日语平假名单词的英语
❶ 使用日语平假名翻译以下单词
えいが、てれび、ほん、おんがく、あさごはん/ちょうしょく、ひるごはん、ゆうしょく/ばんごはん、がっこう、いえ、じたく/うち/いえ、あした、おちゃ、こーひー、きゃう/ほんじつ、にちようび、どやうび、としゃかん、しゅうまつ、
❷ 请教几个日语单词(平假名)
入学
お受取る
にゅうがくおうけとる
喜ぶ
食器よろこぶしょっ专き
申す
约束属もうすやくそく
先
必さきかならず
昼
长ひるながい
迟
向おそいむこう
纪念
惊きねんおどろく
残す
渡のこすわたす
O(∩_∩)O
❸ 求找一些带有这几个平假名的日语常用单词
犬(いぬ)、布(ぬの)、死ぬ(しぬ)、脱ぐ(ぬぐ)、
船(ふね)、服(ふく)、不思回议(答ふしぎ)、盖(ふた)、河豚(ふぐ)、富士山(ふじさん)
黒子(ほくろ)、星(ほし)、保护(ほご)、帆立(ほたて)、干す(ほす)、
黒(くろ)、六(ろく)、白(しろ)、黄色(きいろ)
❹ 求日语单词的平假名
休馆日
きゅうかんび」
手薄な状态
てうすなじょうたい
❺ 日语单词平假名有的写的小
那些是日语中的促音 和 拗音
在日语的发音中,每当发完一个音后,憋住呼吸,然后迅速做好后续假名的发音准备,停顿一拍后气流爆破而出,这种发音就是日语中所说的“促音”。
促音一般发生在か行、さ行、た行、和ぱ行假名的前面。促音的表示是用写得稍小偏下的“っ”或“ッ”来表示的。
拗音是指「い」段假名(含浊音、半浊音)(除い外)和复元音「や」、「ゆ」、「よ」拼起来的音节,
共有三十六个,在「い」段假名后面右下角加小写的「や」、「ゆ」、「よ」来表示。
きゃ(kya)きゅ(kyu)きょ(kyo)
ぎゃ(gya)ぎゅ(gyu)ぎょ(gyo)
しゃ(sya)しゅ(syu)しょ(syo)
じゃ(zya)じゅ(zyu)じょ(zyo)
ちゃ(tya)ちゅ(tyu)ちょ(tyo)
ぢゃ(dya)ぢゅ(dyu)ぢょ(dyo)
にゃ(nya)にゅ(nyu)にょ(nyo)
ひゃ(hya)ひゅ(hyu)ひょ(hyo)
びゃ(bya)びゅ(byu)びょ(byo)
ぴゃ(pya)ぴゅ(pyu)ぴょ(pyo)
みゃ(mya)みゅ(myu)みょ(myo)
りゃ(rya)りゅ(ryu)りょ(ryo)
❻ 日语单词中,如果词语是片假名表示的,能不能用平假名代替
1,一般,外来词来都用片源假名书写,所以不宜写成平假名。但是,有一些特殊情况下,约定俗成时,某些词可以写成平假名。比如很多店把“タバコ”写成“たばこ”。
❼ 日语单词是不是由平假名、片假名组成的
对日语中的50个平假名就相当于英语的26个音标
也是很类似汉语中的拼音的
日语中的汉字叫做当用汉字
是由平假名构成他的读音的
具体你可以再问我
因为我是日语专业的
❽ 日语的片假名和平假名,在一个词汇里,可以同时使用么
这个是不可以的,一个东西要么用平假名来表示,要么用片假名表示,不可以混合在一起使用。
日文是由假名(分为平假名和片假名)、汉字、罗马字组成的。我将通过下面的例子来介绍假名(平假名和片假名)和汉字。
例:これは日本语のテキストです。
(译文:这是日语课本)
【平假名】这个句子中的“これは”、“の”、“です”就是平假名。平假名是日语中很重要的一部分,它可以直接构成单词,如例中的“これ”(发音“kao
lei”注:拼音)就是“这”的意思(相当于英语中的“this”);の(发音“孬”)是“的”的意思,最后的“です”表判断,也就是“是”的意思。平假名也可以充当句子中的其它无具体意思的成份,如例中的“は”就是一个助词,用来分隔“これ”(这)和“日本语”。另外,它还是日文中汉字读音的基本单位,和汉语拼音的作用有点相似。
