愛麗絲仙境英語閱讀
⑴ 愛麗絲漫遊仙境英語讀後感,加中文翻譯,謝謝大家
新版《愛麗絲夢遊仙境》的故事發生在愛麗絲上次夢遊仙境的十三年後,已經20歲的愛麗絲去一個庄園參加一個聚會,到了那裡她才發現自己會當著眾賓客被人求婚。愛麗絲選擇了逃跑,她跟著一隻白兔鑽進了一個洞,來到了「仙境」,雖然7歲那年她曾來過這里,但此時已毫無印象。有一大幫愛麗絲的朋友歡迎她的歸來,他們期待著愛麗絲能幫助他們推翻「紅桃皇後」的統治。[2] 影片講述了已經20 歲的愛麗絲和母親參加一個宴會,卻發現自己將在眾多傲慢自大的人面前被求婚。於是她跟隨一隻白色的兔子逃到一個洞里,進入仙境。13年前,愛麗絲曾來過此地,但她現在卻一點也不記得了。在這里,愛麗絲與那些可愛的老朋友們重逢了:虛張聲勢的睡鼠,美麗的白皇後和她可憎的姐姐紅桃皇後,還有雙胞胎兄弟,毛毛蟲,白兔,瘋帽子等等。在奇妙的仙境歷險中,愛麗絲了解到自己身負的重大使命,那就是帶領地下世界的居民們結束紅桃皇後的邪惡統治,恢復昔日仙境。 從「仙境」回到現實世界的愛麗絲·金斯利(米婭·華希科沃斯卡飾),對自己曾經有過的奇幻遭遇早就忘白皇後了個一干二凈,即使如此,已經長成20歲的漂亮女人的她,仍然認為生活本身就是一場充滿著意想不到的轉折和驚奇的夢幻冒險。 愛麗絲在參加父母在維多利亞花園專門為自己舉辦的派對上,驚訝地發現原來自己竟然也有了仰慕者,而且還向她發出了結婚的請求--對方是哈米什·愛斯科特(利奧·比爾飾),他是愛斯科特先生(蒂姆·皮戈特-史密斯飾)和太太(傑拉爾丁·詹姆斯飾)的兒子,雖然家財萬貫,卻有著富家子慣有的在過於養尊處優的環境下養成的愚笨和木訥。被哈米什嚇了一跳的愛麗絲,還來不及對他的求婚做出反應,就迅速地逃離了正在進行中的宴會現場……隨後,她驚訝地看到了一隻穿著馬夾、帶著表袋的兔子正在前方迅速地奔跑。 緊緊地跟隨著「兔子先生」(麥克·辛配音)穿越了一大片草地,愛麗絲眼睜睜地看著他消失在一個兔子洞里。然後,突然之間,她發現自己竟然也一起跌落進去,不斷地翻著跟頭通過了一條奇怪、有如夢境般朦朧的通道,最終抵達一個圓形的大廳里,四周座落的是數不清的門--在「吃下我」的蛋糕,緊接著她的身體又重新長大了……最終,愛麗絲選好了自己要走進去的那扇門,她進入的一個令人驚奇的幻想世界當中,居住在那裡的人和生物將這片土地稱為「地下生活」。 在這里,她見到的是有如動物園般豐富多彩的各色人物,從一隻喜歡恃強凌弱、虛張聲勢的睡鼠(芭芭拉·溫莎配音)到精神錯亂的「瘋帽子先生」(約翰尼·德普飾);從一隻「常露齒嬉笑的貓」(斯蒂芬·弗雷配音)到一隻喜歡抽水煙袋、名叫阿布索倫(阿倫·瑞克曼配音)的毛毛蟲;從讓人感到毛骨悚然的「白色皇後」(安妮·海瑟薇飾)到她那一直懷恨在心的姐姐「紅桃皇後」(海倫娜·伯翰·卡特飾)--雖然她脾氣又壞且喜歡使性子,但她卻是「地下生活」真正的主宰者。在經歷了一連串險象環生的意外事故之後,愛麗絲將會在這片有如童話般虛幻的奇妙世界裡重新找到那個迷失了的自我。
一次性發不了這么多,英語版待會再發,請再追問一次
⑵ 愛麗絲夢遊仙境英語讀後感80字
This is a story book, inside story of tall tales, bizarre and ridiculous; This is a but hundreds of pages of the book, showing just a little girl a long afternoon to meet a variety of impossible animals and humans; It is also a book even seem very ordinary book in the children's book, all roles in the story are talking, all have their own ideas--and hardly any different than any fairy tale story. From beginning to end, the entire story is strange like