當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 法律英語閱讀肖雲樞

法律英語閱讀肖雲樞

發布時間: 2021-02-13 05:43:33

⑴ 西南政法大學考研初試的參考書每年都不一樣么

1-基本上不會有大變化
2- 現提供西南政法大學2015考研書目 供參考
1. 馬克思主義哲學、中國哲學、西方哲學、倫理學專業
《辯證唯物主義與歷史唯物主義》,李秀林、王於、李淮春著,中國人民大學出版社或《馬克思主義哲學》,全國普通高校使用的正式教材;
《馬克思主義哲學原著》的文章篇目主要是:馬克思:《關於費爾巴哈的提綱》(選自《馬克思恩格斯選集》第1卷);恩格斯:《路德維希·費爾巴哈和德國古典哲學的終結》,(選自《馬克思恩格斯選集》第4卷)。
《中國哲學史》,北京大學哲學系中國哲學教研室著,北京大學出版社2004年第二版;或《中國哲學史》全國普通高校使用的正式教材。
《西方哲學史》,《西方哲學史》編寫組 高等教育出版社,人民出版社2011年11月版。
《新編倫理學教程》,李春秋等著,高等教育出版社;(註:本教程的中篇「教師職業道德」不在考查范圍)
《倫理學引論(面向21世紀課程教材)》,張海山等著,高等教育出版社。
2.馬克思主義理論專業
《馬克思主義基本原理概論》,高等教育出版社2009年修訂版;
《毛澤東思想和中國特色社會主義理論體系概論》,高等教育出版社2009年修訂版;
《思想道德修養與法律基礎》,高等教育出版社2009年修訂版;
《中國近現代史綱要》,高等教育出版社2009年修訂版;
《馬克思主義政治經濟學原理》,中國人民大學出版社2003年版;
《當代世界經濟與政治》,馮特君著,經濟管理出版社第三版。
3.應用經濟學
《西方經濟學》,高鴻業著,中國人民大學出版社2011年9月第五版;
《西方經濟學》,黎詣遠著,高等教育出版社2007年9月第三版。
4.法學理論
《法理學初階》,付子堂主編,法律出版社第四版;(註:法學各專業初試參考書目)
《法理學進階》,付子堂主編,法律出版社第四版;(註:法學各專業初試參考書目)
《法理學高階》(緒論及上編),付子堂主編,高等教育出版社2008年版。(註:法學理論專業復試參考書目)
5.法律邏輯學
《法律邏輯學》,雍琦著,法律出版社2004年版;
《法律適用中的邏輯》,雍琦、金承光、姚榮茂著,中國政法大學出版社2002年版。
6.法律史
《中國法制史》,曾代偉主編,法律出版社2006或2012年版;
《中國法律思想史》,俞榮根主編,法律出版社2000年版;
7.憲法學與行政法學
《中國憲法學》,汪太賢主編,法律出版社2011年版;
《行政法與行政訴訟法學》,王學輝主編,法律出版社2011年版;
8.法律碩士
請參考法律碩士聯考指導委員會指定書目。
9.刑法學
《刑法總論》,李永升主編,法律出版社2012年8月修訂版;
《刑法分論》,朱建華主編,法律出版社2012年8月修訂版。
10.訴訟法學
(1)刑事訴訟法方向:
《刑事訴訟法學》,孫長永主編,法律出版社2013年8月第二版;
《刑事訴訟法學》,陳光中主編,北京大學出版社2012年6月第一版;
《證據法學》,潘金貴主編,法律出版社2013年2月第一版。
《證據法學》,何家弘、劉品主編,法律出版社2008年10月第三版;
(2)民事訴訟法方向:
《民事訴訟法原理》,田平安主編,廈門大學出版社2012年版。
11.偵查學
《偵查學教程》,任惠華、馬方主編,法律出版社2014年版;
《痕跡學》,鄒明理主編,法律出版社2000年版;
《文書檢驗》,賈治輝主編,法律出版社2001年版。
12.警察科學
《犯罪學(21世紀法學系列教材)》,張小虎主編,中國人民大學出版社2013年版;
《警察法通論(21世紀中國高校法學系列教材)》,李元啟,師維主編,中國人民大學出版社2013年第一版。
《公安學基礎教程》,公安基礎教程編寫組編,中國人民公安大學出版社2012年版。
13.民商法學
《中國民法學》,李開國、張玉敏主編,法律出版社2002年版;
《民法》,張玉敏主編,高等教育出版社2007年版;
《物權法教程》,劉雲生、李開國、孫鵬,中國人民大學出版社2009年版;
《合同法》,李開國主編,法律出版社2007年版;
《商法學》,趙萬一主編,中國人民大學出版社2006年修訂版;
