英语四红灯笼
Ⅰ 灯笼的英文单词是什么
灯笼的英文是:lantern,这是一个可数名词,复数直接+s就可以。其发音为英 [ˈlæntən] 美 [ˈlæntərn] ,作名词时意为“灯笼;提灯;灯笼式天窗”。例句:Let's put up those lanterns.咱们把那些灯笼挂起来吧。相关短语有:
1、hang lanterns:挂灯笼
2、guess lantern riddles:猜灯谜
灯笼,起源于2000多年前的西汉时期。唐开元年间,为了庆祝国泰民安,人们扎结花灯,借着闪烁不定的灯光,象征“彩龙兆祥,民富国强”,花灯风气从此广为流行。
(1)英语四红灯笼扩展阅读:
lantern同源的—lamp,灯,一般指台灯,或油灯,比如:I keep a lamp by my bed to read at night.为了晚上看书,我在床边放着台灯。
还可以加上street变成street lamp,路灯,街灯,比如:Look at the girl standing under the street lamp. She is beautiful.瞧,那个站在路灯下的女孩。她很美。
还有另外一个常见的单词要掌握—light,光,照亮,点亮,比如:On holidays,fireworks light up the sky.在节假日,烟火照亮了天空。
也可以表示红绿灯,比如:It's a red light. You should stop the car.现在是红灯。你应该停车。那在light后面+er就变成lighter,打火机,点火机,比如:Do you have a lighter?你有打火机吗?
Ⅱ 以灯笼为题写一篇5句话的英语短文
春节的英语小作文,不少于五句话。如下:.,endinthe15thdayoflunarNewYear,alsoistheLanternFestival.DuringtheSpringFestival,,putonallkindsofcoloredclothes,,fish,meatandotherdeliciousfood.,,withhappy.,.翻译:中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临.它开始于农历年的最后一天,结束于农历正月十五,也就是元宵节.在春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,穿上各式各样的彩色衣服,经常拜访亲戚朋友或聚在一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物.孩子们盼望着收到红包的压岁钱,他们一起放烟花,相互玩的跟开心.大街上有舞龙、舞狮和其他一些狂欢活动,中央电视台会举行盛大的春节联欢晚会.
Ⅲ 元宵节的习俗(用英语)
1、吃汤圆 Tangyuan
Eating Tangyuan is an important tradition for the Lantern Festival. Tangyuan, also know as yuanxiao, is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.
吃汤圆是元宵节的一项重要习俗。汤圆,又名“元宵”,是由糯米粉等做的球形食品,一般有馅料,煮熟带汤吃。
Traditionally, the balls come stuffed with sweet black sesame paste, although the fillings can vary. Tangyuan are eaten ring Lantern Festival because of a homophone for union.
通常用黑芝麻做馅,但又不仅限于黑芝麻。据说元宵象征合家团圆美好,吃元宵意味着新的一年合家幸福、团团圆圆,所以正月十五元宵必备。
2、赏花灯Lighting lanterns
A painting of the Lantern Festival by Zou Li. [Photo/artron.net]
Decorating and hanging lanterns is the main tradition of the festival, with lanterns big and small hung around households, parks, streets and other public spaces. Red lanterns of various shape and type will attract countless visitors to watch.
正月十五赏花灯是元宵节必有的另一项习俗。人们把大大小小的花灯悬挂于家门口、公园、街道或者其他公共场所。各式各样的红灯笼将会吸引无数的游客前来观赏。
3、猜灯谜Lantern riddles
Solving riddles on lanterns has been a popular tradition since the Song Dynasty. People write riddles on paper and stick them to the lanterns and if someone guesses correctly, they can pull the riddle off. The notes often contain messages of good fortune and wishes.
从宋代开始,猜灯谜就是一项非常受欢迎的民俗活动。人们把谜语写到纸上并悬之于灯,供人猜射。通常,谜底都是各种吉祥话和祝福。
Ⅳ 大红灯笼用英语怎么说
big red lanterns
Ⅳ 红灯笼的含义
在中国人眼中,红灯笼象征着阖家团圆、事业兴旺、红红火火,象征着幸福、光明、活力版、圆满权与富贵,所以人人都喜欢。尤其在海外华人聚居的地区,比如唐人街,一年四季悬挂着大红灯笼。这种传统,渗透着中华民族特有的、丰富的文化底蕴。红灯笼俨然成了中国文化的符号。
中国传统节日用品。每逢重大节日、良辰喜庆之时,雄伟的天安门城楼,全国许多城镇的街道、商店、公园,甚至一些大型建筑物和私家宅院的门口,都会挂起圆圆的大红灯笼。到了夜晚,一盏盏灯笼点亮,红光四射,显得隆重热烈、喜气洋洋。
然而,随着中外文化交流的增多,中国国际地位提升,越来越多的外国人对中国“灯笼”有了认同感,他们把它看成是中国的一种传统文化而给予尊重。
Ⅵ 英语求大神翻译
读前讨论
你认为长着红鼻子的鲁道夫好看吗?