that. Alice has been inexplicably larger smaller, that was almost drowned their tears; She saw a lot of animals and a lot of people, trying to talk to them, but they are completely normal, and it is not friendly; She has been kept on asking questions, but – regardless of who gave her a sensible answer, but Alice was still believe! All this makes me so to laugh or cry. When Alice while sleepwalking 譯文: 這是一本故事書,裡面的故事的故事,離奇可笑的; 這是一個對書數百頁,顯示的只是一個小女孩一個漫長的下午來滿足各種不可能的人類和動物; 這也是一本書甚至看起來很普通的書在兒童書籍,故事中所有的角色說話,都有自己的想法——沒有什麼不同的童話故事。 從開始到結束,整個故事是奇怪的像。 愛麗絲被莫名其妙的大小,那幾乎被淹死的淚水; 她看見了很多動物,有很多人,試圖說服他們,但他們是完全正常的,這是不友好的; 她一直不停地問,但–無論誰給了她一個合理的答案,但愛麗絲仍然相信! 所有這一切都使我笑或哭。
⑶ 愛麗絲仙境歷險記英文版適合六年級學生看嗎
只要你有基礎當然可以了。
⑷ 愛麗絲夢遊仙境英文讀後感(讀文章一半的感受)
This is a story book, the inside of the story is preposterous, quirky and funny; This is a but with more than pages of books, the show is just a little girl in a long afternoon met there can all kinds of animals and men; This is also a even in fairy tale books seem most ordinary book, all the characters in the story can speak, all with their own idea-this and any a fairy tale almost no different than any.
From beginning to end, the story is so strange. Alice has been somehow become bigger or smaller that I almost drowned by his own tears; She met a lot of animals and a lot of people, try to talk and talk to them, but they are not completely normal, and it is not friendly; She has not been ?
中文:這是一本故事書,裡面的故事荒誕不經,離奇而可笑;這是一本不過百餘頁的書,所展現的僅僅是一個小女孩在一個漫長的下午遇見的各種不可能存在的動物和人;這也是一本即使在童話書中都顯得極其普通的書,故事中的所有角色都會說話,都有自己的想法——這與任何一個童話故事相比幾乎沒有任何不同。
從頭至尾,整個故事都是那樣的奇怪。愛麗絲一直莫名其妙地變大變小,以至於差點被自己的眼淚淹死;她見到了很多動物和很多人,試著和他們聊天說話,只是他們都完全不正常,而且並不友好;她一直不停地問這問那,但是對方——不管是誰都不會給她一個合乎常理的答案,可是愛麗絲居然還會相信!這一切都讓我如此地哭笑不得。當愛麗絲夢游的時候,我好像也在夢游。看著一堆錯誤赫然擺在眼前,而我,卻束手無策:這就是所謂的「仙境」嗎?
