當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 關於婚禮的英語閱讀理解

關於婚禮的英語閱讀理解

發布時間: 2021-02-22 07:11:27

① 英語閱讀一篇

When National Day comes, I Feel so excited, it is not because I will have a vacation, but also I have many plans. I have made some plans for the vacation, I want to relax myself and find some interesting to do. I learn that there will be a lot of people going out, but I will choose some places that are less people to go, anyway, I have two plans on the seven days』 vacation.
當國慶節到來的時候,我感到很高興,不僅僅是因為我將要有一個假期,而且我有很多計劃。我已經為這個假期制定了一些計劃,我想要放鬆自己,並找一些有趣的事情來做。我知道會有很多人出去玩,但是我會選擇一些沒那麼多人的地方去,無論如何,我在七天的假期中有兩個計劃。

First, I will go to visit my grandparents. My grandparents live in the countryside, and it is the place where I grow up. I miss the place so much, I want to spend more time with my grandparents, they are a little old now. I also like to see the countryside』s scenery, the trees are so green and the water is so clean, I enjoy the time when I stay with my grandparents.
第一,我會去拜訪我的外公和外婆。外公和外婆住在鄉村,那也是我長大的地方。我很想念那裡,我想要花多點時間和外公外婆在一起,他們現在有點上年紀了。我也想要看看鄉村的景色,樹很油綠,水很清澈,我很享受和外公外婆呆在一起的時光。

Second, I will join my friend』s wedding. I received my junior middle school classmate』s wedding note a week ago, I feel so happy for her, she asks me to be her bridesmaid, I feel it a honor to be her bridesmaid.
第二,我將會參加朋友的婚禮。我已經在一周前收到了初中同學的結婚通知,我為她感到高興,她邀請我成為她的婚禮伴娘,我覺得這是很大的榮幸。
I can』t wait for my vacation now, I have bought the ticket to go home, it will be a wonderful holiday.
我已經等不及要放假了,我已經買了票回家,這將會是一個美好的假期。

② 英語閱讀:1結婚和不結婚能讓長壽的問題,求這篇閱讀的原題和答案 謝謝~ 剛考完試急需

還記不記得第一句話

③ 英語閱讀理解 ,高手進

CBDBB

④ 英語翻譯

1樓的亂翻譯,我給你翻譯如下:
尊敬的81006189號博士:
我們已收到你通過[email protected]這個郵箱提交的以下1個序列內容:
「按1124序列:(1)」
這是您想要提交的正確的序列嗎?
請提供有關您提交系列論據的以下信息:
[1]
請確認這個序列是來自下面的哪一個:
a)純培養:一種只包含一個微生物物種的培養方式;
b)富集培養:利用選擇性培養基來凸顯一種具有特定表型特性的微生物,以得到部分純化,混合培養。對已凈化的物種,請不要選擇此方法;
c)主體環境的DNA:直接用源/宿主DNA來進行聚合酶鏈式反應擴增;
i)通用引物;
ii)物種特異性引物;
[2]
為你的記錄提供一個克隆/隔離/物種或其他唯一標識符。如需更詳細的解釋,見下文。
[3]
提供描述這個序列或機體所在的獨立的環境條件和地理位置的更多細節。
請回復到這個郵箱:[email protected]
為方便供您參考,請根據我們已有的資料找到您的以下的初步普通文件。
郵件回復時,請用原來的主題,以使得你的信件更快地得到處理。
真誠的,
勞倫斯赫盧姆斯基
博士
承包商:
GenBank提交評審組
美國馬里蘭州
貝塞斯達市
**************************************************
*****************
電話:(301)496-2475
傳真:(301)480-2918
[email protected](此郵箱用來回復或更新GenBank(美國國立衛生研究院基因序列資料庫)中記錄的資料)
[email protected](此郵箱用來交流關於GenBank的一般性問題)**************************************************
*****************

⑤ 閱讀理解-英語

1.D( We did everything together: piano lessons, movies, swimming, horseback riding.
When I was 13, my family moved away. ) 2.B(Soon we were busy with children and moving to new homes, and we wrote less often. ) 3.A( when my brother and then mother died. There was an empty place in my heart that only a friend like Linda could fill. ) 4.B(Minutes later I heard a voice that I knew very much, even after 40 years, laughed and cried and caught up on each other』s lives. Now the empty place in my heart is filled. ) 5.D(When I was 13, my family moved away. Linda and I kept in touch through letters, 申明一下,我自己寫的也不一定對,錯了別怪我哦!!!!

