浅谈英语写作中的准确选词
托福写作词汇技巧一:选词时要符合语言习惯
并与社会文化诸多回背景一答致。由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭。如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。
托福写作词汇技巧二:在英语写作中特别要注意区分同义词
选词时要考虑主题、对象及情景。由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的词,这就使英语的同义词相当丰富。
托福写作词汇技巧三:措词选择应把握好
英语和汉语词汇无法对应的部分,不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想上面临更多选择上的困难。
因此,要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。大家在进行托福写作词汇练习时,还需要着重基础词汇的积累,一味攻读高分词汇,有可能会陷入盲目罗列、错误套用的怪圈当中,很可能会得不偿失。
② 用词需准确,浅谈近义词的区别和用法
一般来说,要把握选词的准确性, 可以从下面三方面入手。
一、要有广泛的阅版读积累,才能了权解词与社会、历史、文化及政治因素的关系,选词时才能符合语言习惯并与社会文化诸多背景一致。
二、在英语写作中特别要注意区分同义词,选词时要考虑主题、对象及情景(subject, audi-enc, situation)。
三、选择措词应把握好英语和汉语词汇无法对应的部分
不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想对面临更多选择上的困难。我们不能依赖于单纯的汉语译意。否则我们可能会被误导。要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。
③ 雅思写作如何精确选词
谈到雅思写作,想必是很多考生心中的痛,特别是现在随着出国大军的增加,很多名校在语言成绩上都明确提出了写作的最低分要求。在笔者实际的培训过程中发现越来越多的雅思考生们希望在短时间提高雅思写作成绩。除了基础的词汇使用扩展、范文模仿,思路分析之外。如果对语序、句式、和灵活使用词组的闪光点略加布置,对于学生的考试成绩提高会有一定的帮助。那么笔者就从准确、鲜明、生动三项原则来谈谈雅思写作中选词的重要性。 (1) 择语的准确 准确性,就是要根据使用场合选用确切的语言形式。著名美国作家马克·吐温说:'The difference between the right word and the almost-right word is as great as that between lighting and the lighting bug.' 看一位烤鸭的以下写作例子: [误] international cooperation can effectively boost the progress in improving the environment. For instance, signing international treaties restricts developed countries to proce carbon footprints e to instrial process, which contributes significantly to resolving global warming. 牛津英语搭配词典释义boost跟progress可不是固定搭配。可以改为accelerate, facilitate。restrict搭配不当。查一下restrict的用法,一般只能跟sth., 不能加sb. to do sth.的。只有~oneself to (doing) sth. proce和carbon footprint搭配不当。碳足迹不能跟proce搭配的。改为greenhouse gases就可以了 (2)择语的鲜明度 准确性是鲜明度的前提,也是提高鲜明度的基础。然而,鲜明与简练相关。我们说话、写文章都要以“言简意赅”四字为目标。 [误] Environmental problems such as oil spills and st storms are so widespread that they can hardly be confined to one single country or region. Consequently, mutual aid to each other is highly necessary. 牛津高阶英汉词典对mutual的释义是' common to or shared by two or more parties' 那么原句中'each other'则为重复。同义重复是汉语表达方式的一大特征:汉语四字成语,前后两字一般同义;汉语对联,左右两边基本同义。由于汉语讲究对称和平行,因而语义重复难以避免。英语表达习惯则恰恰相反,同义重复是选词造句的大敌。了解这一点,对于提高英语选用词语的能力非常重要。所以烤鸭们在平时写作中应该注意多余的或转弯抹角的词语都不利于明白地表达思想。 (3) 择语的生动感 生动感也可以叫做优美感(gracefulness),它是建筑在准确性和鲜明度的基础上的,否则,单纯追求生动或优雅,就会出现辞藻华丽(flowery)而内容空洞的文风,这是应当避免的。 [误] I think it is true that in almost every country today each household and family generates a large amount of waste every week. 牛津双解词典的解释为' means to cause it to begin and develop' 改为proce简单明了。 让我们再来分析下几组同义词important, significant , magnificent 具体应用到句子中: 1. The organization is planning an important conference about public fund. 2. It is a significant contribution to the society. 3. We have visited the magnificent Yellow Crane Tower. 这几个词都有“重要,华丽”的意思。可是作为同级比较的形容词,它们之间的关系则是递进式的,其强调的重要或者华丽的程度也在逐渐提升。 所以建议烤鸭在课下的时间建议大家多多的阅读,因为只有大量阅读原汁原味的英文报刊杂志,在写作时选词也会更地道。
④ 浅谈高中英语写作教学中应重点关注的几个问题
1、浅谈高中英语写作教学中应重点关注的几个问题 2、注重写作训练的多样化 3、注重写作的规范化 4、注重写作时教师的指导作用
⑤ 英语写作中怎样选词
一、 选用通俗易懂的词
考研词汇表中的词汇均为常用词,如果能把这些常用词较熟练地应用到写作中,文章就非常不错。有的考生别出心裁地使用了一些华丽的词藻,结果让评卷人看了反而觉不伦不类,效果适得其反。常用词通俗易懂,直接明了,不常用的一些所谓高级词则抽象难懂,意思难以捉摸,对于考生来说应尽量避免,例如:
常用词 非常用词
make manufacture
buy purchase
ask interrogate
finish accomplish
begin commence
end terminate
use utilize
love affection
agree accord
discussion controversy
tell inform
enough sufficient
speed velocity
car vehicle
live dwell
open unclose
put dispose
choice alternative
二、 区分具体与抽象的词
词从语义上可分以具体与抽象两种类别,例如:
抽象 具体
good kind, honest, just, generous
warm-hearted, selfless, friendly
laugh smile, chuckle, snigger.
