当前位置:首页 » 英语四级 » 简单英语四级诗

简单英语四级诗

发布时间: 2021-02-21 22:16:25

⑴ 关于英语四级的小诗要翻译(短啊)

where is the poem....

⑵ 英语诗歌(简单的,四句话)

the more we live, more brief appear
our life's succeeding stages
a day to childhood seems a year,
and years like passing ages.

人 生 越 老,岁 月 越 短,
生 命 的 历 程 似 在 飞 换;
儿 时 的 一 天 如 同 一 载,
一 载 如 同 几 个 朝 代.

the gladsome current of our youth,
ere passion yet disorders,
steals lingering like a river smooth,
along its grassy borders.

青 春 的 热 情 尚 未 衰 退,
愉 悦 的 流 泉 但 觉 迟 迟,
有 如 一 道 草 原 中 的 绿 溪,
静 悄 悄 的 蜿 蜒 着 流 泻。

but as the care-worn cheets grow wan,
and sorrow's shafts fly thicker,
yestars, that measure life to man,
why seem your courses quicker?

但 待 颊 上 的 红 霞 退 尽,
忧 愁 的 征 箭 越 飞 越 频,
星 星 呦 星 星,你 们 大 小 司 命,
你 们 的 运 行 为 何 越 来 越 迅?

when joys have lost their bloom and breath
and life itself is vapid,
why, as we reach the falls of death,
feel we its tide more rapid?

当 快 感 失 去 了 花 时 和 吸 引,
生 命 本 身 有 如 一 个 空 瓶,
当 我 快 要 临 到 死 境,
为 什 么 退 潮 更 加 猛 进?

it may be strange-yet who would change
time's coures to slower speeding,
when one by one our friends have gone
and left our bosoms bleeding?

怪 诞 呀,可 能 是 怪 诞——
谁 要 不 想 把 日 程 放 慢,
友 人 的 谢 世 接 二 连 三,
胸 中 的 伤 痛 如 荼 如 炭.
heaven gives our years of fading strength Indemnifying fleetness;
and those of youth,
a seeming length,
proportion'd their sweetness.

是 天,使 我 们 日 渐 衰 竭 的 暮年
得 到 迅 速 消 失 的 补 偿,
是 天,使 青 年 时 代 的 快 乐,
得 到 相 应 的 貌 似 延 长。

我在班上朗诵过这首诗,效果很不错哦。但愿你喜欢。

⑶ 求推荐几本比较简单的英文诗集,可以边读边学英语那种。四级左右的难度就可以了😂

spirits. The whole familyperceived it,
and Mrs. Dashwood, attributing it to
some want ofliberality in his mother,
sat down to table indignant

⑷ 简单的英语诗歌

中文: 从明天起,我将是来一个快乐的人源
美容、劈木材,周游世界
从明天起,我将保健食品和蔬菜
我有一所房子,向大海,春天鲜花盛开
从明天起,我就写信给我的亲人
告诉他们我的幸福
闪电什么已经告诉过我的祝福
我要把它给每个人
并给出了一种温暖的名字为每一条河,每一座山
陌生人,我也必给你我的良好祝愿的愉悦心情
愿你有一个美好的未来
祝你情人最终成为配偶
愿你尽情享受快乐,在这个世俗的世界
我只希望面对大海

⑸ 经典简单的英语诗

To-
By Percy Bysshe Shelley
One word is too often profaned
For me to profan it,
One feeling too falsely disdain'd
For thee to disdain it;
One hope is too like despair
For prudence to smother,
And pity from thee more dear
Than that from another.
I can give not what man call love;
But wilt thou accept not
The worship the heart lifts above
And the Heavens reject not,-
The desire of the moth for star,
Of the night for the morrow,
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow?
给-
雪莱
有一个字常被人滥用,
我不想再滥用它;
有和种感情不被看重,
你岂能再轻视它?
有一种希望太像绝望,
慎重也无法压碎;
只求怜悯起自你心上,
对我就万分珍贵.

我奉献的不能叫爱情,
它只能算得是崇拜,
连上天都肯对它垂青,
想你该不致见外?
这有如飞蛾向往星天,
暗夜想拥抱天明,
怎能不让悲惨的尘寰
对遥远的事物倾心?
We Were Dear to Each Other
By Rabindranath Tagore
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn,which have no songs,flutter and fall there with a sign.
O Troupe of little vagrants of the world,leave your footprints in my words.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom.
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.
The sands in your way beg for your song and your movement,dancing water,Will you carry the burden of their lameless?
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
我们相亲相爱
泰戈尔
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息了一声,飞落在那里.
世界上的一小队小小的漂泊者呀,请留下你们的脚印在我的文字里.
世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭了下来.
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的吻.
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢.
无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了.
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将将失去群星了.
跳着舞的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的欢跳.你肯挟痂足的泥沙而俱下么?
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂.
有一次,我们梦见大家都是不认识的.
我们醒了,却知道我们是相亲相爱的.
When You Are Old
By William Butler Yeats
When your are old and gray and full of sleep,
And nodding by the fire,take down this book,
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once,and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crod of stars.
当你老了
叶芝
当你老了,头发白了,睡意酣沉,
在火边打盹,请拿下这本书,
细细品读,回想当年的温存
那是你昔日的眼波,还有那眸影的幽深.
多少人钟情你那优雅而欢乐的韶华,
仰慕你的芳容,亦诚亦假.
只有一人深爱你朝圣者的追求,
爱你渐渐衰老的哀愁.
弯下腰,在火焰炽红的炉栅旁,
低声地,凄婉地,诉说爱的消亡,
看那爱神正漫步在头顶的山岗,
在群星中掩藏脸庞.

