当前位置:首页 » 英语写作 » 汉式英语提高英语写作意识

汉式英语提高英语写作意识

发布时间: 2021-01-21 09:20:58

『壹』 河北学位英语写作及英译汉怎么给分

成人抄英语 是成人教育,网络教育学生取袭得学位的必过考试之一,而且该考试的通过率只有百分之十几,对很多同学来说具有一定难度。
考试时间:上半年为4月的第3个星期六上午9:00-11:00。
下半年为11月的第3个星期六上午9:00-11:00。
大约一个月之后出成绩,各个学校情况不同。
考试内容:75道选择,共80分。10分的英译汉,10分的汉译英,共100分,60分及格。
考试分A,B卷。
准考证最后一个号码单号 A卷双号B卷 2009年北京成人学位英语三级考试时间为11月21日

『贰』 汉译英。。。翻译下面的句子。并提供我一些中英文写作的共同点 要英文的

It doesnt matter whether you are writting in Chinese or English, the core concept of writting is rather similar for both languages, which also means, If you can write pretty well in Chinese, then you at the same time have the potential to write well in English.

Here are the similrities for writting English and Chinese essays:
1. You need a wide range of vocabulary in order to write more descriptive and detailed essays.
2. For different type of essays, there'll be different techiques acquired for both languages. For example, writers who are writting argumentative essays need a stand point first for the topic you are writting, this is the same for both languages.And then you need to provide analysis, explanations, to proce a good argumentative essay.

『叁』 英语写作:根据内容写一篇短文介绍你的这位笔友。(带汉译)谢谢 。

I have a good pen pal .Let me tell you something about him.
He call Tony who is a F. 1B in the first secondary school. His favourite subject is English,
His birthdy is 12 of August who is 13 years old.
He live in Beijing. He like play basketball very much and he always play it with classmates.
He also like to play computer games

我有一个好笔友,让我告诉你吧
他叫Tony,是第一中学一年级(2)班的学生。他最喜欢的回科目是英语答
他的生日是8月12日和他今年13岁了。
他家住在北京。他最爱篮球,而经常放学后与同学打篮球。
而且,他也很爱玩电脑游戏。

为了行文,所以改了排版。

『肆』 谁有高中英文作文万能句子

下列英语作文的目标和要求是学生在写作文时首要要达到的:

1.首段引人:

尽自己最大的可能使得第一自然段引人入胜,做到“语不惊人誓不休”。要想做到这一点,就要求学生要大量地阅读课外书籍,包括中文和英文,做到知识面宽泛,观点灵活,写技高超。

2.词组句型:

在英语作文中,词组和句型的运用可帮助呈现写作者的英语水平。这就要求学生要在基础知识方面进行系统的学习。现举例说明:

prefer doing>enjoy doing>like doing 由此可以看出,不同类型和不同水平的词组句型可表现出写作者不同的观点及英语水平。

3.复合句:

在英语写作中,对于主从复合句的运用也是必不可少的。小学英语作文中可以没有主从复合句,但从初中开始,必须在写作中运用主从复合句(至少1——2个)。因为,只有主从复合句才能表达更为复杂的观点;只有主从复合句才能是阅卷者看出写作者真实的英语水平高度。

4.转联词:

所谓的转联词是指那些用于承上启下的副词,连词以及大量的介词词组等。英语作文中转联词的必要使用,可以使得句子与句子之间更加流畅,避免了各个句子的分割独立,使得文章顺理成章,一气呵成。中国学生在学习中,掌握了大量的此类单词和词组,但除了but,because,等,很少主动使用,使得所写文章颇显干巴和唐突。

5.时态:

毋庸置疑,时态是英语基础知识的重要范畴之一,也是区别于汉语的重要特点之一。而英语作文又是对学生综合能力的考核。因而,在作文中,必须加入时态的准确运用,才能使自己的观点和所叙述的情节更加精准。因为中文中没有时态的概念,中国学生极易在英语时态方面出现失误或忽略事态的运用,这将是所写的英语作文大打折扣。

