當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 新課標英語武術閱讀

新課標英語武術閱讀

發布時間: 2021-02-10 04:01:00

Ⅰ 英語作文《中國功夫》

英文;
Chinese kung fu in China called the martial arts, in a foreign country is called Chinese kung fu. Many of the Chinese wushu weapon, such as knife, sword, spear, qi ā ng weapons, etc. Of Chinese martial arts kung fu: nine Yin bones palm, omega supreme refers to, and Yang refers to, drunken master, a the alkaloids, wing chun, a dragon 18 zhangs... There are many branches, such as: I set putuoshan, shaolin, the quartet. Boxing has a variety of, such as taijiquan boxing (or shadow boxing), long fist, xingyi quan, bagua, wu...... Chinese martial art originated from the ancient war. Legend yanhuang era, the east has a buffalo as family crest human-god tribe, advocating wushu, brave fight, they are good at catching twist and the fall. With the development of proctivity, the martial arts also entered a new stage. During the warring states period, the governors, frequent war, the soldiers in the war to master some fight athletic skills through the development and evolution of the slowly, Chinese martial arts are formed later..
中文; 中國功夫在我國叫做武術,在外國才叫做中國功夫。中國武術中有許多武器,例如:刀、劍、矛、qiāng等兵器。中國武術中的功夫有:九陰白骨掌、大力金剛指、一陽指、醉拳、一指神功、詠春拳、降龍十八掌……還有許多的門派,比如:峨嵋派、少林派、四方派。拳術也有多種,如太極拳、長拳、形意拳、八卦掌、南拳……中國武術起源於古代戰爭。傳說炎黃時代,東方有個以野牛為族徽的蚩尤部落,崇尚武技,勇猛善斗,他們善於抓扭、摔跌。隨著生產力的發展,武術也進入新的階段。戰國時期,諸侯紛爭,戰爭頻繁,士兵們在戰爭中掌握的一些搏擊競技技巧經過慢慢的發展與演化,就形成了後來的中國武術。

Ⅱ 中國武術六段 這個title該如何譯成英文...

The 6th grade of Chinese wushu (pugilism,gong fu)

Ⅲ 武術英文

Gong fu and wushu are popular terms that have become synonymous with Chinese martial arts. However, the Chinese terms kung fu (Chinese: 功夫 pinyin: gōngfū) and wushu (traditional Chinese: 武術; simplified Chinese: 武術) have very distinct connotations. Each term can describe different martial arts traditions and can also be used in a context without referencing martial arts. Colloquially, kung fu (or gong fu) alludes to any indivial accomplishment or cultivated skill. In contrast, wushu is a more precise term that refers to general martial activities. The term wushu has also become the name for a modern sport similar to gymnastics involving the performance of adapted Chinese bare-handed and weapons forms (tàolù 套路) judged to a set of contemporary aesthetic criteria for points.

References to the concepts and use of Chinese martial arts can be found in popular culture. Historically, the influence of Chinese martial arts can be found in books and in the performance arts specific to Asia. Recently, those influences have extended to the movies and television that targets a much wider audience. As a result, Chinese martial arts have spread beyond its ethnic roots and have a global appeal. This attracts tourists all over the world to see how it performs

Martial arts plays a prominent role in the literature genre known as wuxia(武俠小說). This type of fiction is based on a Chinese concepts of chivalry, a separate martial arts society (Wulin, 武林) and a central theme involving martial arts. Wuxia stories can be traced as far back as 2nd and 3rd century BC, becoming popular by the Tang Dynasty and evolving into novel form by the Ming Dynasty. This genre is still extremely popular throughout East Asia and provides a major influence for the public perception of the martial arts.

Martial arts influences can also be found in Chinese opera of which Beijing opera is one of the best-known examples. This popular form of drama dates back to the Tang Dynasty and continues to be an example of Chinese culture. Some martial arts movements can be found in Chinese opera and some martial artists can be found as performers in Chinese operas.

In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s. A U.S. network TV western series of the early 1970s called Kung Fu also served to popularize the Chinese martial arts on television. With 60 episodes over a three-year span, it was one of the first North American TV shows that tried to convey the philosophy and practice of Chinese martial arts.

Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "Kung Fu movies" (功夫片), or "Wire Fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of Kung Fu Theater (see also: wuxia, Hong Kong action cinema).