⑥ 一篇英語閱讀理解

你是要翻譯么?
年輕女性正在對大學失去信心,近半數的女性認為攻讀學位不劃算。
一項調查顯示,由於大學學費高企,找到好工作的可能性又很小,高等教育對女性的吸引力越來越小。
該調查發現,如果再給這些大學畢業的女性一次選擇的機會,近半數人不會去讀大學。
這項調查是在英國政府出台新學費計劃前進行的,調查結果讓人憂心。新計劃說大學學費2012年將漲到9000英鎊,幾乎是現在的三倍。
該調查警告說將有一代胸懷大志的年輕女性會因此失去繼續受教育的機會和一份有前途的職業。
這項調查是由《時尚》雜志開展的,該雜志主編路易絲?康特說年輕女性似乎認為讀大學是 「浪費時間」。
她說:「做一個有抱負的年輕女性從來沒有像現在這么難。可以理解,女性對她們的未來感到憤怒和絕望,這對她們的自尊心是一種傷害。」
該調查采訪了1353位女性,調查了她們在2011年的職業前景和經濟狀況。
三分之二的被調查者認為找到理想工作「幾乎是不可能的」,四分之一的人無法從事自己喜歡的職業。
只有14%的被調查者說她們覺得自己不會被解僱。
而畢業生的經濟狀況尤其糟糕,半數畢業生說她們的學生貸款太多,根本攢不下錢。
有一半人認為她們面臨的經濟困境要比她們的父輩更加嚴重。
七分之一的女性說婚禮的巨額支出迫使她們延遲結婚計劃。
超過六分之一的人承認因為經濟窘迫而推遲生育計劃。
婦女教育運動領導者、切爾滕納姆女子學院的前校長薇琪?塔克說:「學費上漲將使很多人都開始思考上大學是為了什麼。
「雖然在學費上漲計劃之前,人們也不會自然而然地認為學歷能帶來理想工作。但是到了最近人們才開始看重這兩者之間的聯系。
「我認為女性應該是出於對學習的真正興趣、想得到一個寶貴的學習機會而去上大學。如果她們僅僅是為了找工作而去上大學,那很多人都會覺得失望的。」

⑦ 【十萬火急】英語 閱讀理解

cbacc

⑧ 英語閱讀理解吖~

1. It was on April 29, 2011
2. The 26th World University Games took place in August, 2011
3 劃線的部分不知道在哪回兒?答

⑨ 幫忙翻譯一下英語閱讀

新加坡有多種人。最大的群體是中國人,馬來人和印度人。每個組都有自己的特殊的婚禮習俗。中國婚禮:婚禮前,新郎和新娘的母親為他們做的頭發。新郎和新娘,新郎的父母,叔叔阿姨的茶。然後他們去新娘家送禮。之後,他們採取了一些照片。他們乘坐的汽車與紅色,粉紅色和金色的絲帶裝飾。在晚上,有一個大的晚餐。女人穿粉紅色或金色的禮服,因為這些都是幸運的顏色。新娘通常穿在晚宴上的紅色或粉紅色的禮服。馬來婚禮:馬來人的婚禮在城市和在全國的許多天,最後兩個天。第一天是星期六晚上。在星期天的早晨,新郎和新娘滿足他們的朋友,和朋友扔在他們的米黃色,祝他們好運。在晚上,有一個大的晚餐。朋友們通常採取一些煮雞蛋,當他們離開家。印度婚禮:樹是栽在一個印度婚禮。的新娘和新郎植物樹後,他們改變了自己的衣服。通常情況下,新郎給新娘和新娘的衣服把衣服上。在新郎和新娘,祝他們好運的朋友扔大米。朋友們不要穿黑色或白色的衣服。明亮的顏色,最好的婚禮。 ()1。關於新加坡,我們可以學到什麼?答:它是由三種人。 B.人的最大的群體是馬來人。有不同的婚禮習俗。 ()2。婚禮可能是最長的呢?機管局中國婚禮。廣管局馬來婚禮。 C.一個印度婚禮。 ()3。哪個是真正的所有三個婚禮習俗?答:朋友們為新郎和新娘的大的晚餐。 B.朋友想的新娘和新郎的好運氣。 C.朋友扔在新娘和新郎的大米。 ()4。婚禮的費用可能最少的錢,根據通行?機管局中國婚禮。廣管局馬來婚禮。 C.一個印度婚禮。 ()5。什麼是真正的通過?答:在一個印度婚禮,新娘和新郎種樹。 B.在馬來人的婚禮,有一個大的第一天的晚餐。 C.在中國的婚禮,所有的人穿綠色衣服。

