四级英语长难句分析带翻译
❶ 请高手详解新概念英语4 第30课长难句翻译,谢谢
请高手详解新概念英语4 第30课长难句翻译,谢谢
回答:
您好,您的长句取自 Lesson 30 Exploring the Sea-Floor《 海底勘探》一课 ,对吧?
1)首先看一下整句的译文:
铺设海底电缆的热潮很快证实了“挑战者”号的挑战结果:海洋中很多地方可以深达两三英里,水下特征差异极大。
2)你所说的较难翻译的部分,
and the existence of underwater features of considerable magnitude
(1)先看下该部分的语法分析;
您所提供的整个段落,实际上是一个句子,主语是A burst of activity; 谓语动词是confirmed;而 the challenger"s observation 是句子的宾语;obsevation 之后的 that many parts of the ocean were two to three miles deep 是一个定语从句,用来修饰限定其前的先行词obsevation;
(2) (and) the existence 是整个句子的谓语动词confirmed 的第二个宾语(the challenger"s observation 是第一个宾语);
(3) of underwater features of considerable magnitude 是介词短语做定语,修饰限定 the existence 的;可以译成:(证实了)相当大的水下特征的存在;
a)underwater features 直译:水下(海底) 的特征,即表示海底各种地形地貌的这种特征,
b) considerable magnitude:
magnitude [n]. .大;巨大(程度);庞大;
considerable [adj]. 相当大的;重要的,可观的;
可直译为:程度相当大的
c) of underwater features of considerable magnitude :可直译为:相当大程度的水下特征, 即指:水下的特征差别很大(有深沟,有高山等等);
因而,原译者将其意译为:“水下特征差异极大”
诚望能为你提供帮助。
❷ 大学英语 CET4级 CET4级长难句理解 从I heard one tell the othe
原句:I heard one tell the other (1)that not only was the school established for the members of my race(2), but that opportunities were provided(3) by which poor but worthy students(4) could work out all or a part of the cost of board(5),and at the same time be taught some trade of instry(6).
首先要把句型分析出来,看看有哪些结构,这样就能主次分明
第(1)部分是主体,引导整个句子,表示“我听其中一个对另一个说道”;
第(2)、(3)、(4)、(5)、(6)部分是这两个矿工所说的话,是tell的宾语部分;
详细看下后面的部分,第(2)部分是个倒装句,注意not only was.....,but....,“不仅仅....而且...”,整个这几个部分的 中心词也就是主语应该是poor but worthy students。
然后是第(5)部分里面有个关键词board,在这里翻译为“董事会”,这里的 work out 后面有个or,那么应该是并列句型,也就是说应该是could work out all of the cost of board or work out a part of the cost of board.
综合题目意思,我们不难理解这段话是说有一个很不错的专门为了贫困但有潜力的学生而开办的学校,这个学校有董事会资助学生,因此他们的资助对象也应当是将来能够偿还全部或者部分学校花费的学生。那么这样理解的话,就很好翻译这个work out 表示“偿还”。
译文如下:
我听其中一个人对另一个说道,这所学校不仅仅是为了我这样的人建立的,而且这是由那些贫困但有潜力、将来能够偿还得起全部或者部分学校董事会花费的优秀学生提供给我们的机会,同时这些学生还将会被教授一些行业贸易方面的知识。
就像现在中国的很多大学都有贫困学生贷款一样,现在贷款将来工作了还是要偿还的,国外也是如此。
❸ 英语 英语CET4长难句。 大学英语 详细分析一下39空所在的句子详细解释一下句子
标准答案:
39. But as the number of eyeballs glued to tiny screens multiplies, so too does the mobile phone's value as a pocket billboard.
as the number of eyeballs glued to tiny screens 为这句话的主语,multiplies为谓语动词,of eyeballs是前面number的后置定语,glued to tiny screens 是eyeballs的非谓语后置定语;
后面句子是一个以so提前的倒装结构句子,the mobile phone's value as a pocket billboard 才是主语 does 是谓语动词。
全句翻译:因为盯着小屏幕看的受众数量数倍增加,移动电话的价值像广告牌一样也增值。(其实这句话并不难,么有特别的复合句,重中之重是两个as的用法和翻译,前一个可以翻译成“因为”引导的是原因状语从句,逗号之后是主句,主句里面的as引导的是方式状语,“像什么一样”)
❹ 英语长难句分析加翻译 非常捉急啊啊啊
为您解答
These days时间状语, Thomas's main focus主语 is系动词 his charity表语, Fight It同位语, (which provides medicines and supplies to people-225 to date插入语-who can't afford a diabetic's huge expenses非限制定语从回句). Fight-it.org主语 has raised 谓语about $23,000-宾语in procts and in cash状语答. In May,时间状语 Thomas主语 will hold谓语 the first annual Diabetic Rockstar Festival 宾语in the Caribbean.地点状语
❺ 英语高手请帮忙,长难句翻译分析。
这句是Joseph
T.
Salerno
所著的Gottfried
Haberler
(1901-1995)
传记的题记
结构改写专如下属:
The
thing
[which
in
a
communistic
society
is
done
upon
a
decision
of
the
supreme
economic
council]
is
brought
about
by
the
collective
but
independent
action
of
the
indivials
and
carried
out
by
the
price
mechanism
[in
our
indivialistic
society].
1.
what=all
that/the
thing
that/the
things
that
2.
The
thing
is
done
upon
a
decision
of
the
supreme
economic
council
in
a
communistic
society.
it
is
brought
about
by...
and
carried
out
by...
in
our
indivialistic
society.
【主系This is】自 【表语the decline】 【状语in the growth】 【状语in yields of some of the world's major crops】
把yield理解成产量,应该就很容易懂了。
❼ 英语CET4级! 这是个长难句,不好懂。 希望详细解释一下句子的意思。不要用电脑翻译。通俗易懂点
我们有理由相信,当(原始)人的智力发展到一定程度时,就为不同目的逐渐发展出版了权更多种的叫声。
【直译为:当人变得足够聪明时,我们一定(可以)设想,他就会逐渐增加用于不同目的的叫声数量。这里的man不是指单个的人,而是人类。这句话应该是讲早期人类进化过程中语言的产生与发展的。】
❽ 英语四级英语重难点分析:碰到长难句怎么办
是,也不是。
肯定的答案是因为考研的问题多是在理解的基础上去回答,强调对文章、专段落的综合理解,属而长难句多为支持或辅助句。否定的答案也是基于此,似乎加强定语从句和名词性从句的练习对于理解长难句甚有帮助。祝好运,朋友。
❾ 英语长难句分析翻译
motive是名词:profit motive 是盈利动机。
the profit motive 主语,operating under cometitive pressures, 状语,largely determines 谓语,how.... 宾语从句。
翻译:盈利动机,版运营在竞争压力权下,很大程度上决定如何生产这些货物和服务。
❿ 英语四级长难句,,帮我翻译一下吧。我知夜深了
这句复话有一些问题,是不是GETS THEM?
preceptive [pri'septiv]
adj.教训制性的, 好教训人的
be faced with 面临,面对
试译:如果人们面对着一些让他们对感兴趣的事情有所思考的信息时,他们就会变得警觉和好教训的!