The use of Chinese martial arts techniques can now be found in most TV action series, although the philosophy of Chinese martial arts are seldom portrayed in depth

Ⅳ 跪求翻譯英語短文,漢翻英 中國人有熱愛體育的傳統,將體育當作健身和娛樂的重要手段,武術(the

Chinese has the tradition to love sports, they take them as important means for body building and entertainment, one of which is the martial arts, also known as kong fu. when it comes to kong fu, Bruce Lee appeared in people's mind at once. movies about his kong fu has been overwhelming all over the world. He has almost become the enbodiment of Chinese kong fu. His Chinese kong fu performance, which is often too fast for people to follow, always impresses people deeply. is Basically defensive, Chinese kong fu is not targeted to attact. Learners of Chinese kong fu usually aim at building their body and mind. the Chinese created and developed the martial arts--a precious national cultural legacy.
手都打酸了,很久沒有打這么多字了。kong fu兩個首字母要大寫的哈。還有每句首字母也要大寫。可以採納了吧。
為什麼發出去了才發現有答案並且已經被採納了呀。

Ⅳ 關於武術的英語小短文

wushu is the generic term for martial arts which includes both armed and unarmed routines. It is believed wushu can cultivate the mind as well as strengthen the body and improve fighting skills. Unarmed wushu,akin to western boxing,includes the schools of changquan,nanquan,taijiquan,xingyiquan,and many others. A variety of weapons are used in armed wushu,ranging from swords,spears,and knives to clubs,nine-section chain whips and even"meteor hammers"(an iron ball tied at the end of a chain). Each weapon has several routines associated with it.armed or unarmed,wushu can be practised indivially,by two persons or in a group. More than just a martial art,wushu incorporates a large element of dance:movements should be graceful and natural.In fact,wushu has influenced chinese opera and acrobatics.武術是技擊的一般術語,技擊包括武裝技擊和徒手技擊。人們相信武術不僅能強身健體、提高鬥技而且能修身養性。徒手武術類似於西方的拳擊,包括長拳、南拳、太極拳、形意拳以及其他別的種類。多種武器應用於武裝技擊,其范圍從劍、矛、刀到棍棒、九節鞭甚至流星錘(一種拴於鏈尾的鐵球)。每一種武器都有幾種功能。不管武裝或徒手,武術可以個人練習、兩人練習或團體練習。武術不僅是技擊,它綜合了舞蹈的很多要素:動作要優美自然。實際上,武術影響了京劇和雜技。

Ⅵ 學武術的英語怎麼寫

do Kung fu

Ⅶ 誰幫忙寫一篇中國武術的英文介紹(200多字,內容豐富,適合用於演講,有中文翻譯)

中國武術又稱「國術」或「武藝」,是中國傳統體育項目。其內容是把踢、打、摔、拿、跌、擊、劈、刺等動作按照一定規律組成徒手的和器械的各種攻防格鬥功夫、套路和單勢練習。中國武術不僅是一種中國傳統的體育運動形式,而且是一個完整的文化意識形態,它涵容了中國古典哲學、倫理學、美學,醫學、兵學等中國傳統文化的各種成分和要素,滲透著中國傳統文化的精髓。武術具有極其廣泛的群眾基礎,是中國人民在長期的社會實踐中不斷積累和豐富起來的一項寶貴的文化遺產。
武術最初作為軍事訓練手段,與古代軍事斗爭緊密相連,其技擊的特性是顯而易見的。在實用中,其目的在於殺傷、制服對方,它常常以最有效的技擊方法,迫使對方失去反抗能力。這些技擊術至今仍在軍隊、公安中被採用。武術作為體育運動,技術上仍不失攻防技擊的特性、而是將技擊寓於搏鬥運動與套路運動之中。搏鬥運動集中體現了武術攻防格鬥的特點,在技術上與實用技擊基本上是一致的,但是從體育的觀念出發,它受到競賽規則的制約,以不傷害對方為原則。如在散手中對武術中有些傳統的實用技擊方法作了限制,而且嚴格規定了擊打部位和保護護具,短兵中使用的器具也作了相應的變化,而推手則是在特殊的技術規定下進行競技對抗的。因此,可以說武術的搏鬥運動具有很強的攻防技擊性,但又與實用技擊有所區別。
中國武術分類有以地區劃分的,有以山脈、河流劃分的,有以姓氏或內外家劃分的,也有按技術特點劃分的。按其運動形式可分為:套路運動和搏鬥運動兩大類。套路運動,是以技擊動作為素材,以攻守進退、動靜疾徐、剛柔虛實等運動的變化規律編成的整套練習形式。套路運動按練習形式又可分為單練、對練和集體演練三種類型。單練包括徒手的拳術與器械。對練包括徒手的對練、器械對練、徒手與器械對練。集體演練分徒手的拳術、器械或徒手與器械。

