當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 水滸傳的英語閱讀

水滸傳的英語閱讀

發布時間: 2021-02-23 21:04:09

❶ 水滸傳的英語名稱

你好,水滸傳的英語名稱是
The Story by the Water Margin .

❷ 求西遊記和水滸傳的英文讀後感。

A Journey to the West 西遊記 英語讀後感

Western literature has no equivalent to The journey to the West. Imagine Dante mixed with Kabala, and peopled by Daniel Boone, Mother Teresa and Wile E. Coyote. This sixte
《水滸傳》是四大古典文學名著的其中之一,作者是明代小說家施耐庵。 "Outlaws of the Marsh" is the name of the four classical literature, one of the author is Ming Shi Naian novelist. 作者以精湛的筆法描寫了北宋年間,以宋江為首的108位梁山好漢反抗朝廷的故事,塑造了許多有血有肉的形象,如宋江、林沖、李逵等。 The author describes the exquisite calligraphy of the Northern Song dynasty years, in order to Song Jiang led the court against the 108 Liangshan hero story, shaping the image of a lot of flesh and blood, such as the Song Jiang, Lin, Li Kui and so on. 而這幾個人物的悲劇結局也為本書營造了一種悲劇氛圍,使讀者深陷其中,回味無窮。 This conclusion is also the tragedy of the characters in this book created a tragic atmosphere in which the reader deep food for thought. 在此書中,對我印象最深的是人物的描寫。 In this book, for me the deepest impression is the character description.
如反面人物高俅,他是社會混亂與統治者的典型代表,一個我們現在所說的黑社會代表。 Such as the villain Gao Qiu, who is the ruler of social chaos and a typical representative, a representative of what we are talking underworld. 僅高俅發跡一事,深刻的揭露了北宋年間的社會混亂與統治者的昏庸無能。 Only Gao Qiu fortune, will the profound revelations of the Northern Song Dynasty years of social chaos and the ruler's incompetence. 在這種社會背景下,奸臣當道,忠義之士遭到殘害,王進就是忠貞耿直之士代表,但卻被謀殺。 In this social context, a traitor in power, the people with loyalty being mutilated, Wang Jin is the loyal representative of the people with honest and frank, but was murdered.
還有一個反面人物鎮關西,他是為富不仁當時惡勢力的一個縮影,他強取豪奪,欺壓金氏父女為代表的窮苦百姓,最後,他被魯達所殺,這樣的結局表達了作者懲惡揚善的美好心願。 There is also a villain off the town of West, he is a heartless rich evil was a microcosm of his rapacious, oppressive Kim Shi Funv represented poor people, finally, he was killed Ruda, so that the outcome of expression By punishing evil and promoting good wishes. 我憎恨他們。 I hate them.
我更喜歡魯智深,雖然他貌不驚人,但他身體里有萬千力氣,他形象高大威猛,他仗義豪爽,讓讀者甚至書中的無賴們也深深地敬佩他。 I prefer Lu Zhishen, even though he not look like much, but there are thousands of his body strength, his image of the tall and mighty, his bold and generous attempts to give readers the book and even rogue were also deeply admired him.
「成也宋江,敗也宋江」,當然看這本書,最重要的人物就是宋江了。 "Seiya Song Jiang, Song Jiang loser" Of course, reading this book, the most important figure is the Song Jiang had. 他最早是小吏,他的理想是為官報國,宋江有著江湖好漢的俠義精神,他樂於助人,結識了不少英雄好漢,故有「及時雨」之名,在晁蓋等人智取生辰鋼事發之後,他出於義氣,便背叛了朝廷。 He was first Xiaoli, his ideal is to serve the country as officials, Song Jiang has a hero of the chivalrous spirit of the arena, he would be happy to help others get to know a lot of heroes, so it is "timely" in name, in the Chao Gai and others circumvent birthday Steel After the incident, he is out of loyalty, he betrayed the court. 當然,朝廷是不會再接納一個反賊草寇為伍的人。 Of course, the court is a Fanzei bandits will no longer accept the company of people. 所以他不得已地上了梁山。 So he forced to the ground in Liangshan. 但是宋江是個忠義之人,擺脫不了「忠義」的束縛,到朝廷重新招安那天,他再一次為朝廷效命。 However, Song Jiang is a loyalty of the people, could not escape the "loyalty" and tied to the court re-enlisted the day he was once again rescued by the court. 直到臨終,還為了保住「忠義」之名,還把李逵一並帶走。 Until death, but also in order to keep their "loyalty" in the name of Li Kui also be taken away. 梁山泊的興盛和威名可以說都是在宋江的領導下實現的,所以說,「成也宋江」;梁山泊的解體與悲劇也同樣跟宋江分不開,所以說,「敗也宋江」。 Liangshanpo the rise and Wal-Mart can be said that are under the leadership of Song Jiang, so that "as has Song Jiang"; Liangshanpo disintegration and tragedy with the Song Jiang is also inseparable, so, "said Song Jiang is also lost." 應該說宋江是一個性格矛盾或者說有著激烈思想沖突的悲劇人物。 Should be said that Song Jiang was a contradictory character, or the fierce ideological conflict with tragic figure.
這就是我對水滸傳里許多人物中感想最深的幾位,當然還有許多值得一提的英雄人物(如林沖,李逵等)和他們對梁山所作出的許多貢獻,在此,不再細細介紹,但我覺得,水滸傳是一本值得一讀的好書,我推薦給大家。 This is what I Outlaws of the Marsh Lane on the deepest feelings of many people in a few, of course, is worth mentioning that there are many heroes (eg, Lin, Li Kui, etc.) and their many contributions made by Liangshan, in this, is no longer thin introction, but I think the Water
enth-century epic is both one of the half-dozen most venerated works in classical Chinese literature and a staple of popular culture. Its ubiquitous characters and stories appear in comic books, advertisements, even postage stamps. It is, simultaneously, a dragons-and-demons adventure, an allegory of self-mastery, a political satire, an anthology of rich, symbolic poetry, and an esoteric alchemical recipe book. It's picaresque, fantastical, wise. And hilarious.

