长沙英语学位考试培训
❶ 长沙非英专学生,想参加今年的翻译硕士MTI考试,有啥好的培训班吗
我重点给你介绍一下翻译类研究生的区分和怎样准备吧,希望对你有用.读翻译研究生可以考虑上外英语学院(翻译本科学生也在英院读)英语专业的翻译方向研究生,或者上外高翻学院的MTI翻译硕士研究生,还有一种是翻译学的研究生,我想,只有搞清楚了这些分类你才能照准目标,确立努力的方向.本科阶段目前没有同传方向的教学,而且根据上外高翻学院院长柴明熲的介绍:口译学习应遵从先交替传译后同声传译的教学顺序来进行(Seleskovitch & Lederer,1989)。如果学习者没有充分掌握对源语的信息处理技能就开始同声传译的训练,他就很难进入既要接收源语又要输出目标语、既要分析信息又要对信息进行逻辑整理、既要存储信息又要提取信息的多任务工作状态。
上海外国语大学高级翻译学院会议口译(同声传译)专业,两年全日制研究生层次专业教育。请注意,这个是单独考试录取,与研究生录取入学有所不同。培训的重点为会议口译专业实践技能(交替传译和同声传译)。完成学业并通过专业考试者,获得“会议口译专业证书”,证明其能胜任联合国、欧盟等国际组织、国际外交及各种国际会议的同声传译和交替传译工作。
学费一年级:40,000元;二年级:60,000元. 二年级结束时,按照全球一流会议口译教学单位标准考核学生的口译实践能力。专业考试科目为交替传译(英汉及汉英)、同声传译(英汉及汉英)和带稿同声传译(英汉及汉英)共六科。考试材料均取自于真实国际会议,其难度与专业会议口译工作相吻合。通过专业考试的学生获得“会议口译专业证书”(Professional Diploma in Conference Interpreting),该证书证明获得者为达到国际标准的,胜任国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的专业会议口译员。根据2003年9月上海外国语大学与联合国驻日内瓦办事处签署的合作备忘录以及2004年5月上海外国语大学与欧洲委员会签署的合作备忘录,会议口译专业证书为联合国与欧盟所正式承认。
报名时间:每年11月中旬到次年3月份
上外英语学院英语专业的翻译方向研究生已经不再设置同传方向的教学,目前只有上外高翻学院的MTI翻译硕士研究生在教学过程中设置了同传方向,如果能考试录取,可以根据自身条件选择修读,名称依然是:会议口译方向:MI in Conference Interpreting。本方向旨在培养具备国际视野、熟悉全球事务、掌握会议口译技能(包括交替传译和同声传译)的会议口译员,要求学生在毕业时能现场完成话语长度7分钟/次的源语交替传译任务,保证源语信息完整、准确,并能为国际和地区组织、政府机构、企事业部门举行的公开和闭门会议提供完整、准确的同声传译服务。此外,学生还必须达到本学位所规定的其他要求。具体的导师和录取要求我给你用表格贴了出来,可以参考。
考进这个专业,需要参加全国统一的研究生入学考试。可是科目有:
① 101政治
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)
211-翻译硕士英语
212-翻译硕士俄语
213-翻译硕士日语
214-翻译硕士法语
215-翻译硕士德语
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 英语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与网络知识
请注意了,外语基础这一部分,指明了二外所占比重较小,2011年的入学考试大纲已经明确规定,试题中加入外语听辩能力测试,分值20分.另外,351和451这两门专业课的考试形式请参考外研社出版的<>,这是翻译教学指导委员会对2010年入学考试的指定用书.