但是當整本書看完了以後,我卻有了完全不同的感覺。直到走出「仙境」的一瞬間,我才恍然察覺到,原來那裡,真的是一個仙境啊。
首先,那裡有一個可愛的小女孩兒。雖然他有些時候會在諸如貓到底吃不吃蝙蝠這樣的問題上猶豫不定,但這對她的可愛並無妨礙。愛麗絲是勇敢的,她不畏懼任何陌生的地方和任何足以讓其他人低頭的威儀。她敢對那個動不動就要砍下別人腦袋的皇後說:「誰會在乎你呢!你只是一副撲克牌!除此以外你什麼都不是!」她敢和任何陌生人打招呼,敢跟任何人爭辯,敢提任何問題。當然,在做這一切的時候她都有著基本的禮貌,不管旁人是多麼的粗魯。作為一個小女孩兒,愛麗絲有一個孩子該有的一切,同時也沒有一個孩子不該擁有的任何東西。從她的身上,我終於知道了一個正常的孩子應該是怎樣的;從她的言行中,我似乎又找回了我過早丟失的童年,和一個孩子該有的純真。
其次,那是一個純凈的世界。那裡面沒有心機也沒有較量,愛麗絲耍的小詭計盡管極其明顯卻根本無人察覺。純凈和荒謬,這兩個看似相距甚遠的詞卻在這里達到了統一。或許,這是因為荒謬所以才會純凈?還是因為純凈所以才會顯得不符合「常規」?抑或是,本來就沒有什麼,本來就很正常;只是我想得太多了?想得太深了?
是的,讀這本書的時候我很怕我想深了或者想多了。因為這本書只是為了滿足讀者「閱讀的樂趣」而創作的,僅此而已。所以這也就成了我喜歡它的第三個原因:這是多麼單純,沒有任何「深層含義」的寫作啊。想想我們現在,有時讀一句話需要反復地咀嚼,需要翻來覆去地品味……當然我們要考試,我們所讀到的文章也絕不是這種寫給孩子們看的「小兒科」,而是老師們精挑細選出來經典之作,品味自然是應當的。但是我真的很害怕有一天我會像劉心武先生那樣去看《紅樓夢》里的每一個不起眼的場景,「從字縫里看出字來」。當然人家是在探佚,是在做研究,和我僅僅喜歡《紅樓夢》的情節相比自然不可同日而語;而且人家自也感到一番樂趣在其中。只是我覺得,這似乎是以犧牲另一種樂趣為代價的:那就是閱讀的樂趣。
愛麗絲的故事已經結束了,最後一覺醒來,她還在那棵大樹下,馬上就該去喝下午茶了(當然杯盤是干凈的)。而我在凌晨時分看完這個故事之後,也要入睡了。希望,我可以在夢中沿著愛麗絲的足跡,來到那個仙境——哦不,不一定是那個仙境,只要是一個純凈的地方,一個可以與只屬於孩子們的單純相適應的地方就可以。我不敢說我會像愛麗斯那樣無所畏懼,但是我會試著去做,做回到從前,做回到一個小女孩兒該有的樣子。
⑸ 求《愛麗絲夢遊仙境》英語全文(原著),找好久找不到啊~~
親~~
你要的資源【已發】,希望能夠幫到你~~
有問題請及時點擊【追問】~~
滿意請【光速採納】吧~~
BY:多多
⑹ 愛麗絲夢遊仙境英語80字讀後感!!!我很急!!拜託了
I found the new Alice to be a refreshing view of the original story, which we all know and are over-bored with. It was funny to see how they imagined Wonderland to evolve in time, yet keeping the same fictional characters. The visual effects give depth to the 'wonderland' feeling, and are remarkably well done.
This movie is a classical story of a girl adventuring in a fantasy world and discovering the courage inside her, which will help her deal with the issues in her real life. Even if the story is predictable, the movie is never boring. I really enjoyed watching it!
譯文:
我找到了新的愛麗絲是原來的故事一個令人耳目一新的觀點,我們都知道,在無聊的。這是去看看他們想像中的仙境的時間演變,有趣,但保持同樣的虛構人物。視覺效果給深度的「仙境」的感覺,而且非常的好。
這部電影是一個女孩在一個幻想世界的冒險和發現的勇氣在她一個經典的故事,這將幫助她應對她現實生活中的問題。盡管故事是可以預見的,這部電影是永遠不會無聊。我真的很喜歡它!