⑹ 求简短的英文诗歌

1、One

I heard the echo, from the valleys and the heart.

我听见回声,来自山谷和心间。

Open to the lonely soul of sickle harvesting.

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂。

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of.

不断地重复决绝,又重复幸福。

Eventually swaying in the desert oasis.

终有绿洲摇曳在沙漠。

I believe I am,

我相信自己,

Born as the bright summer flowers.

生来如同璀璨的夏日之花。

Do not withered undefeated fiery demon rule.

不凋不败,妖冶如火。

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome,Bored.

承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲。

五、Five

Hold fast to dreams,

紧紧抓住梦想,

For if dreams die.

梦想若是消亡。

Life is a broken-winged bird ,

生命就象鸟儿折了翅膀,

That can never fly.

再也不能飞翔

Hold fast to dreams,

紧紧抓住梦想,

For when dreams go.

梦想若是消丧。

Life is a barren field,

生命就像贫瘠的荒野,

Frozen only with snow。

雪覆冰封,万物不再生长。

⑺ 最简单的英语十四行诗

How Do I Love Thee?
by Elizabeth Barrett Browning(白朗宁夫人)
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of every day's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for right;
I love thee purely, as they turn from praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints -- I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life! -- and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
译文:
我是怎样地爱你?诉不尽万语千言:
我爱你的程度是那样地高深和广远,
恰似我的灵魂曾飞到了九天与黄泉,
去探索人生的奥妙和神灵的恩典。
无论是白昼还是夜晚,我爱你不息,
像我每日必需的食物不能间断。
我纯洁地爱你,不为奉承吹捧迷惑,
我勇敢地爱你,如同为正义而奋争!
爱你,以昔日的剧痛和童年的忠诚,
爱你,以眼泪、笑声及全部的生命。
要是没有你,我的心就失去了圣贤,
要是没有你,我的心就失去了激情。
假如上帝愿意,请为我作主和见证:
在我死后,我必将爱你更深,更深!

⑻ 小学生简短的4首英语诗,附带中文翻译

1)Above the Bright Blue Sky

~Albert Midlane

There's a Friend for little children
Above the bright blue sky,
A Friend who never changes
Whose love will never die;
Our earthly friends may fail us,
And change with changing years,
This Friend is always worthy
Of that dear name he bears.

There's a home for little children
Above the bright blue sky,
Where Jesus reigns in glory,
A home of peace and joy;
No home on earth is like it,
Nor can with it compare;
And everyone is happy,
Nor could be happier there
在明亮的蓝天之上

~~伟业Midlane

有一个小孩子的朋友
上面的明亮的蓝色天空,
一个朋友谁永远不会改变
谁的爱将永远不死;
我们尘世的朋友可能会失败,
并改变不断变化的几年,
这个朋友是永远值得
,亲爱的名字,他承担。

有一个小孩子的家
上面的明亮的蓝色天空,
耶稣在那里统治的荣耀,
一个和平与欢乐的家庭;
地球上没有的家庭是喜欢它,
也可以用它比较;
皆大欢喜,
也可以快乐有

2)At The Zoo

~William Makepeace Thackeray

First I saw the white bear, then I saw the black;
Then I saw the camel with a hump upon his back;
Then I saw the grey wolf, with mutton in his maw;
Then I saw the wombat waddle in the straw;
Then I saw the elephant a-waving of his trunk;
Then I saw the monkeys-mercy, how unpleasantly they-smelt!
在动物园

〜威廉麦思平萨克雷

首先,我看到了白熊,然后我看到了黑色;
然后,我看到了一个后,他背上的驼峰的骆驼;
然后,我看到灰太狼,在他的鱼肚羊肉;
然后,我看见在秸秆的袋熊蹒跚;
然后,我看到了大象鼻子,挥舞着;
然后,我看到了猴子的怜悯,他们如何不愉快,冶炼!

3)Little Things

~Julia A. Carney

Little drops of water,
Little drains of sand,
Make the mighty ocean
And the beauteous land.

And the little moments,
Humble though they be,
Make the mighty ages
Of eternity.

So our little errors
Lead the soul away,
From the paths of virtue
Into sin to stray.

