康康也正在圖書館里閱讀嗎英語
⑴ 英語翻譯
1樓的亂翻譯,我給你翻譯如下:
尊敬的81006189號博士:
我們已收到你通過[email protected]這個郵箱提交的以下1個序列內容:
「按1124序列:(1)」
這是您想要提交的正確的序列嗎?
請提供有關您提交系列論據的以下信息:
[1]
請確認這個序列是來自下面的哪一個:
a)純培養:一種只包含一個微生物物種的培養方式;
b)富集培養:利用選擇性培養基來凸顯一種具有特定表型特性的微生物,以得到部分純化,混合培養。對已凈化的物種,請不要選擇此方法;
c)主體環境的DNA:直接用源/宿主DNA來進行聚合酶鏈式反應擴增;
i)通用引物;
ii)物種特異性引物;
[2]
為你的記錄提供一個克隆/隔離/物種或其他唯一標識符。如需更詳細的解釋,見下文。
[3]
提供描述這個序列或機體所在的獨立的環境條件和地理位置的更多細節。
請回復到這個郵箱:[email protected]
為方便供您參考,請根據我們已有的資料找到您的以下的初步普通文件。
郵件回復時,請用原來的主題,以使得你的信件更快地得到處理。
真誠的,
勞倫斯赫盧姆斯基
博士
承包商:
GenBank提交評審組
美國馬里蘭州
貝塞斯達市
**************************************************
*****************
電話:(301)496-2475
傳真:(301)480-2918
[email protected](此郵箱用來回復或更新GenBank(美國國立衛生研究院基因序列資料庫)中記錄的資料)
[email protected](此郵箱用來交流關於GenBank的一般性問題)**************************************************
*****************
⑵ 康康正在圖書館讀書的英語對讀書提問
康康正在圖書館讀書
Kang Kang is reading in the library.
康康正在圖書館讀書
Kang Kang is reading in the library.
⑶ 麻煩翻譯一下這篇英語作文 謝謝
麥克:你好瑪麗婭,好久不見。你去哪裡了?
瑪麗婭:我去古巴做了一名志願者。
麥克內:真的?容一定很有趣吧。
瑪麗婭:是的,我當時很享受那份工作。你知道琴暑假去哪裡了嗎?
麥克:她去黃山度假了。
瑪麗婭:今天早上你有沒有見到她?
麥克:哦,她去圖書館了。
瑪麗婭:我要去找她。順便問一下,康康在哪裡?
麥克:他也一同去圖書館了。我們去找他們吧。
僅供參考,歡迎指正
⑷ 康康正在讀英語報紙翻譯
康康正在讀英語報紙.
英語:
Kangkang is reading English newspapers now.
⑸ 英語翻譯。
(康康在起居室里看電視,他母親在廚房裡。)
康康:媽媽,快來,爸爸在電視里!回
媽媽:好的,我來了。答
(康康德父親李博士和一名記者一起出現在電視里。)
記者:李博士,我可以問你幾個問題嗎?
李博士:當然,請說。
記者:這些天流感在人群中傳播很快,我們需要怎樣預防流感呢?
李博士:嗯,首先,我們需要經常鍛煉身體,增強體質。第二,我們要時刻保持室內衛生和空氣新鮮。第三,我們需要經常洗手和換衣服。最後,我們最好不要去人多擁擠的地方。
記者:如果我們得了流感,需要馬上去看醫生嗎?
李博士:是的,必須馬上去。
記者:謝謝你,我們會接受你的建議的。
⑹ 英文句子翻譯
瑪麗亞在哪裡?
她在…
瑪麗亞在做什麼
她正在做…
康康也在圖書館看書嗎?
不,他不在.他在做…
⑺ 康康在圖書館看書嗎 翻譯
Is Kangkang reading in the library?
⑻ 英語翻譯問題,高手幫忙
自己翻譯的。可能有的地方用詞不好。
1.其餘的調查結果表明,搜索引擎仍然比實體圖書館內或網上圖容書館更適合大學生的生活方式;大學生仍然在使用圖書館,但他們用的越來越少(讀的書也越來越少),因為他們最初就是用網上的搜索引擎;對於大學生,圖書仍然是圖書館的品牌聯想【貌似這是一個專有術語】,盡管還有那些學生們很不了解的對於電子產品的大量投資。
2.在虛擬圖書館中,人們僅僅是為了找到他們想要的東西就要花上大量的時間:實際上,他們花在尋找東西上的時間和他們閱讀東西的時間一樣多。
3.然而,當人們知道該產品在其他應用中的份額的時候,比如說關於演示文稿的發展,對該產品的廣泛競爭力的印象就會下滑。【我覺得不看上下文不好懂這句話】
4.該研究的目的是,為了調查數字化轉型對於谷歌一代的信息行為的影響,也為了指導圖書館和信息服務以最有效的方式預測新出現的行為並作出反應。報告的主要結果歸納如下。
⑼ 媽媽問康康正在那裡作什麼英語
Mom asked:"Kangkang,what are you doing?"
Mom asked Kangkang that what he was doing.
都可抄以用asked,因為這些句子都看不出具體時態特點.