⑺ 《愛麗絲夢遊仙境》英文原著適合年齡,初一初二看得了嗎
只要英語看得懂,就可以看。
愛麗絲夢遊仙境簡介:《愛麗絲夢游奇境》從某種程度來說內實際上是原版經典故容事的續集。《愛麗絲夢游奇境》講述了已經19歲的愛麗絲參加了一個在維多利亞式庄園里舉行的宴會,卻發現自己將會在眾多傲慢自大的人面前被求婚,於是她跟隨一隻白色的兔子逃到了一個洞里,進入了仙境,愛麗絲曾經在10年前來過這里,但此刻的她卻一點也不記得了,在這里愛麗絲受到了「瘋帽子先生」等人的歡迎。
⑻ 愛麗絲夢遊仙境故事梗概英文版
一個夏天的午後,愛麗絲和姐姐正在一棵大樹下乘涼。
One summer afternoon, Alice and her sister were enjoying the cool under a big tree。
突然,一隻穿著禮服、拿著懷表的兔子從愛麗絲面前跑了過去。兔子一邊跑,一邊看著懷表說:「要遲到了,要遲到了!」
Suddenly, a rabbit in a dress and a pocket watch ran past Alice. As the rabbit ran, he looked at his pocket watch and said, "Late, late!"
愛麗絲感到很好奇,連忙起身去追那隻奇怪的兔子。
Curious, Alice got up to chase the strange rabbit。
愛麗絲跟著兔子鑽進了一個樹洞里。在樹洞里的一張桌子上,愛麗絲看到了一個瓶子。瓶子上貼著一張「喝我」的標簽。
Alice followed the rabbit into a hole in the tree. On a table in the tree hole, Alice saw a bottle. There is a label "Drink Me" on the bottle。
於是,愛麗絲把瓶子里的東西喝了下去。令人驚訝的是,她開始越變越小。
So Alice drank down the bottle. Surprisingly, she began to get smaller and smaller。
變小的愛麗絲在桌底發現了一塊蛋糕,她又吃了下去。
The smaller Alice found a cake under the table, and she ate it again。
吃完蛋糕後,愛麗絲竟然慢慢變大!她嚇得哭了起來,巨大的淚珠不停地往下掉。不一會兒,地面就成了一個池塘。
After eating the cake, Alice slowly grew bigger! She cried in horror, and huge tears kept falling. Soon the ground became a pond。
這時,那隻奇怪的兔子又出現了。他看到愛麗絲,嚇得扔下手中的扇子跑了。
Then the strange rabbit appeared again. When he saw Alice, he threw down his fan and ran away。
愛麗絲撿起扇子扇了兩下,沒想到,她又開始變小,而且越變越小,最後居然掉進了眼淚池塘里。
Alice picked up the fan and fanned it twice. Unexpectedly, she began to get smaller and smaller again. Finally, she fell into the tear pond。
愛麗絲在池塘里遇到了許多小動物,他們一起游到了岸邊。
Alice met many small animals in the pond. They swam to the shore together。
這時,那隻兔子又出現了。他說:「愛麗絲,去我家把我的手套拿來!」
Then the rabbit appeared again.He said, "Alice, go to my house and get my gloves!"