高翻学院的翻译专业,目前是中国最前沿的翻译专业,导师力量是最强的,所以竞争也相对激烈。但是只要下定决心了,仔细准备一年的时间,应该会很有成效。要想学习使用上外翻译专业的资料,我推荐你精读精练上外历年的翻译研究生考试的真题,目前,在全国英语专业四八级考试委员会的官方网站"外教社四八级在线"的论坛中有网友贴出的历年真题和答案,这个网站网络可以搜到的,非常有价值,在论坛的“新四军培训班集结号”中可以找到真题和答案。幸好,刚才这个网站也是主要针对英语专业学子的,我想你重点了解一下专业八级考试的难度就好了,有时间可以做几套专八的真题,网站的首页有专四专八阅卷老师的视频实例讲解,看一看应该很有帮助.
前一段时间,外教社和外研社都推出了各自的翻译系列用书,市面上权威的口译类专业教材也主要出自这两家,总体数量并不是很多,外教社的引进的多是原版教材,因此,你到当地最大的综合书店里坐下来按照分类,有重点的看看就好了.另外,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,其他的如《上海翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习视译笔译和口头翻译。
❷ 我准备考湖南农大的学士学位英语,我不知道该怎么复习。我应该看什么书做什么题目才能考过我只有一次机
我建议你买大学英语四级的辅导书和历年真题 照这样复习 因为农大学士英语一般对学生的要求是过四级 你能过四级学位英语绝对没问题
❸ 2018年湖南学位英语考试
不要太紧张,不是很难的,大概也就是三级半的水平。外面的书店有资料卖的,去看看吧。也许你会觉得原来这么简单啊,自己吓自己。
❹ 湖南省的自考的学士学位英语难考吗 有谁考过 哪个主考院校的学位比较好拿
不知道你们是否还记得去年我们歪歪频道为大家服务了湖南省英语三四级内免费答案活容动,在这里提前打下广告,希望广大考友积极备战的同时,也来我们YY频道关顾一下。简单叙述2011年6月我们提供的免费英语三四级参考答案,来频道的有1100多人,拿到答案的有1000人,还有100人为什么没有拿到,首先得申明,来我们频道就先改马甲入会,肥水不流外人田就是这个道理,我们频道给往届提供答案已经有四年的历史呢,不长也不短,也是靠同学们的支持下越办越红火呢,在这里公布一下我们的歪歪频道:158254 QQ群共有8个 考时在歪歪频道里面发布,敬请关注。
❺ 长沙理工大学学位英语考试
语言学习复重在平时积累制,由其学外语都是慢功夫。11月1日只有几天的时间了,就不要指望有什么突飞猛进,还是已有的基础起决定性作用。不要急,慢慢来,打长谱,靠得住。外语呢主要是自学的不是好老师就能教会的。漂亮女孩子英语再好,也是她自己的,还会转移你的注意力。祝你好运,考出理想成绩来。
❻ 湖南学士学位英语考试的题型是怎样的
一年两次
6月和11月
题型和北京地区的差不多,没有听力,没有翻译.
第一部分好内象是情景对话选择题容.
第二部分是阅读理解选择题.
第三部分是语法词汇选择题.
第四部分是完型填空选择题.
第五部分是写作题.
题量很多,要抓紧时间做.
如果你做题速度快,上六十分应该不难.
除写作部分以外,其余部分要用2B铅笔涂到答题卡上。
❼ 湖南学位英语考试
答题卡上是没有的 AB卷是根据座位的单双号的
❽ 湖南学位英语考试考点哪个离长沙火车站近
最近是常州站 然后常州北站 这2个相差不多的 请采纳,常州站去恐龙园的车多点的
❾ 湖南省学位英语考试复习只看师大的书就行了吗
湖南师范大学出版社的《学士学位英语联考应试教程》是辅导教程,但不是指定书专目。考试应属以考试大纲为准,了解题型的种类和新的变化。距离5月23的考试还有一个多月的时间,再看一本厚厚的辅导教程效果不会很好。有针对性的做些往届不同省的真题吧。
❿ 长沙口碑好的学位英语培训机构有哪些
建议找一个有名气的有口碑的培训机构,毕竟又花时间又花钱!所以慎重考虑!从就业薪资着手,就业薪资侧面可以反映出这个机构的教学质量和管理模式!