英语职业单词起源故事
㈠ 提供一个网站可以解释英语词的来源和历史的。
没有专复门讲这个的吧
找到一个论坛制楼主在提供 http://bbs.tianya.cn/post-english-137791-1.shtml
或者你可以网上下载两本书: 赢在单词-探源法; 单词背后的故事:194个英语单词的起源及巧记方法汇总
㈡ 单词的起源
英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移回民答大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为322,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。英语是联合国的工作语言之一。
与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语传统上被认为是一种独立的语言(有人甚至认为Ebonics(美国黑人英语)是一门独立的语言,但是这很有争议性)。除了弗里西语外最接近英语的就是在荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语。其它相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人於11世纪征服英国,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。
㈢ 各种英语单词的由来,跪求...
一些单词的来历
1.kangaroo(袋鼠)的由来
当英国著名的探险家克船长(James Cook)首次踏上澳洲的土地时,偶遇一只正在远处吃草的、外形奇特的动物。他指着这只动物问身边的土著人向导询问它的名字,向导好像没搞清楚科克船长的意思,就顺口说到 “kang-a-roo”。科克船长误以为“kangaroo”就是这只动物的名称并仔细细地记进单词手册里。
后来几位传教土来到澳洲,他们急于想看看“kangaroo”到底是什么样的动物,便四处打听。后来他们终于明白了,原来在当地的土著语言里“kang-a-roo”的意思是“我不知道你手指的是什么” 。然而袋鼠的名字在英语里就以“kangaroo”这个词传下来了,并沿用至今。
2.sandwich(三明治)的由来
sandwich一词有个小故事。十八世纪英国有个人叫约翰蒙塔古(John Montagu),他酷爱赌博,连吃饭也不愿意离开赌桌。于是,他叫仆人用两片面包夹上肉,送到赌桌上来,以便一边吃,一边赌。由此,这种吃法流传开来。因为蒙塔古是第四代“sandwich”公爵,人们就把这种两层面包中间夹东西的食物叫做“sandwich”(汉语通常译为“三明治”,也有人译为“三味吃”,音义兼顾,颇有独特之处)。
根据夹心的不同,三明治又进一步分为ham(火腿),chicken sandwich, cheese(干酪) sandwich等。因为这个词已转为普通名词,因此词首字母“s”便不再大写。
更有趣的是,西方有一种广告员,他们胸前和背后各挂一块广告牌,在街上行走。这使人们联想到三明治的形状与构成,于是把这种人称为sandwichman(复数为sandwichmen),把他们的广告牌称为sandwich board。
此外,sandwich可作动词使用,也是从三明治联想而来的,意思是“把夹在中间”。例如:I was sandwiched between two fat men in the bus.(我在公共汽车上被两个胖子夹在中间)
3.breakfast(早餐)的由来
英文中早餐是breakfast,该词实际上是个合成词,由break(停止)和fast(绝食;斋戒)合成而来,茅塞顿开了吧?睡了一整夜,肚子也随之唱了一整夜的“空城计”,由此,我们的早餐就应该是break+fast(停止“绝食”)。
㈣ 英文单词job的起源
job的原意抄是由凯尔特语(gob)、(gop)原意就是口(the mouth).中古英语就变成(jobbe).再后来就有了一件(portion)、一堆(lump)、一口(mouthful)的意思,再演变而成一件工作、一件事情。
㈤ 有没有介绍英语词源词组起源故事来历的app
APP:高大山《词根词缀字典》,书籍:李平武的《英语词根与单词的说文解字》有两本,足够的好!
㈥ 一些英语词汇的来历与故事(英文版的)
把中文翻译成英文不就可以了吗?
㈦ 有哪些有趣的单词的演变或起源的故事
在学习中要追求“知其然,更要知其所以然”的精神,今天小伯就来带大家看一看这几个短语,这些短语看起来很普通,仔细研究你就会发现它们古老的起源。
很多说法的起源都较近,但是有趣的是,许多俚语单词和短语都可以追溯至很远。
To Butter Someone Up
恭维某人
This is one of those expressions you use without thinking. Taken literally, it sounds messy and unpleasant, but it actually means heaping praise and flattery on someone in order to get something from them. This phrase is rumored to originate from an ancient Indian religious custom. People would throw balls of butter at statues of gods when seeking their favor. We don’t recommend trying this custom on your boss…
这是一件你不用思考就可以做的事情。从字面上理解,这句话听起来很脏而且会令人感到不愉快,但是事实上这意味着对某人的赞美和奉承,以便从他们那里取得一定的好处。据说这个短语起源于一个古老的印度宗教习俗。人们在向神寻求帮助时会把黄油涂在他们的雕塑上。我们不建议你对老板也这样做…
㈧ 英语的起源与发展
早期时候日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。
后来,他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森布里亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。(简称:“七国时代”)
日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”(盎格鲁撒克逊语),与古弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。
凯尔特人居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛上,在日耳曼人入侵后,日耳曼人占据并统治了位于不列颠群岛的东南部分的英格兰王国,部分凯尔特人被消灭,同化,另一部分凯尔特人被迫西迁,从而形成了不列颠历史上著名的凯尔特诸王国时期。
带领凯尔特人民英勇抵御撒克逊人进攻的亚瑟王便是他们其中的代表,也因此凯尔特语族的语言也主要于爱尔兰、威尔士、康沃尔、苏格兰,以及法国的布列塔尼存活了下来。
一直到了13世纪之后,英格兰王国终于正式与其他的讲凯尔特语族的王国结成了联合王国式的联盟关系,而这些凯尔特人与日耳曼人所结成的联合王国式的联盟关系也就是现今大不列颠及北爱尔兰联合王国的雏形了。
公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。
公元八世纪时,诺曼人移民西法兰克王国(法兰西)。911年,法兰西王国的昏庸者查理与诺曼人首领罗伦签订了圣-克莱尔-埃普特条约,将法兰西王国北部的沿海地区布列塔尼封予了罗伦,他们在此与法国居民通婚形成了盎格鲁-诺曼人,并建立了诺曼底公国,自此诺曼底公国成为法兰西王国的附属,为法王效忠,并改用法语作为母语。
1066年,法国诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉,所有的英国贵族也都换成法国人。诺曼征服后三百年内,英格兰王国的君主与贵族使用法语,教士们则习用古拉丁语,古英语沦落为平民以及农奴的语言。
因重要场合及贵族的使用,法语强烈影响古英语,古英语也因当时地位相对下贱,缺乏对文法规范的重视和约束,迅速大量丢失早期复杂的曲折变化,进而发展形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。
近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。
近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区地占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。
包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版犹太圣经的编译者之一)、塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)(第一部大英字典的编著者之一)和威廉·莎士比亚(Willian Shakespeare)(著名的剧作家、诗人)等等都是英语普及的重要人物。
(8)英语职业单词起源故事扩展阅读:
通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。通过各种印刷和电子媒体,随着美国取得全球超级大国地位,英语已经成为了国际对话中居领导地位的世界语言。它还是许多地区和行业(如科学、导航、法律等)的通用语。
现代英语和很多其他语言相比屈折变化较少,更多地依靠助动词和语序来表达复杂的时态、体和语气,以及被动语态、疑问和一些否定。英语的各种口音和方言在发音和音位方面有显著差异,有时它们的词汇、语法和拼法也有所不同,但世界各地说英语的人能基本无碍地沟通交流。