愛麗絲跑到兔子家,看到桌上有一瓶水。她好奇地把水喝了下去,沒想到她的身子又開始變大,最後大得把房子都撐破了。
Alice ran to the rabbit's house and saw a bottle of water on the table. She drank the water curiously, but she didn't realize that her body began to grow bigger again, and eventually the house was so big that it burst。
「天哪!看你做的好事!」兔子氣壞了,一邊大叫,一邊讓動物們往愛麗絲身上丟石頭。
"Good heavens! Look at what you've done!" The rabbit was so angry that he shouted and asked the animals to throw stones at Alice。
奇怪的是,石頭砸到愛麗絲身上,竟然變成了蛋糕。
Strangely, the stone hit Alice and turned into a cake。
愛麗絲撿起蛋糕吃了下去,沒想到,她的身體又奇跡般地變小了。於是,她趕緊溜出房子,向森林跑去。
Alice picked up the cake and ate it. Unexpectedly, her body was miraculously smaller. So she quickly slipped out of the house and ran to the forest。
在森林裡,愛麗絲遇到了一隻毛毛蟲。
In the forest, Alice met a caterpillar。
「您好,毛毛蟲先生!請問您知道我怎樣才能變回原來的樣子嗎?」愛麗絲問。
"Hello, Mr. Caterpillar! Do you know how I can get back to where I was? Alice asked。
「吃蘑菇的這邊就變大,吃那邊就變小。」毛毛蟲說。
"This side of eating mushrooms gets bigger, and the other side gets smaller." The caterpillar said。
愛麗絲試著咬了好幾口蘑菇,終於變回了原來的樣子。
Alice tried to bite several mouthfuls of mushrooms and finally returned to her original appearance。
愛麗絲摘下那朵蘑菇繼續走。突然,她發現了一扇小門。
Alice took off the mushroom and went on. Suddenly, she found a small door。
愛麗絲咬了一口蘑菇讓自己變小,然後走了進去。
Alice took a bite of the mushroom to make herself smaller and went in。
這時,她看到裡面有幾張長著頭和四肢的奇怪的撲克牌。他們正忙著把白玫瑰塗成紅色。
Then she saw some strange cards with heads and limbs. They are busy painting white roses red。
「嗯?他們這是在干什麼?」愛麗絲感到很驚訝。
"Well? What are they doing? Alice was surprised。
這時,紅心王後來了。「怎麼還有白色的玫瑰?」她大聲吼道,「把他們的頭全部給我砍掉!」
At this time, the King of Hearts came later. "How come there are white roses?" She shouted, "Cut off all their heads for me!"
「你不可以這樣對他們!」愛麗絲不滿地說。
"You can't do that to them!" Alice said discontentedly。
「你是誰?」紅心王後說,「來人,把她帶走!我要讓她陪我玩槌球游戲!」
"Who are you?" The Queen of Hearts said, "Come on, take her away! I want her to play croquet with me!"
愛麗絲被帶到了一個花園里。
Alice was taken to a garden。
花園里有很多撲克牌士兵,他們用火烈鳥當球棍,把刺蝟當球,不停地打來打去。原來這就是槌球游戲!
There are many poker soldiers in the garden. They use flamingos as bats, hedgehogs as balls, and they keep beating around. So this is croquet!
「哼,我才不玩這么愚蠢的游戲!」愛麗絲扭頭說。
"Well, I'm not playing such a silly game!" Alice turned her head and said。
紅心王後聽了很生氣,命令士兵把愛麗絲帶上法庭。
The Queen of Hearts was very angry and ordered the soldiers to bring Alice to court。
「愛麗絲沒有參加游戲,我宣判她有罪!」紅心王後說。
"Alice didn't play the game. I convicted her!" Said the Queen of Hearts。
「拿刺蝟當球,這太愚蠢了!」愛麗絲叫道。
"It's foolish to use hedgehogs as balls!" Cried Alice。
「砍掉她的頭!」紅心王後氣壞了。
"Cut off her head!" The Queen of Hearts was angry。
這時,愛麗絲發現自己竟然開始變大,漸漸地恢復到了原來的大小。
At that moment, Alice found herself growing bigger and graally returning to her original size。
突然,空中落下許許多多的紙牌。愛麗絲快被紙牌淹沒了。她拚命地揮舞雙手,大聲叫道:「救命啊——」
Suddenly, a lot of cards fell in the air. Alice is drowning in cards. She waved her hands desperately and cried out, "Help——"
突然,一隻手輕輕撫了撫愛麗絲的臉。愛麗絲睜開眼,發現是姐姐。她們還在那棵樹下。
Suddenly, one hand caressed Alice's face gently. Alice opened her eyes and found it was her sister. They are still under that tree。
「我做了個夢。我想,我去了仙境!」愛麗絲說。
"I had a dream. I think I went to Wonderland!" Alice said。
這時,不遠處的樹洞里,一隻奇怪的兔子笑了。他穿著禮服,戴著懷表……
At that moment, a strange rabbit laughed in a hole in the tree not far away. He was wearing a dress and pocket watch......