《婚姻家庭繼承法學》,陳葦主編,群眾出版社2005年版;
14.知識產權法學
《知識產權法》,張玉敏主編,法律出版社2011年版;
《知識產權法》,張玉敏、張今、張平著,中國人民大學出版社2009年版。
15.經濟法學
《經濟法學》第四版,李昌麒主編,中國政法大學出版社2011年版;
《經濟法學》第二版,李昌麒主編,法律出版社2008年版。
16.環境與資源保護法學
《中國土地法理論研究》,劉俊著,法律出版社2006年版;
《環境資源保護法》,曹明德、張志遼主編,中國人民大學出版社2008年版。
17.國際法學
《國際經濟法學》,張曉君主編,廈門大學出版社2012年版;
《國際私法》,劉想樹主編,法律出版社2011年版;
《國際法》,王玫黎主編,廈門大學出版社2012年版。
18.外國語言學及應用語言學
《法律英語教程》,肖雲樞、張劍波主編,重慶大學出版社2009年6月版。
《高級英語》(1、2冊),張漢熙編著,外語教學研究出版社;
《英漢互譯實用教程》,郭著章、李慶生編著,武漢大學出版社;
《法語PEF考試沖刺教材》(上下冊),唐杏英、張曼玉編寫,外語教學與研究出版社;
《大學俄語簡明教程》(二外、零起點、成人),蔣財珍主編,高等教育出版社;
《標准日本語》(中日交流,新版)初級上、下,中級上,人民教育出版社。
19.新聞學、傳播學專業
《新聞采訪教程》,劉海貴著,復旦大學出版社2002年版;
《新聞寫作教程》,劉明華、徐泓著,中國人民大學出版社2002年版;
《外國21世紀新聞傳播學系列教材理論新聞傳播學導論》,童兵著,中國人大學出版社2000年版;
《中國新聞事業簡史》,方漢奇著,中國人民大學出版社1995年第二版;(限新聞學專業考生)
《外國新聞傳播史》,鄭超然、程曼麗、王泰玄著,中國人民大學出版社2000年版。
《傳播學教程》,郭慶光著,中國人民大學出版社任何版本均可;
20.政治學
《政治學導論》,楊光斌著,中國人民大學出版社2011年第四版;
《西方政治思想史》,徐大同著,天津教育出版社2005年版;
《比較政治制度》,宋玉波著,法律出版社2012年版;
《中國政治思想史》,曹德本著,高等教育出版社2004年版;
《行政學原理》,丁煌主編,武漢大學出版社2007年版。
21.公共管理
《現代行政管理學》,鄭傳坤著,法律出版社2005年版;
《管理學》(第三版),周三多主編,高等教育出版社2010年版;
《公共政策分析》,陳慶雲主編,北京大學出版社2011年第一版或第二版;
《公共管理學》,陳振明主編,中國人民大學出版社2003年第三版或第四版。
22.企業管理
《管理學:原理與方法》,周三多、陳傳明、魯明泓著,復旦大學出版社2009年6月第五版;
《管理經濟學》,吳德慶、馬月才、王保林著,中國人民大學出版社2010年6月第五版;
《企業管理學》,吳勤堂、黃蘭萍主編,武漢大學出版社2009年8月版。
23.翻譯碩士(英語筆譯)
全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會,《翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南》,外語教學與研究出版社,2008年版;
《英漢翻譯簡明教程》,庄繹傳著,外語教學與研究出版社,2002年版;
《高級英漢翻譯理論與實踐》,葉子南著,清華大學出版社,2001年版;
《新編漢英翻譯教程》,陳宏薇著,上海外語教育出版社,2004年版;
《法律英語教程》,宋雷著,法律出版社,2007年修訂版。
24.新聞與傳播碩士
參見第19,新聞學、傳播學專業參考范圍。
25.公共管理碩士
《全國碩士研究生入學統一考試英語(二)考試大綱》,高等教育出版社,當年版;
《全國碩士研究生入學統一考試管理類專業學位聯考綜合能力考試大綱》,高等教育出版社,當年版。
26.金融碩士
《金融學》,馬亞主編,中國人民大學出版社;
《金融學》,黃達主編,中國人民大學出版社;
《公司理財》,羅斯主編,機械工業出版社,第九版。
27.審計碩士
初試使用教育部考試中心或教育部指定相關機構編制的考試大綱。
復試使用《審計》,中國注冊會計師協會編,經濟科學出版社最新版或《內部審計准則》
加試使用《審計學原理》,李鳳鳴主編,復旦大學出版社2011年版;
《基礎會計》,孫國亮主編,西南交通大學出版社2010年版。