6.汉译英:

在莱曼英语教学理念中,我们更加强调翻译训练的重要性。无论是英译汉,还是汉译英都是英语学习着必备的基本能力,或者说,都是顶尖级能力。所以,在英语作文中,汉译英技巧的运用,毫无疑问地会帮助写作者更加充分地表达自己的观点。而这种翻译的训练又是大部分教学资料和英语课堂所极为缺乏的。莱曼英语总结了一些特效直观的汉译英技巧,将安排在后续的讲座中进行讲解。

7.书写排版:

尽人皆知,书写排版是人的第二张脸。一篇作文的书写和排版直接影响到阅卷人的情绪,不可避免地会影响到作文的最后成绩。

8.课外阅读和长期训练

课外要广泛地涉猎不同种书籍,特别是对一些精品文章的阅读,以增加自己的信息量。同时,还要通过日记,周记,书信,便条,通知,短信以及命题写作等方式进行长期不断地训练,才能逐渐地提高英语写作水平。

综上所述,英语作文是一种基础知识的输出,是一种综合能力的体现。是一个大量信息积攒的过程,是一个不断修炼的过程。

『伍』 英汉省略差异对学生英语写作的影响

一、引言省略是任一语言的普遍现象,它遵循语言中的经济原则,即指人们在使用语言进行交际的过程中尽量使用较少的,省力的语言单位,从而以较少的力量来传达较多的信息。由于英汉两种语言在文化传统,认知习惯,修辞方式等方面具有相当的差异,所以他们在省略的频率,成分方面也有着很大的不同。汉语的省略现象可以出现在各种语体中,相比较,英语的省略就比较受限,主要出现在口语中,而在书面语体中却很少使用省略。此外,汉语的省略成分是全方位的,可以是主语,宾语,谓语,也可以是介词,连接词等等,而且省略是彻底的,正如程雨民所说在汉语中,所有成分都是可以省略的。而英语中可以省略的成分就要局限的多,而且即便是省略,也伴随着形式上的一些标记,即省略了某些成分总留下一些结构上的形式标记,表示它省略后句子仍合乎语法(蔡基刚,2003)。
二、英汉省略差异原因
(一)汉语是注重主题的语言,而英语是注重主谓结构的语言注重主题的汉语句子中的主语大多可以被看做是话题,谓语的作用是对主语话题进行说明,叙述,评论。正如吕叔湘说,中国人习惯把他心中认为最重要的一个词提出来做句子的主语,然后把其余的部分按照原来的次序说出来做句子的谓语。这样当一个话题(往往由主语充当)出来,后面的句子对它进行说明论述时,省略讨论对象就很正常了,而且,由于句子体现的是主题和评述关系,就没有了主语和谓语在时态,数和意义上的限制,使得省略更为方便。
例如:他真是个语言天才,精通五门外语,还会讲数十种方言。由于整个句子围绕他展开,在后两句前都省略了主语他。省略后不仅没有不连贯的感觉,反而使表达显得更为简洁,紧凑。
同汉语不同,英语是主谓结构的语言。英语传统语法对句子的定义是:一个含有主语和谓语的语言单位,一个句子必须由一个逻辑主语和一个逻辑谓语组成才能够表达一个思想。因此,主语和谓语在句子中缺一不可。
(二)汉语是强调意合关系的语言,而英语是强调形合关系的语言
汉语作为一种强调意合关系的语言它的句子主要是依靠语境和语义的本身来表达其逻辑关系的。读者可以广泛的利用语境和自己的社会知识来推断所省略的内容。例如:
他有个学生,(学生)在政府工作,(我们)已经通知过(学生)了,(学生)明天就赶到。这段话每一句都暗自变换主语,但意思却很清楚。在注重意合关系的汉语中,往往为了使句子流动,连贯,可以抛弃形式上的束缚,省略一切无关紧要的成分,包括不影响意义的主语,宾语,关联词,虚词等。
同汉语相对比,英语作为强调形合的语言,意义的表达不仅需要通过词语和句子意义本身,而且需要通过语言形态的变化和语言形式手段的使用。因此,语言形式对于句子的组织和意义是至关重要的。简单地讲,重形合的英语在句子层面上是指句子成分由连接词连在一起的句法关系,在超句子层次,是指句与句之间依靠连接词语而连句成段,因此各个分句间的联系大多是通过连接词(包括并列连词和从属连词)或者关系词(包括关系代词,关系副词,连接代词和连接副词)直接表现出来。