Titter, chuckle, snigger.
Scientist physicist, biologist, chemist.
Fish shark, turbot, salmon, perch, eel.
Tree shrub, bush, pollard, oak,
Beech, plane, pine, willow.
抽象词意范围大,概括力强,但给人以空洞的感觉,适合于文章的开头和结尾等总结性部分。具体词意义有针对性、个性和精确性,给人以确切的概念,适合用于段落中细节的刻画,论点的阐述以及事物的描写。如果用抽象的词来表达具体的事物,便会给人笼统的感觉:
a. 抽象: The man is good.
具体: The man is selfless.
b. 抽象: There are three man in the room.
具体: There are three little boys in the room.
c. 抽象: Mr. Wang is an ecator
具体: Mr. Wang is a history teacher.
三、选词要有变化
在一篇短文如果同一词汇,特别是动词、副词、形容词,被重复使用,就会使文章读起来单调无味,显得考生词汇量贫乏。英语以同义丰富为特点,用词多样化是必要的修辞手段。常用的用词技巧如:
1.善于使用同义词,例如:
She is not a friend but a nodding acquaintance.
He lived in a small town, and he can never forget the little town where he spent his happy childhood.
2.善于使用代词,例如:
A scientist draws conclusions by studying the facts he collects.
Such symbols as are used to represent chemical elements should be firmly kept in mind.
⑥ 请高手用英文谈谈对写作的认识
英语写作能力是英语听、说、读、写四种基本能力之一,英语写作能有效地促进语言知识的内化。Swain(1985)提出“可理解输出”假设,认为包括写在内的语言产生性运用有助于学习者检验目的语句法结构和词语的使用,促进语言运用的自动化,有效地达到了语言习得的目的。通过写作,英语知识不断得到巩固并内在化,有利于英语技能的全面发展。但是,英语写作又是广大英语学习者最感头痛的问题之一,且容易被教师忽视,笔者以为如何提高英语写作能力值得我们认真研究。本文就此谈谈初浅的看法。
一、提高英语写作能力的原则
(一)渐进性原则。要坚持“句—段—篇”的训练程序,由易到难,循序渐进。在英语写作的初始阶段,要始终注意培养学生良好的写作习惯,狠抓基本功训练。在学生掌握了基本句型并能写出简单句子后,再要求学生根据一些体例写出小段的文章。在段落写作中要引导学生分析段落的结构、段落的中心句、句与句之间的逻辑关系、写作手法等,这样有利于下一步一篇文章的写作。在文章写作中要教会学生如何构思文章、如何运用正确的写作技巧等。
(二)多样性原则。要坚持训练形式的多样化及写作文体的多样性。从形式上而言,可以用回答提问的口头作文,也可以用续写故事;可以改写课文,也可以仿写课文;可以写提纲训练谋篇布局,也可以写拓展段训练发散思维……。从文体上而言,可以写说明文、议论文、记叙文,也可以写书信、便条、通知等实用文体。
(三)结合性原则。要坚持听说读训练和写训练相结合。根据语言习得理论,学习者在学习时常先通过听和读吸取语言知识,从而了解别人的思想,再通过说和写来表达自己的思想,让别人了解自己。大量的听说训练能促进读写能力的提高。因此,写与听说读紧密结合,进行多元化的能力训练,可使学生的各项能力互相影响、互相渗透、互相促进。
(四)控制性原则。要坚持写作前的指导,控制学生的汉语语言思维,发展英语语言思维。语言学习在很大程度上主要是模仿,而非随心所欲地自由表达。教师要加强写作前的指导,可给出范文让学生模仿,以熟悉其语篇结构。同时要控制其汉语语言思维,尽可能让学生习惯英语语言思维,以便于学生学习和掌握地道、正确的英语。
(五)持久性原则。要坚持长期、正确的写作训练。英语写作能力的提高并非一朝一夕之事,而是一个长期的、艰巨的、渐进的过程。这就要求教师、学生都要有充分的思想准备,要有坚韧不拔的意志和必胜的信心。
二、提高英语写作能力的方法。