❸ 求《水滸》英文版「outlaws of the marsh」的在線閱讀或下載

http://www.china-guide.com/culture/shuihu.html
http://www.tushucheng.com/book/1521591.html
我只能找到這些了,請原諒回~答

❹ 《水滸傳》用英文怎麼說

英文:Water Margin。

《水滸傳》,中國四大名著之一,是一部以北宋年間宋江等人起義為主要故事背景、類回型上屬於答章回體長篇小說。

作者或編者一般被認為是施耐庵,現存刊本署名大多有施耐庵、羅貫中兩人中的一人,或兩人皆有。

(4)水滸傳的英語閱讀擴展閱讀

水滸傳在19世紀開始傳入歐美,最早的德文譯名是《強盜與士兵》,法文譯名是《中國的勇士們》。

英文譯本最早的70回譯本定名為《Water Margin》,由於出現最早和最貼近原名的原因這個譯名往往被認為是標准譯名。

美國女作家、賽珍珠在將它翻譯成英文時就定名為:《All Men Are Brothers》(即《四海之內皆兄弟》),70年代末中國籍美國翻譯家沙博理的百回本的名字是《Outlaws of the Marsh》(水泊好漢),後來還有人把120回本也譯成英文。而據傳,還有某外國版本叫《105個男人和3個女人的故事》。

參考資料

網路-水滸傳

❺ - -, 關於<水滸傳>和一篇英語作文的-

我都喜歡 因為他們大家厲害 ~~~OKle

❻ 水滸傳用英語怎麼說

英文版通常將《水滸傳》翻譯成Water Margin或Outlaws of the Marsh。在眾多譯本中,最早的當屬賽珍珠女士在1920年代中後期翻譯的All Men Are Brothers(四海之內皆兄弟)。書名出自《論語》「四海之內,皆兄弟也」。1933年出版,是《水滸傳》的第一個英文全譯本,當時在美國頗為暢銷。但是譯本中有很多錯誤。比如書名的翻譯,就不符合原意,受到過魯迅先生的批評[來源請求]。對一百零八將的綽號,也往往望文生義,比如將病尉遲的(Yuchi)譯作"Weichi",將花和尚魯智深譯為Priest Hwa(花牧師),更是將母夜叉孫二娘譯為"Night Ogre"(夜間的怪物)。