(三)省略差异对写作的影响
笔者在写作教学中将学生的一些常见语言错误进行归类后发现这些错误看似是由于语法知识欠缺所致,实际上多少都是由于英汉省略的差异所造成的语言负迁移所致。例如:
1.串句错误。这类错误看似是标点符号的误用,实际上多是由于强调意合的汉语为了使语言简洁流畅常省略关联词,从而导致学生在英语写作中出错。例如::他说的很慢,声音洪亮,教室里的每个人都能清楚地听到。学生的表达是:He speak slowly, hisvoice is loud,everyone in the classroom can hear clearly. 由于汉语表达中省略了表示结果的连接词,所以恰当的表达应该是:He speaks slowly and his voice is so loud that it can be heard clearly by everyone inthe classroom.
2.主语缺失。这类错误主要是由于汉语表达中动作的施动者经常可以被省略所致。例如: 我的作业终于写完了。该句中省略了施动者我,所以会造成学生如下的表达:My homework hasfinally finished.再如:我们的教室能坐100个学生。学生表达成:Ourclassroom can sit 100 students.
3.主谓不一致。如上分析,主谓结构的英语强调主谓一致,而主题结构的汉语体现的是主题和评述关系,对此没有限制。所以学生写作中往往忽视主谓一致的重要性。例如: I tore back homebecause my family was(were) waiting for me.
4.垂悬错误。强调意合的汉语中主语常可以省去,而英语中如要省略主语,则缺失主语的谓语动词的逻辑主语一定要与主句的主语保持一致。这一差异往往造成学生英文表达的错误,例如: Onseeing the photo, things in my high school all came back to my memory. 再如:At the age of four, my mother began to taught me to playthe piano.
英汉省略差异对学生英文表达的影响不仅存在句子层面,而且在超句子层面的段落及篇章上也有着很大的影响,在这里由于篇幅的限制不再举例说明。
通过以上分析可以看出英汉省略差异实质是思维差异的结果,思维差异是外语学习中的一大障碍,它轻则造成笑话,重则造成交际失败,因此如何尽量减少它对英文写作的影响是写作教师应当考虑的问题。笔者建议:1. 教师可在教学中适当的介绍一些二语习得理论,如语言迁移理论,使学生正面积极得看待自己所犯的错误,同时搜集学生写作中的此类表达,进行英汉对比分析,并分析造成负迁移的原因,加以修改。以此帮助学生有意识的克服汉语思维的影响,减少错误的发生。2. 保证学生大量的语言输入。写作和阅读有着密切的关系,通过阅读保证足够的语言输入是帮助学生克服汉语思维的影响和提高写作能力的一种有效途径。增加外语知识的最佳途径是生活在操母语的人当中,而仅次于这种途径的就是大量阅读。大量的阅读不仅能帮助学生拓宽写作内容,而且能帮助学生熟悉英语的表达,结构,时态,数,词等,从而培养了学生的语感,提高学生英语思维的能力。3. 在教学中引入英汉写作修辞对比的教学,让学生从理论上对英语和汉语文章在宏观的结构布局和微观的遣词造句上的异同有所了解,定会对提高学生的英语写作水平有所帮助。

『陆』 中译英 汉译英 英文翻译:我是一个在一次又一次的绝望的折磨中苦苦写作的人。急~~~不要用翻译工具啦,谢谢

"我是一个在一次又一次的绝望的折磨中苦苦写作的人."

" I am a person who has been struggling to write in the tortures of despire over and over again."

【公益慈善翻译专团】真诚为你解属答!