(一)通过积累词汇量,提高英语写作能力。犹如土木砖石是建筑的材料一样,词汇是说话写作的必需材料,也是制约写作能力提高的瓶颈。可以想象,如果要写一个句子,10个单词有8个单词拼写错误或拼写不出,有2 个单词用法不当,又怎么能清楚地表达自己的思想呢?因此,在平时的教学中要强调学生记忆单词,记住单词的拼读、用法、意思等。记忆单词的方法有很多,各人有各人的记忆方法和习惯,可因人而异。教师可通过要求学生朗读单词、听写单词、默写单词、遣词造句、词汇竞赛等多种方法促进学生记单词。记忆单词是一个长期的反复的过程,要长期地坚持下去,才能不断积累大量的词汇,为英语写作打下坚实的基础。
(二)通过扩大阅读量,提高英语写作能力。古人云“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”,这是汉语的一种学习方法,同样可借鉴于英语写作。多阅读是学生增加接触英语语言材料、接受信息、活跃思维、增长智力的一种途径,同时也是培养学生英语思维能力、提高理解力、增强语感、巩固和扩大词汇量的一种好方法,有利于促进英语写作能力的提高。在阅读训练中,教师要注意以下问题:一是指导阅读方法,分析文章结构、中心思想、段落中心句、写作方法等,帮助学生掌握各类文章的结构及写作方法。二要精读与泛读相结合,通过推敲优秀的文章来学会写作方法和选词用词;通过大量的泛读来吸取信息量,扩大词汇量。三要扩大阅读量。提供阅读的材料涉及面要广,才能不断扩大学生的知识面,使学生适应各种题材的写作。
(三)通过提高听说能力,提高英语写作能力。英语听说读写四种能力是相互影响、相互促进的,提高听说能力必定会促进写作能力的提高。要提高听说能力关键在于创设一个良好的英语环境。教师要尽可能地用英语授课,多开展专门的听说训练,同时开展丰富多彩的课外英语活动,让学生沉浸在英语海洋中去领略、去体会、去使用英语,久而久之,学生自然能使用正确的、地道的英语进行交谈与写作。
(四)通过重视写作过程,提高英语写作能力。长期以来,英语写作成果教学法(THE PRODUCT APPROACH)在我国居于主导地位,教师根据写作的终成品来判断写作的成败,重视写作的技术性细节(如格式、拼写、语法等),忽视写作过程的指导。根据D.Rumechart和J.McClelland提出的连通论(Connectionism)理论,写作包括写前阶段、具体写作、文章修改三个基本过程,这三个过程并非是线性排列,而是循环往复,穿插进行的。教师只有重视加强对写作三个过程的指导,才能更好地提高英语写作能力。在写作前阶段,教师重在指导学生如何挖掘题材,训练发散性思维,以及如何选择材料、谋篇布局等。在具体写作中,教师重在指导学生如何紧扣主题、运用正确的写作方法等。在文章修改中,教师重在指导学生如何修改语法及用词的错误。
(五)通过多写英语摘要,提高英语写作能力。英语摘要是把一篇文章的要点摘录出来,用自己的语言使之独立成一篇短文,这不是简单的摘录,而是忠于原文意思的再创作。写英语摘要有利于学生了解原文的文化背景、理解原文的中心意思、弄清原文的篇章结构,从而提高学生的逻辑思维能力和谋篇布局能力。
(六)通过发展英语语言思维能力,提高英语写作能力。英语写作是运用已掌握的内在化语言知识和表达方法,通过思维进行外在化输出的创作,因此英语语言思维能力在英语写作中作用非凡。对于我国学生而言,在英语写作中易受汉语语言思维的影响,难以直接用英语语言进行思维,不利于英语写作能力的提高,因此发展其英语语言思维能力尤为重要。教师要注意对学生的英语语言思维进行多方位、多角度的训练:要采取各种方法训练学生英语语言思维的广阔性、深刻性、发散性和创造性;要教会学生用英语思考问题、回答问题;要从训练形象思维开始,逐步过渡到抽象思维训练;在课文讲解中要尽可能不用汉语翻译而用英语解释,消除汉语思维的影响;要努力创设良好的英语环境,在英语交际中发展英语思维能力。
⑦ 新托福写作:如何把握用词的准确性
020202020202 一个词具有字面意义和内涵意义两层意思。词的内涵意义是由词引申联系到的意思及情感;词语的内涵意义,与“语境”关系较为密切。换句话说,词的内涵意义就是词汇字面以外的意义,即词语的引申意义。对于IBT写作的考生来讲,选错词或无法根据要写的内容选定正确的词汇往往会造成句子歧异,语意模糊,同时这也是造成考生作文失分的一个关键因素。 但更多的时候是考生的选词不够准确、地道,导致词不达意,甚至导致冒犯和误解。因此学会选择准确的词来表达自己的思想成为托福写作部分的重要内容。 020202020202 一般来说,要把握选词的准确性,可以从下面三方面入手。 020202020202 一、通过广泛大量的阅读,了解英语词汇与社会、历史、政治和文化的内在联系,写出符合语言习惯并地道表达出英语语言的逻辑性和连贯性的文章。