迄今為止《水滸傳》被認為比較好的英文版本[7],應該是中國籍的美國猶太裔學者沙博理先生(Sidney Shapiro)在文革期間受命譯的一百回版的"Outlaws of the Marsh"(水泊好漢)。他的譯本,被認為更加忠實於原著,而且很貼切地反應了原文的神韻,符合翻譯的「信,達,雅」的原則。可惜由於這個譯本產生於文革時期,影響不大。

法語版則將其直譯為Au bord de l'eau。

日文版的《水滸傳》的版本非常之多,甚至被改編和演繹成了許多漫畫,電影,電視作品。

❼ 《水滸傳》的英文翻譯

The Water Margin
邵氏數字修復系列 水滸傳 (The Water Margin)

All Men Are Brothers
一九三三年她翻譯出版《水滸傳》(All Men Are Brothers),即有感於這專部古典小說反映了屬中國歷史上不斷出現的同一樣式——「造反」:不滿現狀的人們揭竿而起,形成許多叛亂,幾經較量,

❽ 讀水滸傳的感想 英文版

Resourceful Wu, recruit idle persons Song Jiang, Li Kui rude and unreasonable, wise and decisive Chao Gai, the brother of Wu Song Killing Sister, wreck the coach Lin Hung, strong as an ox Zhishen, walking like a champ Dai Zong ... ... those familiar heroes have emerged among the same one book - "Water Margin." read such a book, my heart feel very honored. however, praise Liangshanpo hundred and eight, while the mighty brave I also deeply appreciate the time the court's stupid and incompetent. really is proved that "The start of both" old saying, but unfortunately, sad, regrettable, can anger ah! From "Wu outsmart birthday Gang" Speaking of, they smart to win, won Liang Zhongshu those ill-gotten gains. they did the robbers, indeed, it is no doubt true, but they robbed them, than to let them become a bribe Cai Taishi spoils silver-hundred thousand times ah! Moreover, they Luocaoweikou not their intention, they are just forcing people to rebel ah, should not blame them, nor can blame them, after all, are those who caused all this incompetent, though they as officials, national pillars so important role, but they have done a few beneficial to all a good thing, a few wicked bad things do Chao Gai they robbed them of gold and silver jewelry can also live in the bottom of the welfare of the working people, for those who pockets stuffed full amount less unearned dignitaries property, so I have to say to those heroes on a "you're doing the great!" Let me say a hero of heroes - Song Jiang bar. Song Jiang generous man, treat gas, but because killing a woman does not keep track Yan Poxi and distress, this is simply unfair. regarding this matter, I can only Untouchables to the woman say: "I am very sympathetic to you, but your death This is my delight, but also a great hero of the Gospel Song Jiang, if you can commit suicide that will better. "Song Jiang murder should be, he was so good Yan Poxi anti provoke such treatment, it is good to have a time machine up, so I can bring a gun, go back to that era, for Song Jiang kill this woman, in my opinion, the water forced Liangshan heroes behind the congregation, there is a failure of women. example Wu, for his brother Wu Dalang revenge, killing the evil Mrs. Pan this sluts sluts, cut alterer Ximen dog's head. killing is good, killing the satisfaction of everyone. calls Haha, these blocks were filthy scum dead good place ah - -! but, I think the most is that the Bribery say damn style potter. cited a Song Jiang, then scolded her, respect is the "old pigs and dogs," if she had stoked the side, exaggeration, Dalang may would not have died so early, perhaps like him good longevity in people with disabilities, children and grandchildren too! honest, Ximen pity, after all, hero becomes a prisoner Well! encountered not to mention the general beauty, is the kind of flirt Pan beauty. everyone must know it to lure Wu fragment remember it! revered hero children, I will remember you in mind; heinous small people, behold, I will hate you to death; may be commendable Heroine female song which I will admire you millennium; Liangshanpo of one hundred and eight shall ye for freedom, in order to get rid of the shackles of military officers, fearlessly fighting bravely fighting the enemy, regardless of your success or not, I always cheer for your supporters. Good luck! Once again, I wish you good luck accompanied with forever.

