同声读英语是哪个单词
⑴ 怎么样学习英语,才能达到同声传译的水平,我是非英语专业的
怎么样学习英语,才能达到同声传译的水平,我是非英语专业的
学英语,词汇的记忆是必不可少的,词汇是学好英语的基础,没有了词汇,也就谈不上句子,更谈不上文章,所以记单词对我们就显得极其重要。记忆单词关键有二:
一是持之以恒:每天坚持记忆一定量的词汇,过几天再回头复习一次,这样周期循环,反复记忆,经常使用,就会变短时记忆为长时记忆并牢固掌握。需要注意的是,一旦开始,就要坚持下来,千万不能半途而废,切不可三天打鱼,两天晒网。
二是良好的记忆方法:记忆单词的方法很多,学无定法,但学有良法。我认为,张思中的“集中识词,分类记忆”不失为一种适合中学生的好方法。把中学生应掌握的3500个单词集中汇总,分门别类,先过单词关,然后再学教材,在课本中使用和巩固它们的用法。分类的方法有多种,同一元音或元音字母组合发音相同的单词归为一类;根据词形词性、同义词反义词等集中记忆;把相同词根、前缀、后缀、合成、转化、派生等构词法相同的单词或词组列在一起集中识记印象比较深刻,记忆效果也比较明显。这样每天记40-80个单词,坚持不懈,多联想,多思考,多使用,词汇问题不就解决了吗?在学习的过程中多注视单词的用法和词组的搭配,牢记老师讲过的单词惯用法和句型,这样不仅有助于我们解题,而且在写作时也会信手拈来,运用自如把单词记住,了解词性、词义,掌握其固定搭配与习惯用法,背会时态、从句的各种用法,工作只是完成了一半,我们还得将它们应用到实践中去。就像学游泳,光学理论,不下水应用,不等于掌握了这门技术。不必要搞题海战术,但一定量的典型练习来巩固所学知识是必不可少的。先重视基础练习,如课后习题,单元同步练习,这些是针对课堂知识的巩固性练习,不能好高骛远,光想着一口吃个胖子。基础知识掌握后,有的放失地做一些语法方面的专项练习和考试题型的专题练习。特别提倡准备一本“错题集”,把平时做错的具有代表性的试题或语言点记录下来,以备将来查漏补缺,这样对知识的掌握可以达到事半功倍的效果。 英语是一种语言,不是记住了单词、词组、句型和语法项目就是把它学好了,关键在于使用语言,所以在学习英语时一定要注意听、说、读、写、译全面发展。英语学习首先是一个记忆过程,然后才是实践过程。学习英语,无论如何,勤奋是不可少的,它是一个日积月累的渐进过程,是没有任何捷径可走的,也没有所谓“速成”的灵丹妙方,急于求成,不做踏实工作,是学不好英语的。任何成功的获得都要靠自己的努力,要踏踏实实、勤勤恳恳、兢兢业业、一步一个脚印地学习,端正态度,认真对待学习中的挫折和失败。失败并不可怕,可怕的是对自己丧失信心而一蹶不振。对考试的失败,冷静分析,认真思考,只要对胜利充满信心,善于总结经验教训,不断努力,不断追求,胜利一定是属于你的。好好努力,祝你成功!
⑵ 同声传译相关请问老师,做同传有没有一个基本词汇量的
谁知道具体点的
⑶ 请问我要做同声传译需要什么样的英语水平,的掌握多少词汇量我今年大三了,急!!!