⑵ 請問如何報考西南政法大學外語學院法律英語碩士研究生和翻譯碩士有沒有好資料可以分享

碩士點情況:西南政法大學外語學院研究生分為學術碩士(外國語言學及應用語言學)和專業碩士(英語筆譯-法律翻譯方向)。學術碩士04年開始招生,12年招生人數大約20人(含1-2名本校推免生),翻譯碩士11年開始招生,每年招生人數為30人左右(無推免)。學碩歷年報考人數在65-110人左右,翻譯碩士報考人數在55-75人左右。學碩分數線08年359、09年330、10年354、11年345、12年388分。總分自主劃線,單科按國家線劃線。翻譯碩士近兩年都是按國家線復試。一志願報考被錄取全公費。校內調劑和校外調劑均為自費(學碩9000+1200住宿一年,專碩10000+1200一年)14年按國家政策執行。外語學院研究生都住讀渝北校區。四人間,有獨立陽台和衛生間,帶空調和熱水器。
碩士研究生導師信息及授課科目:截止到目前為止:目前導師(包括翻譯碩士導師)為趙亮教授(法律語篇分析)、肖雲樞教授(法律語用學和法律英語翻譯)、張紹全教授(普通語言學及翻譯理論與實踐)、熊德米教授(翻譯及法律翻譯理論與實踐)、倪清泉教授(跨文化交際、法律語言學)、黃春芳教授(語言哲學、法律文體學)、張劍波副教授(法律語言、法律文化、法哲學)波鄭達軒副教授(法律語言、法律語義學)、王建副教授(庭審司法語言、法律語言學)。獲得博士學位的導師有張紹全教授(西南大學、英語語言文學博士)熊德米教授(湖南師范大學、翻譯學博士)、張黃春芳教授(北京師范大學、哲學博士)張劍波副教授(重慶大學、法學博士),此外,非碩士生導師但還在授課的教師還有有曹志建老師(上海外國語大學、翻譯學博士)主講商務英語,吳淑瓊副教授(西南大學 英語語言文學博士)主講論文寫作。
初試注意事項:學術碩士和翻譯碩士的考試科目可以看招生簡章,試卷可以聯系研究生招生辦購買。學術型專業課研究生考試科目政治 、二外、英語綜合、翻譯與寫作。二外日語較難,可以看到標日中上和中下水平。俄語和法語相對日語簡單,但今年有變難的趨勢,二外題型年年不固定,不要拘泥於往年試題。基礎英語難度和八級相當。題型為英語詞彙選擇及配對,完形填空,閱讀(含主觀閱讀)、翻譯(有的年份沒有),八級人文知識、寫作(有的年份兩篇,應用文和議論文各一篇),大多數情況是寫一篇議論文。翻譯與寫作這門考試為英語熟語(看年份)、句子(看年份)、段落翻譯,無作文。西政的考研題型每年都更新,考生絕不要拘泥於往年的題型和指定的參考書目復習,而應該加強綜合能力的培養。MTI翻譯碩士指定書目要看好(包括但不限於指定書目),也是考基本的英語能力,難度和八級相當,題型也不固定。漢語網路的試卷可以參看往年試卷,多擴展網路知識並提高漢語寫作能力。
復試注意事項:復試的隨意性較大,看似隨意,實則考驗學生的綜合應變能力和英語水平。復試面試內容會涉及語言學、文學、跨文化交際、自身學習和職業經歷、臨場應變能力。每個導師會有自己的研究方向,因此問題的偏好各有不同。翻譯碩士一般會考現場翻譯。不考二外聽力口語。復試如果有涉及專業類的證書(如司考證書,人事部翻譯資格證書、LEC證書、或者TOLES證書等等)、本科如有有發表的學術文章會加分不少。西政外院復試為導師一個一個的復試。也可能會導師集體復試,根據情況各自發問。自2012年開始,一志願錄取均為公費,不含校內調劑和校外調劑生。其中學術碩士復試的科目為法律英語(筆試)宋雷教授主編的白色那本小書。題型每年有變動,大體是詞語配對,英漢段落互譯,句子翻譯,填寫詞語,分值150分,面試150分,由各導師分別提問,宋雷教授是享受國務院津貼專家,其授課科目為高級法律文選,他會讓你稍作介紹,翻譯詞語或者句子,但不會太難,不會局限法律,有時候考知識面。趙亮教授的授課課程為話語分析,他的題目每年比較固定:1、有10個自選題目,抽簽即興演講。2、英漢段落翻譯,一段英譯漢一段漢譯英,口譯。抽簽決定題號。肖雲樞教授是學術帶頭人,授課科目是法律英語文選和語用學,他可能偏好問學習工作生活經歷或者家鄉風物。不會問特別專業的。但是基本的法律英語概念要懂。他比較喜歡靈活點的考生。熊德米教授是湖南師范大學黃振定院長的高足,其授課科目為翻譯學理論與實踐,同時他是翻譯學博士,所以應該偏好翻譯基礎理論或者即興翻譯,比如詩歌、比如名句,比如座右銘等等。