❾ 關於水滸傳的比較好的英語翻譯作品

四海之內皆兄弟

❿ 用英語寫關於水滸傳的影評

《水滸傳》在藝術上取得了傑出的成就。人物形象的塑造能寫出復雜的性格內容,人物性格的形成有環境的依據,同時隨生活環境的變化而發展。人物形象帶有理想色彩,同時又深深地紮根於生活的土壤之中。《水滸傳》不單以情節的生動緊張取勝,還有較豐富真實的細節描寫。小說在民間口語的基礎上創造出一種通俗、簡練、生動、富於表現力的文學語言。與內容相適應,前70回連環套式的藝術結構也獨具特色。
《水滸傳》作者施耐庵對於這些英雄人物,予以充分的肯定和熱情的謳歌,歌頌了這些人物的反抗精神、正義行動,也歌頌了他們超群的武藝和高尚的品格。一些出身下層的英雄人物,如李逵、三阮、武松、石秀等,對統治階級的剝削壓迫感受最深,因此當他們一旦造反後,他們的反抗性也最強,什麼統治階級的法度條例,對他們毫無約束,像李逵連皇帝也不放在眼裡。他們為了起義的正義事業,赴湯蹈火在所不辭,作者對這些英雄人物的贊揚,完全是出自內心的熱愛。作品歌頌這樣一批被統治階級視為所謂「殺人放火」的強盜、朝廷的叛逆,一些所謂「不赦」的罪人,把他們寫得如此光輝動人,可敬可愛,這顯示了作者的膽識和正義感情。與此相反,作者對於統治階級的人物,則將他們寫得丑惡不堪,和梁山英雄形成鮮明的對比。從而啟發人們去愛什麼人,恨什麼人。金聖嘆評論《水滸傳》「無美不歸綠林,無惡不歸朝廷。」不管金聖嘆主觀動機如何,這句話也確實說明了施耐庵的思想傾向和《水滸傳》的深刻社會意義。
中國歷史上發生過無數次的農民起義,中國的農民富有武裝斗爭的傳統和經驗,但用文學形式來歌頌農民戰爭,並且真實生動地作全面的藝術再現的,只有《水滸傳》。《水滸傳》在記敘歌頌起義軍的武裝斗爭時,還比較重視戰爭經驗的總結,起義軍戰勝敵人,不僅憑勇敢,還靠智慧。《水滸傳》中這方面的事例很多,「三打祝家莊」是一個較為突出的例子,毛澤東曾經贊揚「三打祝家莊」是合乎辯證法的最好的事例。梁山起義軍在這次戰役中能夠重視調查研究,對敵分化瓦解,並採取打入內部里應外合的辦法,終於取得了戰爭的勝利。《水滸傳》中有關戰爭的描寫,可與《三國志演義》相媲美。清代劉鑾的《五石瓠》里說:明末農民起義軍的張獻忠「日使人說《三國》、《水滸》諸書,凡埋伏攻襲皆效之」。
《水滸傳》中所描寫的起義軍的政治主張雖不十分明確,卻可以看到他們有著「八方共域,異姓一家」,不管什麼出身「都一般兒哥弟稱呼,不分貴賤」的理想。聯繫到他們「殺富濟貧」的行動,表現了人民反對封建經濟的貧富懸殊和政治上的等級貴賤之分,反對封建社會的階級剝削和政治壓迫,這是對封建地主階級統治思想的宣戰,反映了廣大受壓迫人民的願望。

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404