020202020202 例如,英美人对ambitious 的理解与中国人截然不同。英美人认为ambitious是一个带有中性色彩的词语,放在不同的语境中,其词汇的褒贬色彩也会产生不同的变化。对于多数中国人来说,ambitious意味着“野心”、“野心勃勃”,而在英美人的眼里,ambitious还有“有抱负和远大理想”的含义。再如propaganda一词在西方人眼里带有贬意;而First lady(第一夫人)绝不能理解为汉语的原配夫人,因此在写作中应特别注意这类词,否则会导致冒犯和误解。020202020202 由于东西方社会历史文化的差异,许多词所引申或代表的内容也大相径庭,Phoenix在西方象征“复活”、“再生”,而汉语的这一词却表示“祥瑞”。Peach在汉语中象征“长寿”,而在英语中却用以指代“特别讨人喜爱的人或物”。又比如在表示色彩的词中,green是青春的颜色,常表示希望、活力,但在英语中green又与“妒忌” (to be green with envy, green-eyed)和“没有经验的”(a greeh horn)联系起来。 020202020202 如果没有广泛的阅读积累,养成经常查字典的良好习惯,单凭想当然地选词,势必会词不达意。即使同一事物,在美国和英国也可能有不同的表达。例如:corn一词在美国指“玉米”而在英国泛扮“谷物”;“地铁”在英国用tube或undergroud,美国则用subway。此类的例子还有pavement/sidewalk, Chemists' shop/drug store等。 020202020202 二、在英语写作中特别要注意同义和近义的词语的区别020202020202 选词时要考虑主题、对象及情景。由于历史的原因,现代英语除本族语外,还包括大量的法语和拉丁来源的词,这就使英语的同义词相当丰富。总的来讲,英语本族语大多是短词、小词,听起来朴素亲切,大量用于口头表达;法语来源的词庄重文雅,多与行政、宗教、军事、服饰等有关;拉丁来源的词,书卷味浓。同义词除了来源的不同会影响措词的选择外,它们在程度、感情色彩上也有不同。020202020202 即使同是褒义词,表达的感情色彩也不同。比如little和petite两个同义词当用来描绘女子时,都意为“个子小”的,但petite同时还有“匀称”的意义,而little更强调“可爱的”或“可怜的”,根据不同的上下文,它还有“纤小”、“娇小”或“弱小”等不同意义。因此在选词表达思想时,一定要分清主题、对象及情景。020202020202 另外让中国学生头痛的是一些同义词的习惯搭配。比如large和big都指“大”,但large通常用来修饰诸如number, amount及quantity(a large number of students, a large amount of money, a large quantity of wine, etc)。但象“勇气”、“信心”、”能力”、“智慧”等表示个人素质的名词,人们通常用great而不用big或large来修饰。由此可见,在英语写作实践中,区分同义词的用法是相当重要的。020202020202 三、考生应当注意英语词汇和中文词汇无法对应的部分的转化和表达020202020202 不是所有的英语词汇都有相应的汉语表达,一些不同的英语词汇也有可能用同样的汉语来表达,这就使我们在用英语来表达思想时面临更多选择上的困难。比如family和home两词都可译成汉语的“家”,但它们却不是同义词。Family主要指家庭成员,与人有关,而home主要指所居住的地点、住宅。Except和besides有时都译成同样的汉语“除了”,但他们的意思却是相反的。因此,我们不能依赖于单纯的汉语译意,否则我们可能会被误导。尽管许多英语对应的汉语词汇都能表达它们真正的意思,但往往有些英语词汇没有准确的汉语对应词;所以只有在不同的上下文中才能确定它们真正的意思,比如send一词,如果单把它理解成汉语的“送”的话,象这样的句子“她送信给我”也许会被写成she sent me the letter.而英语准确的表达应是she brought me the letter. 再如“他将送朋友去机场”,如果写成He will send his friend to the airpot. 就又错了。正确的表达应该是He will go to the airpot with his friend to see him off. 实际上send sb. to a place 应该是请别人去,自己不去。因此,要确定我们所选的词是否准确、恰当,单凭查词典还不行。