Ⅷ 沖刺卷英語三下標DB,作文題材:給美國人介紹武術……,跪求詳細

參考:
Chinese martial arts, sometimes referred to by the Mandarin Chinese term wushu (simplified Chinese: 武術; traditional Chinese: 武術; pinyin: wǔshù) and popularly as kung fu (Chinese: 功夫 pinyin: gōngfū), consist of a number of fighting styles that were developed over the centuries. Those fighting styles can be classified according to common themes that are identified as "families" (家, jiā), "sects" (派, pai) or "schools" (門, men) of martial arts. Example of themes are physical exercises that mimic movements from animals or a history and training method that gather inspiration from various Chinese philosophies, myths and legends. Some styles focus on the harnessing of qi and are labeled internal (內家拳), while others concentrate on improving muscle and cardiovascular fitness and are labeled external (外家拳). Geographical association, as in northern (北拳) and southern (南拳), is another popular method of categorization. Each fighting style offers a different approach to the common problems of self-defense, health, and self-cultivation from a Chinese perspective.
Terminology
Kung fu and wushu are popular terms that have become synonymous with Chinese martial arts. However, the Chinese terms kung fu (Chinese: 功夫; pinyin: gōngfū) and wushu (simplified Chinese: 武術; traditional Chinese: 武術; pinyin: wǔshù listen (Mandarin) (help·info); Cantonese: móuh-seuht) have very different meanings. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be zhongguo wushu (traditional Chinese: 中國武術; pinyin: zhōngguó wǔshù).

In Chinese, kung fu can be used in contexts completely unrelated to martial arts, and refers colloquially to any indivial accomplishment or skill cultivated through long and hard work.[1] In contrast, wushu is a more precise term for general martial activities.

Wǔshù literally means "martial art". It is formed from the two words 武術: 武 (wǔ), meaning, "martial" or "military", and 術 (shù), which translates into "discipline", "skill" or "method."

The term wushu has also become the name for a modern sport involving the performance of adapted Chinese bare-handed and weapons forms (tàolù 套路) judged to a set of contemporary aesthetic criteria for points.[2]
Chinese martial arts may possibly be traced to the Xia Dynasty (夏朝) which existed more than 4000 years ago.[3] Their origin is attributed to self-defense needs, hunting activities and military training in ancient China. Hand-to-hand combat and weapons practice were important components in the training of Chinese soldiers.[4][5] From this beginning, Chinese martial arts proceeded to incorporate different philosophies and ideas into its practice—expanding its purpose from self-defense to health maintenance and finally as method of self-cultivation. The influence of martial ideals in civilian society spread into poetry, fiction, and eventually film.

According to tradition, the Yellow Emperor (Huangdi, traditional date of ascension to the throne 2698 BCE) introced the earliest fighting systems to China.[6] The Yellow Emperor is described as a famous general who, before becoming China』s leader, wrote lengthy treatises on medicine, astrology and the martial arts. He allegedly developed the practice of jiao di or horn-butting and utilized it in war.[7]

Shǒubó (手搏), practiced ring the Shang dynasty (1766–1066 BCE), and Xiang Bo (similar to Sanda) from the 600s BCE,[8] are just two examples of ancient Chinese martial arts. In 509 BCE, Confucius suggested to Duke Ding of Lu that people practice the literary arts as well as the martial arts[8]; thus, wushu began to be practised by ordinary citizens external to the military and religious sects. A combat wrestling system called juélì or jiǎolì (角力) is mentioned in the Classic of Rites (1st c. BCE).[9] This combat system included techniques such as strikes, throws, joint manipulation, and pressure point attacks. Jiao Di became a sport ring the Qin Dynasty (221–207 BCE). The Han History Bibliographies record that, by the Former Han (206 BCE – 8 CE), there was a distinction between no-holds-barred weaponless fighting, which it calls shǒubó (手搏), for which "how-to" manuals had already been written, and sportive wrestling, then known as juélì or jiǎolì (角力). Wrestling is also documented in the Shǐ Jì, Records of the Grand Historian, written by Sima Qian (ca. 100 BCE).[10]

Ⅸ 武術英語

在網路上點武術就可以了。

Ⅹ 這兒有一篇關於功夫的有趣的文章英語翻譯

這兒有一篇關於功夫的有趣的文章
Here is an interesting article about kung fu.

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404