像上面仁兄说的,把字典背下来......~~~~据测算单词量在4万左右,词组、特定语境专特定用法等,基本属不下100万吧,不过你也只能学习其中的一个方向,比如经贸,比如外交...要想全部学完,不好意思,别说你今年大三,就是你今年53也够呛~~~~~~
⑷ 我想知道同声传译要求的词汇量是多少啊
1、陪同口译: 兼职报酬:英语、日语、韩语约600-1000元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为800-1200元/天。版 兼职要求:权陪同口译对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。 同声传译: 兼职报酬:英语、日语、韩语约为6000元-1.2万元/天;德语、法语、俄语、西班牙语约为8000元-1.6万元/天。 兼职要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。除了英语功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度。
⑸ 英语中那种同声传译式的翻译是哪个单词(好像不是translate)
口译 用的是interpret
同声传译是 simultaneous interpret
⑹ 日语好学还是英语好学
对于讲汉语的中国人来说,日语看上去因为有大量汉字、而且发音简单,所以很易学。其实不然,日语比起英语,是入门快、进阶难:
1、日语的语法很乱,有很多很多的固定句式,这些都必须单独记忆。在英语靠一两个动词形容词表示的语义,到了日语就是一个近乎独立的句式,
2、日语是黏着语,英语是半屈折半孤立语,汉语则是完全的孤立语。要表达某种语气,汉语可以加各种副词、叹词,英语可以使用情态动词,而在日语要么只能从连接主宾谓之间的助词下手,要么就是动词变形。日语动词的变形不像英语只有单复数、过去式、过去分词那么简单,而是有te形、ta形、命令形、意志形等,差不多10种,而且每一种的用法也不是唯一的。不过日语这方面也有一点好处,就是除了固定一两个不规则的,其他动词的变形都有规律可循。
3、日语语序是主宾谓,到后面有了从句以后会很绕人的。
4、日语有自动词和他动词,比如“我开门”的开是他动词、“门开了”的开是自动词,自动词本身就有被动意义。这两个开在日语里是两个词,但都是成对出现,两者一般只差一个字母。英语有类似的及物动词和不及物动词之分,但没有日语这样成对有规则的出现,必须特别记忆,比如begin和start:可以说The race begins,不能说The race starts。这一点日语算是扳回一局
5、日语不像英语,词和词中间有空格,而是类似汉语一样一句就这么不间断下来。对于词汇量不牢固的人来说,有时候把一句话中的词挑出来都有可能挑错,句式再复杂一点就更不用说了。
6、看上去日语汉字很简单,但背单词的时候你会发现最麻烦的就是汉字。因为日语汉字读音不是规则的,比如一个“生”字,在日语有104种读音,只能死记硬背。
6、日语还有一个大多数亚洲语言共有的特性:就是注重说话的Manner(可以翻译成语气、态度、礼节等,但是概括起来还是这个词比较好)。在英语对于正式和非正式场合,往往注意下词汇的使用就可以了。而在日语就有敬语和平语的差别,敬语当中也分语气重和语气轻的,整个句式搭配都不一样。不要小看这个Manner,有时候在中文里意思相近,但用上不同Manner的句式,可能表达的意思就完全相反。曾经有不少中国网友到日本论坛发帖,因为用错句式而经常造成误会。
其实日语这方面还不算什么,泰语与之相比是有过之无不及:泰语的“我”就分男女、根据不同场合,表达和对方的辈分、职业等差别,甚至是王室背景时,又有特殊的变化。泰语不仅分敬语和平语,而且也有男女的变化,比如问好的“Sawadika”其实是女孩子才这么说,Sawadi是本体,后面那个拖长音的ka是女用的敬语结尾,如果是男的后面那个ka要发的短促有力。不少外国男游客,不分青红皂白见人就拖长音说Sawadika,其实当地人心底里都在笑你呢。
⑺ 英语听力如何提高
想要更好更快速的提高自己的英语听力水平的话,找外教来教学绝对是一个最好的选择了版。分享免费试权听课地址:【https://www.acadsoc.com】点击即可领取外教一对一免费试听课大礼包!
试听完后还可以免费获得一次英语能力水平测试和一份详细的报告,以及公开课免费看,大家不妨去试课对比一下哪家好。
阿卡索是真人欧美外教在线一对一固定纯外教英语在线教育平台,由佟大为夫妇代言的机构。一年360节课的费用是大概就几千元,一节课的价格是20元左右。
希望可以帮到你啦!
想要找到合适英语培训机构,网络搜下“阿卡索vivi老师”即可。
网络搜下“阿卡索官网论坛”免费获取全网最齐全的英语资源。
⑻ 同声传译是和专八词汇量一样多吗
个人认为要多的多。而且通常同传需要懂很多专业知识,也就是外行人说内行话。包括。政治。经济。人文地理。考古研究。天文。外太空。战争。文学。商业。医学。法学。等等。能真正做到我说的这些的同传基本逆天。因为现在的优秀同传也不过是能简单翻译我说的这些而已。