『柒』 很人多推荐牛津英语搭配词典(英汉双解版)来提高翻译或写作水平,可是我买到手以后不知道如何使用

英语的搭配千变万化,而且搭配不同的词语,可能词义会产生很多变化回,单纯的牛津高阶对于搭配答是不够用的,高阶主要是对单词的解释,对于词组可以说只是触及皮毛。牛津高阶和牛津搭配词典对于中文来说,相当于《新华字典》和《现代汉语词典》,一个说字,一个说词,偏重点不同的。

『捌』 请问该如何锻炼英语四级的写作能力呢平常多做些汉译英的题可以吗

(一)用“写长法”训练
“写长法”,即:针对学生学外语多年而不会运用的困境,通过大量的语言输入,以设计激发学生表达真情实意和写作冲动的任务为教学目的,在一定的学习阶段,顺应外语学习的规律,通过调节作文长度要求,逐步加大写作量,促使学生冲破外语学习的极限,由此增强学习成就感,提高自信心,将外语知识加速打造成外语运用能力。该方法强调“从短到长”、“集腋成裘”,自然而然地我们就可以写出长句子、长文章。从中我们可以看出语言输入的重要性。
(二)重视日常积累
多积累一些精彩的词、短语和句子,是提高英文写作能力的重要内容。积累一个词,并不是只记住表面的意思,而是要深入了解其使用语境,弄清其引申的含义。比如,The picture fired my imagination。这句话中的fire一词,原本是个名词,但这里可以接宾语,很明显做动词。根据其基本意思,我们可以猜出此处的意思是“点燃、燃起”,意思相当于stimulate。我们从这一点可以看出fire比stimulate要好很多,因为fire一词可以在读者心中引发无穷的想像,非常形象。
对于一些精彩的句子,应该熟读并模仿,在写作中如果能用上,立刻使文章增色不少。这里所说的精彩的句子,并不是指很生僻的句子,而是一些比较新颖、生动的句子。比如:The year of 1997 witnessed the return of Hong Kong tothe arms of motherland。同样的意思,如果我们写成这样:In 1997,Hong Kongreturned to the alms of motherland,文采就差很远。
(三)多用过渡词语
作文中要多运用过渡词,增加句子的逻辑性。恰当运用过渡词可以使文章结构紧凑,过渡自然,避免脱节现象。时间上的衔接词有“then、as time goesby、day after day、graally、finally”等,表因果关系的有“as a result、because of、thanks to”等。
(四)背诵经典范文
对于语言的输入,主要靠平时的积累。平时学习的过程中,建议背诵新概念第二、三、四册。如果时问不是很充裕,强烈建议背诵第三册的后30篇,要真正达到滚瓜烂熟的程度。如果到了考前,那就需要快速突击了。这时候就需要背诵大量的范文。有些同学天天写,写作水平还是不见提高,所以光靠自己写是不行的,如果没有什么参照,思想越挖越空,最后就没什么可写了。只有通过积累,模仿别人的优秀文章,才可以获得写作的高分。模仿要注意两点:其一,要有可以模仿的文章;其二,要理解文章,理解句子结构、段落结构和用词。通过不断的模仿,语法错误会越来越少,句子结构能力会越来越强,用词能力大大增强。

热点内容
姜银慧韩国电影 发布:2024-05-04 04:14:36 浏览:491
道士种马收女鬼 发布:2024-05-04 04:06:25 浏览:441
最后我们去电影院看了电影用英语说 发布:2024-05-04 03:50:26 浏览:811
修水管电影完整版 发布:2024-05-04 03:44:28 浏览:176
Big Busted Goddesses of Las Vegas 发布:2024-05-04 03:31:46 浏览:567
看片的网站推荐 发布:2024-05-04 03:30:55 浏览:369
盗墓必看十部电影 发布:2024-05-04 03:26:54 浏览:958
在线听书恋听网 发布:2024-05-04 03:24:27 浏览:595
大胸女主电影 发布:2024-05-04 03:19:18 浏览:637
韩国爱情电影新的哥 发布:2024-05-04 03:17:35 浏览:424