⑧ 雅思写作中如何正确选词2 详细
随着学习节奏越来越紧张,越来越多的雅思考生们希望在三个月以内的短时间之中提高 雅思写作成绩。除了基础的词汇使用扩展、范文模仿与研究以及对模版的了解之外,如果对 语序、句式、和灵活使用词组的闪光点略加布置,对于学生的考试成绩提高会有一定的帮助。 使用地道的语序和句子结构 符合英语母语习惯的语序和语汇运用会给考官留下正式而良好的印象。例如,英语母语 人士在写作中的语序习惯与我们的中文写作并不相同, 在给学员批改作文的过程中,我发 现大部分学生在写作中比较容易在准确用词方面犯错误。一些是由于词汇量有限,只能用最 简单的几个单词去勉强表达自己的意思;也有些词汇量较大,但运用不正确。因此,下面说 首先,在课下的时间建议大家多多的阅读,因为只有大量阅读原汁原味的英文资料,才 能更多的了解西方国家的文化、历史及相关的社会背景等等,这样在写作时选词也会更地道。 但据我了解,已经形成良好的坚持阅读英文书籍习惯的学生只是很少的一部分,建议不爱阅 读的同学尽快的培养一个每日阅读的习惯,另一方面,如果因为缺乏阅读量而知识面较窄, 请一定要养成查字典的良好习惯,遇到自己把握不准的时候,多动手查查字典,当然在此, 我并不是鼓励大家多用电子辞典,而希望大家能经常抱着一本厚厚的牛津或者朗文大字典一 起学习,对于已有一定英语基础的同学来说,可以尝试着只看单词的英文解释,这样更有利 于对词汇的正确理解与运用。 其次,要多注意单词是有褒贬义的区分,和中文当中某些场景一样,英语中也有相当一部分 词汇是分褒贬的,比如,经常听一些女学生们讨论,相互羡慕对方有多么苗条的身材,她们 喜欢用“thin”来表达自己的意思,其实这个单词是带有一些贬义的,并不合适用在这样的 场合,在此用“slender”会更合适一些, “slender”是指的那种比较健康、漂亮的苗条, 是一个褒义词。 最后,学过一些翻译理论的同学会了解,中、英文并不是能够完全对等起来的。也就是说, 在中文或英文当中,总是能够找到一些不能译成英文或中文的词,或者是能够找到多个相同 意义的词。由于在练习写作的初期,大部分学生仍然是通过“翻译”的方式来完成每次写作 任务,换句话说,在写作构思过程中,他们头脑中所想到全是中文的句子或者单词等,而下 笔时则要求自己用英文表达,所以很多学生和我交流他们写作时的“痛苦”, “翻译”表 达对他们来说是一件多么困难的事情。那么,这些情形也就告诉我们,在学习过程中有意识 的多输入一些英文单词、词组、句子让其留存在头脑中,有意识的去培养用英语思考的习惯, 无疑对写作是很有帮助的。
⑨ 浅谈在英语写作中如何避免中式英语 详细03
本文从“中式英语”产 生的根源出发,探讨如何避免学生出现中式英语的途径。以期对学生的英语写作有所启示。 [关键词]中式英语 英语写作母语 原因 表现形式 一、引言 近年来,随着英语各类考试书面表达部分分值的不断攀升,英语写 作教学也越来越受到广大中国学生的重视。然而,从多次的考试结果 看,我们中国学生的写作水平不容乐观。80%以上的学生能够把题目要 求的大致内容表达出来已属不易,甚至部分考生思路混乱、语言支离破 碎、错误百出,只有为数不多的学生能接近要求的高分档。应该说,我们 已经完成了中学阶段六、七年的英语学习,掌握了一定量的词汇和语法, 为什么组成篇章的能力与大纲的要求相距甚远呢?由我们的作文来看, 根本的原因在于没有走出中式思维模式造成的误区。提高英语写作水 平是提高分数的当务之急,显而易见地,写出地道英语、避免中式英语 是至关重要的。 二、什么是中式英语 所谓中式英语(chinglish),就是指依照汉语的思维模式和语言表达 习惯而产生的英语,因其半英半汉或不英不汉而常被称作“具有汉语特 色的英语”。换言之,它是中国的英语学习者在学习过程中,受母语干扰 而产生的一种既不符合英语语法又不符合英语惯用法的一种语言表达 方式。比如我们在校园里经常听到的一句“Good good study,day day up!” 还有最近网上很流行一首英文歌,其实就是经典歌曲《上海滩》的英文 版,其流行的原因就在于它的摘笑。即将中文几乎逐字翻译成英语。比 如说把“浪奔,浪流”译成“wave goes,wave Furls”而把“爱你恨你问君知 否似大江一发不收转千弯转干滩亦未平复此中争斗”译成“love you hate you do you know like river if go call‘t stop turn thousand rounds turn thousand beaches we can。t also stop tfighi inside”这即是典型的中式英 语。