初二下沪教版英语第一课的单词
发布时间: 2021-01-01 06:43:00
1. 沪教版语文第一课全部注解
我的是苏教版,可能会有用吧。
这篇课文是根据多种版本改写的。都德(1840——1897),法国小说家。
【分词】法文里动词的一种变化形式。
【画眉】鸟名,叫声清脆悦耳。
【宛转】(歌声、鸣声)伊扬动听。
【普鲁士】当时德意志境内一个军事专制的国家。它在普法战争(1870——1871)中击败了法国,最后统一了德意志。
【征发】政府向人民征调人力或者财物。
【挟】念xie。(两声)
【督学】教育行政机关中负责视察、监督学校工作的人员。
【郝叟】法国人名的音译。
【诧异】惊奇。
【柏林已经来了命令……只许教德语了】柏林是当时普鲁士的首都。普法战争法国失败了,法国的阿尔萨斯和洛林两个州(都是欧洲西部的钢铁产区)被迫割让给普鲁士,普鲁士命令这两个州的学校只许教德语。
【那些坏家伙】指占领阿尔萨斯和洛林的普鲁士军队。
【宁可】副词,表示比较利害得失后选取某一方面。
【园字体】法国字的书写体的一种,字母的拐角处都作弧形。
【课桌的铁杆】这种课桌是斜面的,有点像放乐谱的架子,上边有一根横的铁杆,可以挂字帖。
【画“杠子”】指初级班学生初学写字。
【ba,be,bi,bo,bu】这是法语音节,大致可以按照汉语拼音读作ba,be,bi,bo,bu。
【祈祷】一种宗教仪式,信仰宗教的人向神默许自己的愿望。
【惨白】苍白
【哽】声气堵塞。
【法兰西万岁】在法语里,“法兰西”是一个字,“万岁”是一个字。
实在找不到就用这个呗,应该没啥子区别的吧。
热点内容