鲁道夫在雪橇的前面,你知道原因吗?
红鼻子鲁道夫
圣诞老人住在靠近北极的玩具城。他在那里有个玩具厂,为世界各地的好孩子制作玩具。他有许多小帮手。他们被称为精灵。也有很多驯鹿住在他的城镇。驯鹿通常强壮而有力,但有一只驯鹿并不是很强壮。他的名字叫鲁道夫。他有个红鼻子,在黑暗处看起来像个小红灯笼。正因如此。其他驯鹿经常嘲笑他;他们不想和他玩,甚至不想叫他的名字。
每年平安夜,圣诞老人都会选择八只驯鹿来拉雪橇。这是驯鹿的殊荣。现在是12月24日。小精灵们帮助圣诞老人把礼物装上雪橇。所有强壮而有力的训练站成列等待圣诞老人的挑选。只有一只训练站在一边,他就是鲁道夫。他自言自语道:“鲁道夫,你不强壮,你不漂亮,所有你不应该站在队伍里,因为你对圣诞老人没有帮助。”
当圣诞老人来到时,他发现天气很糟糕。他说:“雾太重了,我看不到礼物上面的标签。我们该怎么办?在今晚这样糟糕的浓雾里,我们找不到去孩子们家的路。”在这时,圣诞老人看到在他身边的红灯。他问:“噢,那是什么?我能看到我身边有盏红灯。我需要这盏红灯来带路。”鲁道夫很快了解到了情况,他说:“这不是红灯,它是我的鼻子。它在黑暗的地方就像红灯那样闪亮。”“太好了!”圣诞老人说,“鲁道夫,你必须跑在其他驯鹿前面带路。然后我们就可以及时拜访所有的孩子了。”鲁道夫高兴地说道:“谢谢你,圣诞老人。你是第一个对我这么友好的人!”其他驯鹿都站起来说:“鲁道夫,你很棒!今晚你必须带领着我们的雪橇!”“不仅仅是今晚,”圣诞老人说,“鲁道夫,是每年的平安夜。”
Ⅶ 春节挂大红灯笼的意义(英文版)
春节挂大红灯笼的意义如下:
中国的春节灯笼综合了绘画艺术、剪纸、纸扎、版刺缝等工艺,利用各权个地区出产的竹、木、藤、麦秆、兽角、金属、绫绢等材料制作而成。
在中国古代制作的灯彩中,以宫灯和纱灯最为着名。
在中国人眼中,红灯笼象征着阖家团圆、事业兴旺、红红火火,象征着幸福、光明、活力、圆满与富贵,所以人人都喜欢。
尤其在海外华人聚居的地区,比如唐人街,春节挂灯笼这种传统,渗透着中华民族特有的、丰富的文化底蕴。
红灯笼俨然成了中国文化的符号。过年挂灯笼是民间的一种根深蒂固的习惯,是年味中不可或缺的一部分。
中国的春节灯笼又统称为灯彩。
每年的农历正月十五元宵节前后,人们都挂起象征团圆意义的春节灯笼,来营造一种喜庆的氛围。
Ⅷ 英语作文以灯笼的句子
Chinese lantern has originated from the Western Han Dynasty. Around the yearly Lantern Festival, people all hang red lanterns up, which are symbols of reunion, to create a festive atmosphere. Lanterns later become a joyous symbol for Chinese. Chinese lantern synthesizes techniques of painting art, paper cutting, paper bundling and prickseaming. Palace lantern and gauze lantern are the most famous among the lanterns made in ancient China.
Nowadays, lanterns still paly an important role in home decoration, but the material of some lanterns have changed from paper and bamboo to cloth, plastics and iron wire, and their shape and colour have been quite different from traditional ones.
中国的灯笼起源于西汉时期。在每年的元宵节前后,人们都会挂起象征团圆的红灯笼,来营造一种喜庆的气氛,后来,灯笼就成了中国人喜庆的象征。中国的灯笼综合了绘画艺术、剪纸、纸扎、刺缝等工艺。在中国古代制作的灯笼中,以宫灯和纱灯最为著名。
如今,灯笼在居家装饰上仍扮演者重要的角色,但是有些灯笼的材料由原来的纸、竹子变成了布、塑料、铁线,而且灯笼的形状和颜色与传统也大不相同。
Ⅸ 英文写的"大街小巷都挂满了红灯笼,非常喜庆."
Lots of red lanterns were hung up in every street, and it was really happy.
Ⅹ 如何用一句话显示你的英语水平
今年第三次去参加四级英语考试,一看翻译题就蒙了,红灯笼,难不成让回我写“red denglong”?舞狮?神马情况,“答play lion”?,一看这翻译题,作文题,我想这次的四级又要凉凉了,结果不出所料,那听力整篇都不知道再说的啥,基本在考场呆呆的坐了两个小时,我想,还是下次再战吧!