中式英语是中国学生在英语写作中普遍存在的问题,具体体现在词 汇、句式、语篇三个层面。 三、中式英语的表现形式 学生长期以来的汉语学习,对英语学习造成了严重的干扰,从而在 写作过程中出现了各式各样的中式英语。汉语对于英语写作的负面影 响大体表现为以下几个方面: (一)词汇方面 1.用词不当 学生在使用某些英语词汇时,由于只记住某一单词的单一词义,而 不知其它含义及搭配。结果造成用词错误。 例如: 当他回来时发现自己的钱包不见了。 “When he ca/He back,he found his wallet invisible.” 译句中invisible的确切含义是“impossible to see;not aceeagible to view”。而此句中“不见了”其实是指丢失了,用invisible来表达是不恰当 的,应该用missing。 2.词汇搭配不当 学生在记忆单词时,往往只记住了词语翻译成汉语的意思,丽忽略 了词汇的文化伴随意义和用法,把词语和语境孤立起来,因此写作中受 汉语影响,而产生词汇搭配不当的错误。 例如: a)我们学校食堂的青菜价格很贵。 “The priceof the vegetables in oⅢdining hall is very expensive.” b)我想我应该先用车送李丽回家。 “l think Imust first send Lily home in my car.” 以上两个例子中的第一个句子,属于典型的词汇搭配不当。学生在 学习“expensive”和“send”两个词时,只记住了这两个词翻译成汉语的字 面意思,即“贵”和“送”,却不知词语的搭配和语境。事实上,当表示某件物 品的“贵”或“便宜”时,是可以用“expensive”或“low”,但表示价格的 “高”、“低”时,则应该用“high”和“low”两个形容词。同样地,当说到“用车 送”的时候,就不能使用表示“赠送”、“递送”的“send”一词。学生在写作 中,生搬硬套英语词汇的汉语意思,于是造成中式英语的产生。 3.语义重复 由于对英语的单词涵义缺乏透彻的理解。中国学生往往使用具有 重复意义的单词,造成了“中式英语”的产生。如“书房”a study-o一,“舞 一166一 会”a dance party,他们没能理解a study或a dance本身就具有完整的意 义。 (二)句法方面 1.词序错误 词序(Word Order)是指单词在句子中的排列顺序。汉语和英语都要 求有较严格的词序,但两种语言在结构方面存在着不同,即:汉语是意合 语,注重意义上的连贯逻辑性;而英语属形合语,强调形式上的一致性。因 此,两种语言在词序方面存在差别。具体来说,汉语一般是由远及近,从大 到小,从重到轻,从普通到特殊,从主观到客观,从整体到个体。而英语恰恰 相反。于是,学生在写作中常出现词序错误。 例如: 我还记得发生在我和他身上的一切事情。 误:I still remember everything that happened to rile and him. 正:I still rememher everything that happened to him and file. 这个例子的错误,是汉英词序不同的典型反映。汉语里一切从“我” 开始,而英语正相反,“我”永远在最后。 2.语态错误 汉语中,被动语态极少使用,并且使用时大多表达对主语而言是不 如意或不期望的事。例如“被雨淋”、“挨批”、“受罚”等等。但是由于语言 表达习惯的不同,英语中被动语态使用频率较高,尤其在科技英语或新 闻报导中最为常见。同时,由于汉语的习惯,句子中如果不需指出动作的 执行者,且主动意义和被动意义又不致发生混淆时,一般不使用被动式。 而英语中具有被动意义的句子一般都要通过被动语态来表示。于是,汉 语和英语对于语态使用的完全不同常导致学生写出语态错误的中式英 语。 例如: 那辆自行车是他姐姐送给他的。 误:The bike is his sister gave him. 正:The bike w∞given by his sister. 例子中的错误部分,正是由于汉英两种语言被动意义表达方式的差 异所造成的。在英语写作中,切不可盲目地按照汉语句式直接转换成相 应的英语句式,而应注意是否需要使用被动语态,否则就容易写出不符 合英语表达习惯的句子来。 3.旬式单一 在书面英语中常常以非生命作为主语。句式看起来生动传神,如果 忽略这一特征,采用单一的中文句式便会造成语义流失.达不到应有的 效果。