(8)愛麗絲仙境英語閱讀擴展閱讀
這則故事改編自兒童文學作品《愛麗絲夢遊仙境》。
故事講述了小姑娘愛麗絲追趕一隻揣著懷表、會說話的白兔,掉進了一個兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界的故事。
在這里,她遇到了渡渡鳥、蜥蜴比爾、柴郡貓、瘋帽匠、三月野兔、紅白皇後等等。愛麗絲在探險的同時不斷認識自我,不斷成長,終於成長為一個「大」姑娘的時候,猛然驚醒,才發現原來這一切都是自己的一個夢境……
《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家查爾斯·路德維希·道奇森以筆名路易斯·卡羅爾於1865年出版的兒童文學作品。
⑼ 關於《愛麗絲夢遊仙境》的英語簡要過程
這電影我看過,簡介和讀後感都給你吧!
一、《愛麗絲夢遊仙境》簡介:
Alice's Adventures in Wonderland is written by English author Charles Lutwidge Dodgson in 1865. It tells the story of a girl named Alice who falls down a rabbit hole into a fantasy world, which is called the Wonderland. The story populated by peculiar and anthropomorphic creatures. The tale plays with logic in ways that have given the story lasting popularity with alts as well as children. It is considered to be one of the best examples of the literary nonsense genre, and its narrative course and structure have been enormously influential, especially in the fantasy genre.
譯文:
愛麗絲的仙境,是在1865的英國作者查爾斯Lutwidge道奇森寫的。它講述了一個名叫愛麗絲的女孩掉進了一個兔子洞成為一個幻想世界的故事,這就是所謂的仙境。故事的獨特和擬人的動物。中的故事,故事中有持久的聲望和成年人和兒童邏輯的方式。它被認為是一個無意義的文學體裁的最好的例子,其敘述過程和結構產生了巨大影響,尤其是在幻想。
二、《愛麗絲夢遊仙境》讀後感:
I found the new Alice to be a refreshing view of the original story, which we all know and are over-bored with. It was funny to see how they imagined Wonderland to evolve in time, yet keeping the same fictional characters. The visual effects give depth to the 'wonderland' feeling, and are remarkably well done.
This movie is a classical story of a girl adventuring in a fantasy world and discovering the courage inside her, which will help her deal with the issues in her real life. Even if the story is predictable, the movie is never boring. I really enjoyed watching it!
譯文:
我找到了新的愛麗絲是原來的故事一個令人耳目一新的觀點,我們都知道,在無聊的。這是去看看他們想像中的仙境的時間演變,有趣,但保持同樣的虛構人物。視覺效果給深度的「仙境」的感覺,而且非常的好。
這部電影是一個女孩在一個幻想世界的冒險和發現的勇氣在她一個經典的故事,這將幫助她應對她現實生活中的問題。盡管故事是可以預見的,這部電影是永遠不會無聊。我真的很喜歡它!
⑽ 《花木蘭》、《當幸福來敲門》、《美麗人生》、《愛麗絲夢遊仙境》可能會變成英語閱讀理解的重點
親愛的玩家您好:
從小個聰明伶俐、志氣高昂的花木蘭,得知年邁的父回親將被徵招入伍答 ,以對抗日漸入侵的匈奴時,她不禁為父親的安危擔憂。花木蘭決定告別家鄉,女扮男裝「代父從軍」。在戰場上英勇殺敵,邂逅大將軍李亮。這段時光雖然艱苦,但卻是花木蘭表現自我的舞台,只要盡力保衛國家,既得朝廷贊許 ,又得民心擁護。
紫霞游戲,打造優質游戲體驗。歡迎提問;http://..com/c/zixia