Little deeds of kindness,
Little words of love,
Make our earth an Eden,
Like the heaven above.
小东西

〜朱莉娅答:卡尼

点点滴滴的水,
小水渠的沙子,
设为强大的海洋
婺土地。

和小的时刻,
谦逊虽然他们
使不可一世的年龄
永恒的。

因此,我们的小错误
远离铅的灵魂,
从美德的路径
入罪流浪。

善良的小事迹,
小爱的话,
使我们的地球一个伊甸园,
像上面的天堂。

4)The Rainbow

~Christina Rossetti

Boats sail on the rivers,
And ships sail on the seas;
But clouds that sail across the sky
Are prettier than these.

There are bridges on the rivers,
As pretty as you please;
But the bow that bridges heaven,
And overtops the trees,
And builds a road from earth to sky,
Is prettier far than these.
彩虹

~~克里斯蒂娜罗塞蒂

船航行的河流上,
和船舶航行海洋;
但帆划过天空的云层
比这些更漂亮。

有河流上的桥梁,
漂亮请你;
但弓桥梁天堂,
而的树木的上面,
并建立了从地球到天空的道路,
是漂亮远远不止这些。

因为你很赶,翻译就用机器翻译了。

⑼ 要8首简单的英语小诗

Thoughts in the Silent Night --- Li Bai
Beside my bed a pool of light---
Is it hoarfrost on the ground?
I lift my eyes and see the moon,
I bend my head and think of home.

静 夜 思 - 李 白
床 前 明 月 光 , 疑 是 地 上 霜 。
举 头 望 明 月 , 低 头 思 故 乡 。

In the Rainy Season of Spring --- Du Mu
It drizeles endlessly ring the rainy season in spring,
Travellers along the road look gloomy and miserable.
When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,
He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

清 明 --- 杜 牧
清明时节雨纷纷, 路上行人欲断魂。
借问酒家何处有, 牧童遥指杏花村。

The Gully of Twittering Birds --- Wang Wei
Idly I watch the cassia petals fall;
Silent the night and empty the spring hills;
The rising moon startles the mountain birds;
Which twitter fitfully in the spring gully.

鸟 鸣 涧 --- 王 维
人 闲 桂 花 落,
夜 静 春 山 空。
月 出 惊 山 鸟,
时 鸣 春 涧 中。

Bed in Summer Robert Louis Stevenson
In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?

夏之眠
冬日里我夜里起床,
借着昏黄的烛光穿衣裳。
夏日里可不一样,
我不得不白日里就睡觉上床。
小鸟儿仍在树上蹦蹦跳跳,
大人们的脚步声
还在大街上回响,
我却得早早睡觉上床。
天空还是那么蔚蓝,明亮,
我多么想嬉戏,玩耍,
你是否觉得
这时候就睡觉难入梦乡?

Morning
I love to wake to each new day,
And brush my dreams
Of night away,
And look out through my window wide
To see what weather is outside,
And wonder what exciting thing
This shining, un-used day
Will bring.

清 晨
我喜欢醒来迎接每一个清晨,
轻松抖落一夜的梦尘,
从窗口向外眺望远处,
广茅的天地是否晴空无云,
想象何等激动人心的事
这灿烂崭新的一天将献呈。
A Grain of Sand
一粒沙子
William Blake/威廉.布莱克
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild fllower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。

Wait

Music is going on
Missing is up and down

The rain is heavy
The light is weak
The gril in bed
Crowed her body into a little bud
For its water has lost

Will the guy be back
How long will the wait be spread
I will be whose
Who will be mine
音乐正在播放
思念随之荡漾

大雨磅砣
灯光昏黄
女孩在床上
蜷缩成一个花蕾
因为花蕾失去了水

那个男人还会回来吗
等待还需多久
我将属于谁
谁又将属于我

⑽ 英语小诗(简单)


美国诗人庞德的《在地铁站内》(In a Station of the Metro)原文:The apparition of these faces in the crowd;Petals on a wet, black bough.中文翻译也相当经典:这几张脸在内人群中幻景容般闪现;湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。

点击领取一对一免费欧美外教试课:【https://www.acadsoc.com】,试完课还可以免费测试口语水平哦~

阿卡索英语培训的优势在于,不仅一对一针对性强,性价比高,课均不到20元,就可以自主选择喜欢的外教,助教每天安排课后习题,巩固学习,有效提高英语技能和口语水平,点击上述蓝字领取免费试课。

不知道如何选择英语机构,可以网络咨询“阿卡索vivi老师”;

如果想下载免费英语资源,可以网络搜索“阿卡索官网论坛”。

热点内容
39天电影在线播放免费观看 发布:2024-08-19 09:18:18 浏览:939
可投屏电影网站 发布:2024-08-19 08:19:20 浏览:140
农村喜剧电影在线观看 发布:2024-08-19 07:46:21 浏览:300
电影院默认区域 发布:2024-08-19 07:39:02 浏览:873
台湾金燕全部电 发布:2024-08-19 07:30:20 浏览:249
在哪可以看网站 发布:2024-08-19 07:29:06 浏览:467
电影tv版app 发布:2024-08-19 07:28:17 浏览:51
韩国伦理电影在什么地方看的啊 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:835
韩国找女儿那个电影 发布:2024-08-19 07:18:34 浏览:667
惊变温碧霞在线播放 发布:2024-08-19 07:10:13 浏览:404