張紹全教授是西南大學的英語語言學博士,授課科目為語言學,所以他比較偏好問語言學的基礎理論知識,比如什麼是言語什麼是語言。黃春芳教授的授課科目是法律文書翻譯,法律法規翻譯,法律文書寫作(英文),她是北京師范大學的語言哲學博士,為人和藹可親,問的問題也不固定。張劍波副教授是法學博士,所以法學知識很豐富,他可能比較喜歡就你比較擅長的證書或者出彩的經歷提問。另外,如果有較好的法學功底應該和他會比較聊得來。鄭達軒副教授的授課科目是法律語義學,西方法律制度,法律文獻翻譯,問的問題也不會固定。王建副教授也是英語+法律背景出身(西南大學+西南政法大學)的,問的問題也不會太固定,如果懂法律和英語應該也會有很多共同話題,每個導師大概5-10分鍾左右,不知道最近是否會改變復試機制。翻譯碩士復試只有面試,沒有筆試。面試考綜合素質和臨場應變能力。兩個專業復試均不考二外聽力和口語。西政復試成績占總成績40%,初試佔60%,加起來再拉通排名。所以務必重視。倪清泉教授目前在國外,暫時不帶研究生。所有的老師都很NICE,務必精心准備,臨場不用太緊張。
學制情況及核心科目:學術型研究生學制三年,上課一年半,後面一年半寫論文,MTI學制兩年,學習一年,後一年寫翻譯報告做翻譯實踐。翻譯碩士配備兩名導師(校內導師一名、校外導師一名。)主要課程設置:除公共必修課、公共選修課及實踐教學環節外,專業課程設置主要分專業基礎課、專業主幹課、專業拓展選修課,其中專業拓展選修課包括法律課程、經貿課程及語言文化課程三個模塊。專業基礎課包括英語語音、英語閱讀、綜合英語、英語視聽說、英語基礎寫作、翻譯理論與實踐、高級英語等課程;專業主幹課包括英語國家國情與文化、法律英語、商務英語、語言學、英美文學概論、第二外語、論文寫作、英語口譯、法律經貿英語與翻譯等課程;專業拓展選修課法律課程模塊包括美國憲法導論、西方國家法律制度、西方訴訟制度概論、加拿大人權法律制度、法律案例選讀、外國商法、合同法導論、西方法律文獻導讀、知識產權法、WTO法律制度、侵權法、國際私法、國際公法、司法文書等課程;經貿課程模塊包括計算機應用基礎、國際經貿概論、商務英語聽說、跨文化商務交際、國際貿易實務、跨國公司進出口案例分析、經貿英語文選選讀、國際商務函電等課程;語言文化課程模塊包括英語小說選讀、英語詩歌選讀、語法、漢英對比、英語詞彙學、英語散文選讀、時文閱讀、跨文化交際、英語史、公共演講藝術、法律語言學導論等課程。
住宿和生活條件:所有研究生均入住西南政法大學渝北校區。住宿費1200一年,空調房四人間,有獨立衛生間、陽台和熱水器。配套生活設施一應俱全。生活是絕對愜意和方便的。學校食堂物美價廉,學生可以根據自己的經濟條件吃到天南海北的美食。學校外面有美食一條街,吃貨們有福了。多趟市內公交途徑學校門口,機場離學校只有十多分鍾的車程。交通方便。鑒於2014年研究生有政策性調整,現不提供相關信息。
研究生招生信息:外國語言學碩士04年開始招生,翻譯碩士11年開始招生。外國語言學招生人數大概20人左右(含1-2名推免研究生),翻譯碩士招生人數大概30人左右(目前無推免)。外國語言學方向每年報考人數在穩定在65-110人左右。翻譯碩士報考人數大約穩定在55-75人左右。外國語言學碩士歷年錄取線為08年359,09年330,10年354,11年345,12年388,總分線自己劃,單科執行國家線。翻譯碩士近幾年都是按國家線錄取。一般情況下,西南政法的錄取線幾乎每年都在四月1號左右出來,愚人節搞得幾家歡喜幾家愁。特別提醒大家注意的是:學術型碩士最近幾年在縮招,火的一塌糊塗。實力不過關的不要輕易報考,競爭很激烈。一志願校內調劑翻譯碩士全自費,經濟壓力會不小。翻譯碩士最近幾年在逐年小規模擴招,競爭壓力相對較小。但是也很火。一志願要有把握上才報考。
學習環境:寢室有空調、教室(博學樓)有空調、圖書館有空調,不要害怕重慶的桑拿天,西政的學習環境很愜意的哦。
溫馨提示:西政外語學院的課程多,任務重,時間緊,研招被錄取後,盡量提前補充補充法律方面的知識,這個玩意法律英語專業性太強,很多人進來 倆仨月都進不了狀態。
畢業去向:目前畢業學生就業渠道多為公務員、三資企業、大中專院校、律師事務所、以及出國留學。

