater scale than ever before, that process of destroying his enemies one by one by which he has so long thrived and prospered, and that then the scene will be clear for the final act, without which all his conquests would be in vain – namely, the subjugations of the Western Hemisphere to his will and to his system.
"The Russian danger is therefore our danger, and the danger of the United States, just as the cause of any Russian fighting for his hearth )and home is the cause of free men and free peoples in every quarter of the globe. Let us learn the lessons already taught by such cruel experience. Let us redouble our exertions, and strike with united strength while life and power remain. "
(from an American radio program presented by Ed Kay)

⑩ 请教高级英语(张汉熙)自学方法

1、先把课文搞懂,每个单词和每个短语的意思和用法都搞明白;每句话中涉及的每个语法都搞明白;每个单词的标准发音都搞明白。
2、然后把每篇课文全部背诵下来。标准是可以用标准口音、标准语速、正确地熟练地带有感情地自然地背诵——就像自然说话、讲述或者演说一样——根据不同体裁和内容。
3、默写。把每篇课文一字不差地、熟练地用标准手写体默写下来。斜体或者圆体都可以,最好是圆体,圆体书写流利美观。

注意:
1、上述方法不要求刻意地去背单词和短语,但单词和短语肯定会扎实掌握。
2、课后习题可做可不做,我们的目的是学会而不是做题,做到了这些,那些习题甚至考试肯定是不在话下的。
3、如果纯粹是自学,建议采用词典、语法书或者课文解析作为学习参考。
4、不求快速,但求扎实。一个学年学完就好。如果感觉难,可以适当延长时间,一个半或两个学年也可以。事实上按照标准的授课进度,一个学年是不可能讲完张汉熙高级英语的全部课程的,但用这个方法可以自学完,而且效果极佳,但每天必须要保证至少3个小时,学习过程很煎熬,要坚持住。
5、做到了以上一、二、三点,等你把所有课文都学完的时候,你最起码考研可以轻松90分以上,雅思最低可以达到7.0,祝你好运。

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404