英语句子里单词不按顺序
1. 英语句子里英语单词顺序是怎么排列的
你所给的这个例抄子是个特殊袭疑问句,所以要把特殊疑问词what提前。这是英语语法结构。
这句话按中文意思顺序应该是:you like what kind of movies。
但正因为它是一个特殊疑问句,所以把what提前。至于问句中的do 是助动词,当句子的谓语不是be动词,即am,is are的时候就要加朱动词构成疑问句。而这里的动词是like。
给你举个简单的例子:
-----你昨天去了哪里?
-----我昨天去了公园。
要翻译这两个句子,首先看问句是对什么提问。这里问的是去哪里,即地点,所以用where,又因为是问昨天的事,所以要用过去时。可以翻译成:Where did you go yesterday?
回答为:I went to the park.
总结一下,特殊疑问句的一般结构为:特殊疑问词+动词/助动词+剩余部分
2. 英文句子单词顺序有没有明确的规定比如动词和副词之间的顺序.
没有.中文词语的顺序也没有明确的规定.难道说话前先把动词名词副词在脑海中排列一遍?但是顺序错了句子就不通了.英文也一样.需要积累语感,背几篇课文(一字不差
滚瓜烂熟)是绝对必要的.
3. 英语句子的单词顺序混乱。英语高手烦请赐教!
状语是抄谓语里的一个附加成分,从情况、时间、处所、方式、条件、对象、肯定、否定、范围和程度等方面对谓语中心语进行修饰或限制。
宾语,又称受词,是指一个动作(动词)的接受者。如He hit me,hit 是动作,me是宾语。
英语里,状语修饰动词、形容词、副词等的句子成分,一般由副词、介词短语、分词和分词短语、不定式或相当于副词的词或短语来担当。其位置一般放在句末,但也可放在句首或句中(这就是状语前置)。说明地点、时间、原因、目的、结果、条件、方向、程度、方式和伴随状况等。
像always,often这种频率副词要放在助动词后面,行为动词前面,就是行前助后。如:I can always be the first.
4. 为什么英语按单词顺序翻译不对有些单词囊个又在句子中又没意思喔。
那个是CHINGLISH(中式英语0
错的
比如说中文是:我给你点颜色看看,而英语不是
I
GIVE
YOU
COLOUR
SEE
5. 英语句子里的单词排序规则是什么
按照字母包顺序,比如a开头的排在b开头的前面.理解错了,要说句子里单词的顺序无说出唯一的答案,陈述句是主语、谓语的顺序,其他句有的不是
6. 英文单词组成的词组,他的顺序是正的还是会打乱顺序,比如单词1234,组成词句还是1234排列
你好。这种情况有时候是正排序,有时候是倒排序。
举几个例子你就明白了。版
比如:春天来了,权冬天还会远吗?翻译出来的顺序是:
If spring comes, will winter be far behind? 除了语气词,基本是正序的。
再比如:王老师。翻译出来就是:Teacher Wang。
这个就是倒序的。
7. 英语句子中的单词顺序为什么和中文不一样,有什么讲究
时间副词位置大部分也是c-command的结果
8. 英语单词是按什么顺序组成句子的
英语和汉语一样
是按句子的语法结构
排列单词顺序的
mario这是呼语内
人名
马里奥
称呼语
和汉语一样容
一般刚放在句首.you
是主语
你
.used.to.be是
系动词
曾经是
.short
形容词
矮的
作表语
.didn't.you反义疑问
不是吗?
这句话
是反义疑问句
和汉语的语序
基本一样
马里奥
你过去曾经是矮个子
不是吗?
9. 英语句子里英语单词顺序是怎么排列的
当然有,只是不要用汉语来理解就好了,英语的句子陈述句是主谓宾+其它。
问句是特殊疑问词+be/助动词+剩余部分.表示时间\地点的词多放在后面.
10. 为什么英语按单词顺序翻译不对有些单词囊个又在句子中又没意思喔。
翻译是一门很有意思的学问。由于英语的表达习惯与中文不同,所以要理解一个句子的意思以后才能按照我们的表达习惯来翻译。
某些单词在句中不影响读者理解,因此不需翻译