⑶ 報考西南政法大學外國語言學及應用語言學專業用過第二外語等級考試嗎

需要,最後是優秀成績

⑷ 請問西南政法大學外語學院研究生報考的各種問題

西南政法大學外語學院研究生分為學術碩士(外國語言學及應用語言學)和專業碩士(英語筆譯-法律翻譯方向)。學術碩士04年開始招生,12年招生人數大約20人(含1-2名本校推免生),翻譯碩士11年開始招生,每年招生人數為30人左右(無推免)。學碩歷年報考人數在65-110人左右,翻譯碩士報考人數在55-75人左右。學碩分數線08年359、09年330、10年354、11年345、12年388分。總分自主劃線,單科按國家線劃線。翻譯碩士近兩年都是按國家線復試。一志願報考被錄取全公費。校內調劑和校外調劑均為自費(學碩9000+1200住宿一年,專碩10000+1200一年)。外語學院研究生都住讀渝北校區。四人間,有獨立陽台和衛生間,帶空調和熱水器。目前導師(包括翻譯碩士導師)為趙亮教授(法律話語分析)、肖雲樞教授(法律語用學和翻譯)、張紹全教授(普通語言學)、熊德米教授(翻譯及法律翻譯理論與實踐)、倪清泉教授(跨文化交際、法律語言)、黃春芳教授(語言哲學)、鄭達軒副教授(法律語言、法律語義學)、王建副教授(庭審司法語言、法律語言學)。二外教師為曲慶璋副教授(日語)、楊藝副教授(俄語)、李立宏老師(法語)學碩初試課程政治、二外、基礎英語、翻譯與寫作。相對日語而言,俄語和法語相對簡單。基礎英語題型為英語詞彙選擇及配對,完形填空,閱讀(含主觀閱讀)、翻譯(有的年份沒有),八級人文知識、寫作(有的年份兩篇,應用文和議論文各一篇),大多數情況是寫一篇議論文。翻譯與寫作這門考試為英語熟語(看年份)、句子(看年份)、段落翻譯,無作文。西政的題型包括二外,每年都更新,考生絕不要拘泥於往年的題型和指定的參考書目復習,而應該加強綜合能力的培養。復試書目為宋雷著的法律英語(白皮書),無參考書目。應該仔細研讀,學術碩士150分的試卷大多取材於這本書。面試150分,隨意性較大,考生應按照語言學、文學、跨文化交際、法律語言學術語、以及自己的求學和就職經歷自我介紹。如有公開發表的學術論文需要帶原件。專業證書(如司法考試合格證、律師證、CATTI翻譯資格證、LEC資格證、TOLES證書)都能給加分不少。導師會分為兩組,每個導師都會提問。隨意性很大。二外不考聽力和口語。翻譯碩士無筆試,面試會考現場翻譯。學術碩士的主幹課程有法律英語選讀,語言學,語義學,語用學,話語分析,譯學理論,法律翻譯實踐,英漢對比法律語言學,法律文書寫作(英語),第二外語,法律語言學,英漢法文化對比研究,學術論文寫作。翻譯碩士主幹課程有譯學理論,法律法規翻譯,法律術語翻譯,中西法文化對比研究,法律文書翻譯,高級法律文選,基礎筆譯,法律典籍翻譯,合同文本翻譯,法律學術文獻翻譯,法律案例研究與翻譯,西方法律制度,WTO文獻翻譯,法學概論。如果你有良好法律教育背景和嫻熟的英語運用能力,應該前途無量。目前畢業學生就業渠道多為公務員、三資企業、大中專院校、律師事務所、以及出國留學。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404