试比较以下两组句型: a)She w∞very anxious and her hem broke. b.Anxiety broke her heart. a)She wag so jealous that she became desperate. b.Jealousy drove her desperate. 以上的例子,充分体现了汉英句式的不同。受汉语句式的影响,学生 在写作中往往不能熟练地变换句型结构。习惯于使用符合汉语表达法的 简单句。因此,这样单调的句式不仅令人乏味,而且无法体现地道英语的 多变句式。 (三)语篇方面 母语的影响和背景文化的差异会对英语学习者的语篇产生影响。 “中式英语”在语篇上表现为不使用逻辑词语或使用得不够准确。 例如,在要求学生按这样—个主题句“Differontpeoplespendtheirweek— ends in different ways.”写一个段落时,出现了以下的句子: Alot of people like to go to the mountains.Some choose to go to the beaches.GirLs love to go shopping帆weekends.There mmany people in the shops orl weekends. 在这个例子中,存在着严重的连贯和内容方面的错误。首先,本段缺 乏必要的过渡词。比如,可以在前三句的句首,分别加入“Firsdy”,“See— ondly""Thirdly”之类的表示次序先后的副词。其次殷落的最后一句,明 显与主题句无关,应该将它毫不犹豫地删除。 这个例子基本上体现了汉英两个民族的人们在思维方式的不同。
人文社科 学生在写作中,正是受到了中式思维的影响,写出中式的英语段落。由上 可见,母语对于英语写作的负面影响确实不可忽视。 在英语学习过程中,中式英语的出现是不可避免的。但是如果意识 到这些中式英语产生的原因,并采取一些有效的方法,还是能够最大程 度地避免中式英语。 四、中式英语产生的原因 (一)母语影响 据调查,母语为汉语的成年人所犯的英语错误中有51%是由于母 语的干扰。学习者往往利用所学的词汇和语言知识在其学习过程中按 其母语语言规则套用.然后译成目的语。他们忽略了两种语言中固定搭 配和习惯表述,从而导致“中式英语”的产生。 例如: a)把中国建设成为现代化强国:buildChinaintoamodern and呻wef_ ful country应为turn China into amodem and powerful country. b)吃药:eat medicine应为take medicine c)光阴似箭:Time flies like arrow应为How Time Flies. 显而易见。产生中式英语最主要的原因就在于母语的干扰(Inteder- ent-:e ofthe Mother Tongue)。又称为语言的负迁移(Negative Transfer)。负 迁移是一种不利的语言迁移方式,它是指在一种情境中学的东西,干扰 在另一种情境中进行的学习。 (二)背景文化差异 由于不了解英美文化和习俗,且受到本族文化根深蒂固的影响。学 习者常常无法掌握语言的内在精髓,只能从本族语言出发,说出或写出 不地道的英语。例如:“幸运儿”luckyboy应为luckydog;“胆小如鼠”∞ timid as m㈣应为∞timid鼬rabbit. 五、避免中式英语的方法 (一)词汇方面 如果学生在写作中,尤其在日常英语学习过程中,手边有一本英汉 双解词典甚至是英英词典,将有助于改正词汇方面的中式英语。掌握词 汇的最佳方法是通过词义的英语解释来弄清这个词的确切意思。另外。 通过例句来记忆单词,掌握其用法。值得注意的是,由于英汉文化的差异, 并不是所有的英语单词都有其汉语的对等词,因此记忆单词时千要不可 死记硬背汉语解释而不顾其它。同时,由于英语具有一词多义和同形异 义的特点,因此要采取科学的记忆方法,不但要记住单词的读音、拼写规 则和构词法,还要记住它的“左邻右舍”——搭配和它的上下文——语 境。一本英汉双解词典或英英词典,不仅能帮助学生理解单词的意义,而 且能指导学生如何按照英语习惯正确使用英语单词,因而使避免中式英 语的产生成为可能。 (二)句法方面 学生可以通过阅读大量英语范文,深刻领会英语词序的特点以及被 动语态的使用,并对文章中好的句型或句式结构有意识地加以模仿。可 以句子合并、句子改写、句型转换和造句等形式进行模仿性和创造性句 子写作。同时,配以常用词的习惯表达和常用词组的练习,使学生学会在 作文中适当运用结构复杂的句式,以增强语言的表达能力。通过大量的 句子结构训练,提高学生的措辞造句能力,从而提高写作中旬子表达的 正确性,使句子更符合英语语法和惯用法。这样,句法方面的中式英语也 能得以避免。 (三)语篇方面 在13常的写作中,首先一定要杜绝套用母语思维方式,先打中文腹 稿,再逐句翻译成英语文章的写作习惯,因为这必然导致令人啼笑皆非 的中式英语。要培养起在英语写作时养成用英语思考,在英语表达能力 所及的范围之内构思文章内容。另外,对篇章结构的认识和理解能力越 强,写作水平就越高。因此,学生应注重提高自己的阅读水平,对语篇进 行整体性阅读,分析文章的大致框架,总结各段的主题思想,分析段与 段之问关系和句子之间关系,然后根据文章中的某些典型结构进行仿 写。除此之外,还可以背诵一些含有关联词和过渡词的英语句式和篇章 结构清晰的文章,以增强写作的连贯性,提高写作质量。通过熟记典型段 落和文章,在写作过程中,养成良好写作习惯,逐渐摆脱汉语的思维模式, 从而写出地道的英语文章。 (四)培养语感 众所周知,英语学习中最重要的是要培养语感。要快速提高语感, 就得注重培养阅读兴趣和习惯。为了避免把汉语的语法、句型等生搬硬 套到英语中去,就要注意训练模仿能力,而阅读恰恰有助于模仿。在选 择阅读材料时,应该选择一些符合真实生活的英美作品,可以说这些作 品是了解其社会文化背景的最生动最丰富的材料。另外,英美影视作品 也是—个可以给予我们很大帮助的有力工具。我们在闲暇时应有意的 关注英语影视作品。 六、结尾语 中国学生学习英语普遍存在一个深层次问题——语言基本功不扎 实,对中西方文化差异的了解不足。这就要求我们在汉语环境的外语学 习中,做到勤恩敏行,在学习中不断通过对比、推断、归纳、分析等发现英 汉表达的差异规律,培养灵敏的语言直觉意识。只有这样。我们写出的句 子才能饱含情感,充满趣味,富有风味;写出的篇章才能摆脱汉化的“匠 气”和“死气”,充满“生气”和“灵气”,这应该是我们每一个英语学习者的 目标。 培根说过,“写作使人准确”。作为锻炼思维、复习听读所获语言素 材,化语言知识为技能的英语写作,是学生学习地道纯正英语,学习英语 特有表达方式的最佳途径。写作最能使人感到英语学习上的不足,也最 能提高对语言的敏感性和吸收能力,因为写作能力是人们用来衡量英语 水平的最终标准。因此。在英语学习的过程中,尤其在写作中,如果强化学 生语言基本功和写作技能的训练,加强学生遣词造句的能力,鼓励学生 尽可能地以英语思维,这样就能最大限度地避免中式英语的产生,为学 生写出令人赏心悦目的地道英语作文打下坚实基础。 参考文献 [1 Joan Pinkham.ne Translator’s Guide to Chinglish[M].北京:外 语教学与研究出版社.2000. L2]Mona Baker.In Otherwords:A Course book on TramhfionLM J. 北京:外语教学与研究出版社,2000. [3]Rod Elli.Understanding Second I.mlguage Acquisition[M].上海: 上海外语教育出版社,1999. [4]董莉荣.“中式英语”的受制因素与对策[J].语言文化教育研究, 2001。(3). [5]丁往道.英语写作手册[M].北京:外语教学与研究出版社,1994. [6]挂诗春.应用语言学[M].长沙:湖南教育出版社,1998. (上接第165页) 观念的不同方式通常没有被另一方很好地理解181。 当来自不同文化背景的人交际时,他们通常按照自己的价值体系判断 对方的行为。所以不了解对方文化常是跨文化交际误解的根源。 称谓语使用不当而产生误解常常会出现在不同的文化之间。在西 方社会文化中,刚认识不久的两个男女青年以名(Given Na眦)相互称 呼。是十分正常的事。但在汉语文化中,这种现象很少发生,如果以名相 称。就超出了人们一般遵守的社会规范。例如一位叫“张艾雯”的女青年 和~位叫“王鑫伟”的男青年认识,女的被称呼为“艾雯”,男的被称为 “鑫伟”的话,别人听到这样的称呼常会认为她们的关系很亲密,很可能 是~对恋人。因为在汉文化中,以名(Given Name)作称呼是亲密的称呼 语,关系不亲密的异性之间一般不使用。而西方文化中以名相称呼并不 一定表示友谊和尊敬,以名相称呼只是出于工作等的需要,有时两个相 互不喜欢的人也会以名相称。如果一位中国留学生在美国按照中国人 的称呼习惯以全名称呼美国人。会产生交际隔阂。以全名称呼表明说话 人对对方态度改变,双方关系的恶化。 当然,语用上的失误是可以被避免的。首先要在文化上相互适应。 即要了解对方的地域和文化背景,习惯对方的语言模式。再者就是培养 跨文化交际能力。要通过各种途径有目的、有意识的培养自身的交际能 力,保持思想灵活开放,在所接触的不同文化和场合灵活交际,乐于接 受变化,不闭塞于异文化之外。