⑩ 高中英語閱讀J篇翻譯

你好 回答如下

There is a scene that is repeated up and down the land ring the month of June.
譯:六月的這片土地上到處都會重復出現一個相同的場景。

附:up and down 來回地; 到處來回地; 到處
例句:The teacher was walking up and down in the classroom.
老師在教室里走來走去。

Outside a church in some Scottish town or village a small crowd has interrupted its daily affairs to gather on the pavement.
譯:在一些蘇格蘭小鎮或村莊的教堂外,會有一小股人聚集在人行道上,打斷了教堂的日常
事務。

附:interrupt v. 中斷, 插嘴, 妨礙; 打斷
affairs n. 事, 事件, 事情; 事態; 業務, 事務
pavement n. 人行道, 公路

Near the west door a dozen or so overdressed people are glancing impatiently at their watches.
譯:在西門附近,十幾個打扮講究的小伙們時不時會急切地向他們佩戴的手錶瞥上一眼。

附:a dozen or so 有十幾個(小於等於12個)
overdressed adj. 打扮過分的; 穿著過於正經的
impatiently adv. 不耐煩地; 焦急地; 性急地; 焦躁地

glance v. 看一下, 一瞥
例句:He glanced round the conference room.
他掃視了一下會議室。
He glanced at the envelope and recognized his uncle's handwriting.
他瞥了一眼那個信封,認出是他叔父的筆跡。

The men seem a little self-conscious in their hired kilts; the women hold their wind-blown dresses and loudly admire each other』s hats.
譯:穿著租來的蘇克蘭短裙的男人們顯得不太自然;手拉住被風吹起的裙子的女人們大聲地
贊美彼此的帽子、

附:self-conscious adj. 自覺的, 忸怩的, 不自然的

admire vt.欽佩, 贊美, 羨慕
例句:
They admire her alabaster complexion.
他們羨慕她那白潤光滑的肌膚。
We admire him for his righteousness.
我們欽佩他的正直。

They are all lively and talkative, yet at the same time strangely reserved.
他們都很活躍並健談,但這時他們卻出奇的沉默。

附: talkative adj. 喜歡說話的, 健談的, 多嘴的

reserved adj. 有「沉默寡言的」之意
例句:She is not usually so reserved.
她通常不如此緘默。

The crowd ignores them, barely noticing when they disappear into the church. Even the arrival of the groom rouses little excitement. These participants are not the main attraction. We are waiting for the bride.
譯:人群忽略了他們,在他們消失在教堂時也幾乎沒有注意到。即使是新郎的到來也只引起
了很少的興奮。這些參加者並不是最吸引人的。我們都在等待新娘。

附:barely adv. 僅僅, 勉強; 貧乏地; 幾乎沒有; 光禿禿地
groom n.新郎 bride n. 新娘 participant n. 關系者; 參與者

rouse v.喚醒, 激起
n.覺醒,奮起
例句:
It was a marvelous night with a tempest to rouse the gods.
真是個美妙的夜晚,暴風雨驚天動地。
I was roused by the sound of the bell this morning.
今天早晨,我被鈴聲喚醒。
The news roused great indignation.
這條消息引起了極大的憤慨。