【片假名】“テキスト”是片假名。片假名和平假名是一一对应的,读音相同,只是写法不同,你可以把它理解成英语中大写字母和小写字母的差别(但他们并不一是一回事,只是为了方便你的理解)。片假名主要用来构成西方外来语及其它一些特殊词汇。如例中的“テキスト”(发音“太K丝头”)的意思是“课本”,就是从英语单词“text”音译过来的。
【注】
1、
日语片假名只是一个表音的文字符号,很多人如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。
2、日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料/饮み物”,而直接采用音译法根据该英文(或外来语)的读音把它“翻译成”片假名单词“ドリンク”。因此从理论上讲,日语的片假名单词数可以说是不计其数的。
3、
正是因为上面第2点的原因,根本不需要是一个权威的机构,任何一个日本人都可以把一个外国的单词简单地翻译成一个与之相对应的日语片假名单词,甚至可能该片假名单词从未在日本国内的其他任何地方出现过。有的时候同一个外来语单词可以有2种或更多种的片假名单词写法。以至于可以说日本的片假名单词达到了泛滥成灾的地步是一点也不为过。
4、
有些的日语片假名单词,因为还没有被广大的日本大众接受或业界人士的认可,它可能在日本的现实生活中也只能注定是昙花一现的命运,具体可能包含以下几种情况:
1)外国人的人名
2)外国的地名
3)日本国内或国外的一些公司的名称
4)日本国内或国外的产品的商标名、品牌名
5)日本国内或国外的建筑物的名称
6)有的日本人喜欢把平假名写成片假名
7)其他等等
❾ 日语有多少个字母(好像是片假名,平假名)分别怎么写,怎么读
说得简洁一点。
日语中不是本土人创造的单词,即外来语,都用片假名写。
与之相反,纯日本的单词用平假名写。
其实无论哪一种都是由唐朝中国的汉字改写成的。
片假名多取于偏旁部首,而平假名多取于完整的字。
举个例子,以下两个分别是a的平假名和片假名:
あ——取于平安的安。
ア——是不是很像“却”的右半边。
劝你记忆的时候不要混着记。
先记牢平假名,因为最常用。再记片假名。
否则初学者很容易记混。
日语平假名和片假名的区别
取自汉字楷书偏旁而来的是
片假名
。。
从汉字草书演变而来的是
平假名
。。
一般片假名的单词
都是外来语
。。。与英语的发音很像。。。
平假名和片假名的区别?看看图表马上就能明白阿:
平仮名:あいうえおかきくけこ。。。
片仮名:アイウエオカキクケコ。。。
写法是要一一对应着一个一个背的,这是最基本的东西了,就好像英语的26个字母一般。
平假名和[片假名本身没有意思。
只有假名的组合成单词才具有含义,平假名用于常用的标准的日语本来的单词和日语汉字的标音(相当于拼音),片假名大多用于外来语和专门用途(如广告,公共标志等)。
一般来说平假名是用来书写日语词的(包括一般的汉字标注),片假名用来书写外来专有名词(所谓外来语)。
❿ 日语中是不是所有的单词都能用平假名呀
理论上都可以啊...
..但片假名..用于外来语
平假名基本上都是用于和语(日本本来就版有的词),还有汉语(从中国偷权过去的词)...
..有些词..可以写平假名..也可以写片假名..
.不过..基本上只要记住..片假名专写外来语就可以了