人教版英语七年级上册单词蚂蚁网
A. 蚂蚁的单词读音
蚂蚁(ant)是一种昆虫,别名蚁、玄驹、昆蜉、蚍蜉蚂,属节肢动物门,昆虫纲,膜翅目,蚁科。蚂蚁的种类繁多
B. 蚂蚁的英语单词怎么写的
蚂蚁的英文单词为
"ant"。
ant
英
[
nt]
美
[
nt]
n.
蚂蚁;
供参考,请采纳!
C. 蚂蚁的英语单词怎么写的
ant [ænt] 美 [ænt]
n.蚂蚁
复数 ants
例句:
1. One ant-hole may cause the collapse of a thousand-li dyke.
千里长堤,溃于蚁穴。
2' The ant is a social insect.
蚂蚁是一种回群居昆虫答。
D. 蚂蚁的英语单词怎么读
“蚂蚁”的英文:ant
读音:英 [ænt] 美 [ænt]
词汇搭配:
1、Honeypot ant蜜蚁
2、Ant War蚂蚁帝国
3、Ant Crucible热锅上的蚂蚁
4、Ant Nation蚂蚁王国
常见句型:
1、The ant is a social insect.
蚂蚁是一种群居昆虫。
2、They make experiments with ants.
他们用蚂蚁做实验。
3、Afterwards I allowed an ant to visit them.
我于是让一只蚂蚁去接近它们。
4、Ant is the most popular animal in the world.
蚂蚁是世界上分布最广、数量最多的生物之一。
(4)人教版英语七年级上册单词蚂蚁网扩展阅读:
部分动物的英语
1、tiger英 ['taɪgə]美 ['taɪɡɚ]
n. 老虎;各种猫科动物;凶恶的人,虎狼之徒
[例句]The engine purred like a well-fed tiger.
发动机像一头吃饱喝足的老虎一样发出咕隆声。
2、giraffe英[dʒɪˈrɑ:f]美[dʒəˈræf; dʒəˈræf]
n.长颈鹿
[例句]Did you hear the joke about thegiraffewith a sore throat?
你听过那个长颈鹿嗓子疼的笑话吗?
3、lion英['laɪən]美['laɪən]
n. 狮子;名人;[天文学、占星术]狮子(星)座;勇士,名流
[例句]What's the French for `lion'?
法语中“狮子”怎么说?
4、horse英[hɔːs]美[hɔrs]
n. 马;骑马的军人,骑兵;有脚的架;跳马,鞍马
vt. 为…备马;猛推或用力向上举
[例句]an easy-goinghorse
一匹步伐平稳的马。
5、leopard英['lepəd]美['lɛpɚd]
n. 豹;美洲豹,金钱豹,花豹
[例句]Aleopardhunts alone.
豹子独自捕猎。
E. 蚂蚁的英语单词
回答完给采纳
F. 蚂蚁的英文单词怎么拼
蚂蚁:
[
mǎ
yǐ
]
1.
ant
其它相抄关解释:
<emmet>
<pismire>
例句与用法袭:
1.
蚂蚁间有明确的分工。
There
is
a
clear
division
of
labor
in
ants.
2.
蚂蚁的社会结构非常有趣。
The
social
order
of
ants
is
very
interesting.
3.
地上满是蚂蚁.
The
ground
was
crawling
with
ants.
4.
女王在群居的蜜蜂、蚂蚁或白蚁群体中,可繁殖并发育完全的雌虫
The
fertile,
fully
developed
female
in
a
colony
of
social
bees,
ants,
or
termites.
记得采纳啊
G. 蚂蚁单词怎么写
ant的中文意思、音标、例句及语法
单词音标
英语音标:[ænt]
美语音标:[ænt]
转载需注专明“转自音标网yinbiao5.com/19-215.html”,违者属必究
中文翻译
n.蚂蚁
单词例句
用作名词 (n.)
A dove heard the ant and flew over to help. 一只鸽子听到蚂蚁的呼救声就飞过去救它。
An ant will sacrifice himself for his friends. 每只蚂蚁都愿意为了朋友牺牲自己.
Ant is the most popular animal in the world. 蚂蚁是世界上分布最广、数量最多的生物之一。
语法用法
ant的词根,-ant指“漠不关心的”,常见的有形容词和名词形式。
H. 利用蚂蚁洞的英文单词
1. Unacceptable:
老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄。说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了。
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊, 给老子小心点,等等。
2. CC:
就是Copy。我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容。CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任。
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢。 最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以。有人会回的。
3. Concern:
中文翻译成”关注”,其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern, 那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。
潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
4. Great:
刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把”It”s great!”,”you did a great job!” 挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多 great,同义词还有 fantastic! wonderful! Gorgeous! Fabulous! 等等。
潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去。
5. F.Y.I:
意思是:For Your Information。看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好。因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚:Allen, please...
潜台词:和你关系不大,给你随便看看。
6. Issue:
中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是”不好的事情”,老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理。要有很多issue,那就是一团糟。
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理。
7. Aggressive:
中文翻译成”进攻性的”,在外企里面意思含糊,褒义的有”具有开拓精神的”,”有事业心的”,贬义的有”咄咄逼人的”,”喜欢没头脑乱闯的”,”容易得罪别人的”,反正意思可褒可贬,看你自己琢磨。 面试时候说自己”aggressive”的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错。 但是一但说别人”very aggressive”,基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟。
8. Involve:
中文翻译成”介入”,反正involve的老板越高层事情就越复杂,director要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天。
潜台词:大佬很生气,后果很严重。
9. RESEND!
重传。
潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间很宝贵的,不快点回复你就死定了。
10. highlight :
强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般要highlight的东西都是比较难搞定的。
11. urgent :
紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下来,好一阵子的热线。
12. appreciate :
欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时候,一句your kindly help should be appreciated。就会发挥很大的作用 了。
13. guarantee :
保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are you guarantee of it?让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用 的几率教高。
14. my understandingis…
翻成中文是我的理解是。
潜台词是,应该是。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上 去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
I. 蚂蚁的单词
ant