Whatever her age or appearance, everyone will smile and express approval. By convention, all brides are beautiful.Nobody says so, but the spectators feel cheated unless she steps out of a car, dressed in white from head to toe.
譯:不管她(新娘)的年齡與長相如何,每個人都會微笑並表示贊同。按照慣例,「所有的
新娘都是美麗的」。(盡管)沒有人會這樣說,圍觀者們在穿著從頭到腳的白紗的新娘走出
轎車前通常都會覺得被這個慣例所欺騙,而在新娘走出車後,沒有人會感到被欺騙。(即所
有的懷疑都煙消雲散,人人都為新娘的美麗驚嘆。)

附:approval n.同意, 批准, 認可, 贊同
spectator n. 觀眾, 旁觀者, 目擊者

The nearer she matches their image, the greater their satisfaction.This event is
not merely a wedding; it is a tradition, and such occasions are potentially
dangerous. Participants must pay strict attention to detail. An untraditional
bride destroys the magic.
譯:她(新娘)的形象越接近圍觀者心目中(傳統上新娘應該有的)形象,他們就越滿意。
這個活動不僅僅是一場婚禮;它還是一個傳統,而且這樣的場合還可能是危險的。參與者(
如圍觀者等)一定會嚴格地關注細節。(他們認為)一個非傳統的新娘會毀掉那個(讓所有
人都覺得新娘是美麗的)魔法。

附: merely adv.僅僅, 只不過
例句:
Pretending to faint was merely (an) artifice.
假裝昏迷只不過是個詭計。

detail n. 細節; 詳情

When the crowd has left, some bystanders will remain to watch the bride walk out
of church on the arm of her groom. The guests troop out behind the happy couple
and all gather on the pavement with an obvious air of relief.
譯:當大片人群散去後,某些看熱鬧的人還會留下來觀看,直到看到新娘從教堂走出並擁到
新郎的懷抱之中。賓客們在快樂的新人身後匆匆離開,在人行道上聚集,並都長舒了一口氣
。(因為婚禮總算按著傳統要求辦完了,沒出什麼差錯。)

附:relief n.減輕, 解除,輕松, 浮雕, 救濟(品), 安慰, 替代
例句:
It is a great relief to have rain after a long time of drought.
長期的乾旱之後有雨是一大慰藉。
What a relief!
真叫人寬慰!
We all heaved a sigh of relief when we heard that they were safe.
當我們聽說他們平安無事時,都鬆了一口氣。

troop out
匆匆出去
例句:
They are pulling their troops out of the battle zone.
他們正把部隊調離戰區。

A piper strikes up Mairi』s Wedding and the guests start shouting and jumping
everywhere,putting the photographer off his work. Before bride and groom lead
their party to the reception, someone is sure to disobey the priest and scatter
forbidden confetti (五彩碎紙).
譯:風笛手吹起了《Mairi的婚禮》,賓客們開始大聲叫嚷,到處跳舞,甚至把照相師拉離工
作崗位以加入狂歡的隊伍。在新郎新娘將狂歡派對變成歡迎會之前,某些人一定會違背牧師
的規定,去散播那些被禁止的五彩碎紙。

附:piper n. 吹笛者, 風笛手

disobey vi. 違反
vt. 不服從
例句:
Her pupil often get the rough edge of her tongue when they disobey her.
學生不聽她的話時,常遭到她粗暴的申斥。
Those who disobey must be punished by law.
違法分子必須受到法律懲罰。

scatter vt.散播, 撒, 驅散
vi.分散, 消散
n.散布, 零星少量
例句:
When the tree falls, the monkeys scatter.
樹倒猢猻散。
The birds scattered at the sound of the gun.
鳥群一聽到槍聲就四處飛散了。
The farmers were scattering seed on the fields.
農夫把種子撒在田裡。

The particulars of this scene are modern; yet three elements are present that
have existed since marriage in Scotland began—ancient Roman law redefined in a
Christian context, Celtic tradition, and pre-Christian tradition.
譯:這個場景中的個別部分是有現代氣息的;但其中所呈現的元素有三個都是自蘇格蘭有婚
禮以來就存在的,分別為:在基督教背景下重新定義的古羅馬法律,凱爾特人傳統以及前基
督教傳統。

附:particular n. 個別項目, 詳細說明

redefine v. 重新定義

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404