關於醫學方面的英語閱讀
❶ 推薦下醫學專業英語書籍
英漢漢英醫學分科詞典——外科學分冊
作 者: 翁心植 等主編
出 版 社: 世界專圖書出版公司
內容簡介屬
《英漢漢英醫學分科詞典》出版以來,為推動中外醫學交流、醫學名詞規范化和醫學院校雙語教學做出了重要貢獻,受到了廣大醫務工作者和醫科院校師生的普遍歡迎。藉此重印之機,我們組織部分原作者對全書進行了修訂。主要是增加了一些新詞新義,並對原書的疏漏之處作了訂正。
近年來全國科學技術名詞審定委員會又相繼公布了《醫學名詞(六)外科學分冊》《醫學名詞(七)整形外科學、醫學美學與美容醫學、皮膚病學、物理醫學與康復[學]》《葯學名詞》和《中醫葯學名詞》。本次修訂吸收了上述各書的全部內容,並依第一版體例做了技術處理。
詞典是需要不斷修訂的,尤其是在當今生命科學發展日新月異的時代。我們衷心希望廣大讀者能把所發現的本詞典的疏漏或覺得應收入本詞典的醫學新詞隨時告訴我們,使本詞典更加完善。
在當當網上可以郵購,價格是32元左右、
❷ 跪求醫學類英語作文,醫學專業英語考試,與醫學相關就行,200字。
Medicine is the science and art of healing. It encompasses a variety of health care practices evolved to maintain and restore health by the prevention and treatment of illness.
Contemporary medicine applies health science, biomedical research, and medical technology to diagnose and treat injury and disease, typically through medication or surgery, but also through therapies as diverse as psychotherapy, external splints & traction, prostheses, biologics, ionizing radiation and others. The word medicine is derived from the Latin ars medicina, meaning the art of healing.
In most countries, it is a legal requirement for a medical doctor to be licensed or registered. In general, this entails a medical degree from a university and accreditation by a medical board or an equivalent national organization, which may ask the applicant to pass exams. This restricts the considerable legal authority of the medical profession to physicians that are trained and qualified by national standards. It is also intended as an assurance to patients and as a safeguard against charlatans that practice inadequate medicine for personal gain. While the laws generally require medical doctors to be trained in "evidence based", Western, or Hippocratic Medicine, they are not intended to discourage different paradigms of health.
Doctors who are negligent or intentionally harmful in their care of patients can face charges of medical malpractice and be subject to civil, criminal, or professional sanctions.
The Greek physician Hippocrates, the "father of medicine", laid the foundation for a rational approach to medicine. Hippocrates introced the Hippocratic Oath for physicians, which is still relevant and in use today, and was the first to categorize illnesses as acute, chronic, endemic and epidemic, and use terms such as, "exacerbation, relapse, resolution, crisis, paroxysm, peak, and convalescence".
Working together as an interdisciplinary team, many highly trained health professionals besides medical practitioners are involved in the delivery of modern health care. Examples include: nurses, emergency medical technicians and paramedics, laboratory scientists, pharmacists, physiotherapists, respiratory therapists, speech therapists, occupational therapists, radiographers, dietitians, and bioengineers.
The scope and sciences underpinning human medicine overlap many other fields. Dentistry, while considered by some a separate discipline from medicine, is a medical field.
A patient admitted to hospital is usually under the care of a specific team based on their main presenting problem, e.g., the Cardiology team, who then may interact with other specialties, e.g., surgical, radiology, to help diagnose or treat the main problem or any subsequent complications/developments.
Physicians have many specializations and subspecializations into certain branches of medicine, which are listed below. There are variations from country to country regarding which specialties certain subspecialties are in.
The main branches of medicine are:
1 Basic sciences of medicine; this is what every physician is ecated in, and some return to in biomedical research.
2 Medical specialties
3 Interdisciplinary fields, where different medical specialties are mixed to function in certain occasions.
Medical ecation and training varies around the world. It typically involves entry level ecation at a university medical school, followed by a period of supervised practice or internship, and/or residency. This can be followed by postgraate vocational training. A variety of teaching methods have been employed in medical ecation, still itself a focus of active research.
Many regulatory authorities require continuing medical ecation, since knowledge, techniques and medical technology continue to evolve at a rapid rate.
❸ 求一篇中英雙文的關於醫學方面的小短文
白癜風是一種色素脫失形成皮膚斑塊的一種病症.當負責皮膚色素沉著的黑色素細胞凋亡或者喪失功能時,此病便會發生.白癜風的病因尚未明確,但研究表明,它可以由自身免疫、遺傳基因、氧化應激或者病毒等因素導致.該病在全世界范圍內發生率小於百分之一.非節段性白癜風是白癜風最常見的類型.目前白癜風還不能治癒,但仍有很多治療方法可以改善症狀.治療手段大致分為四個方面:1.防曬 2.選擇合適的護膚品 3.逆向療法 4.脫色療法
註:根據我的了解,逆向療法好像也叫脫色療法,所以治療手段那裡它分為了兩點有點不合適,但不管了,原文如此,照文翻譯而已,如想進一步證實,請參閱別的參考書~
Vitiligo is a condition that causes depigmentation of patches of skin. It occurs when melanocytes, the cells responsible for skin pigmentation, die or are unable to function. The cause of vitiligo is unknown, but research suggests that it may arise from autoimmune, genetic, oxidative stress, neural,or viral causes.The incidence worldwide is less than 1%.The most common form is non-segmental vitiligo.There is no cure for vitiligo, but there are a number of treatments that improve the condition. Treatment options generally fall into four groups:sunblock,skin camouflage,reversal and de-pigmenting.
❹ 考研英語哪一篇閱讀理解是關於醫學的
沒有一定是醫學的~
一般是 經濟 政治 科技什麼的,各種各樣~
望採納~
❺ 高分求助!!與醫學有關的英文文章,1000單詞左右
國內的醫學類學術期刊上有中英對照的論文摘要,整篇論文的好象沒有見過.其實我也有類似需要,還請高人指點.
醫學英語不同於普通英語,其特點就是專業術語多,從詞源學來看,其顯著特點就是拉丁語和希臘語占極高的比率,其詞源差不多來源於希臘語和羅馬語,其次是正式語的使用,如醫學英語中用frequently而不用often,用purchase代替buy,用approximately而不用about等,在筆者教學中發現,醫學英語遇到的首要困難就是記憶單詞,僅病名就超過3萬個,而且每年要添1 500個新醫學術語,要准確記憶醫學英語中的詞彙就要掌握醫學詞彙構成,醫學詞彙構成包括:前綴(prefix)、後綴(suffix)、詞干(wood root)和結合形(combination form ),這些詞素大多不能獨立存在,但它們可以相互依從,共同存在於詞彙中,由詞綴、詞干或結合形構成一個復合詞,例如:endocarditis(心內膜炎)是由詞頭endo(在內,內部)+詞干cardi(心)+詞尾itis(炎)三部分組成的復合詞,每一部分代表一定的意義,醫學英語單詞構成主要有以下幾種形式:前綴+詞根,如Hypertension(高血壓)〔hyper(過度、超過)+tension(張力)〕,hemiplegia(偏癱)〔hemi(單側)+plegia(癱瘓)〕;詞根+後綴,如Cardiograph(心動描計議)〔cardio(心)+graph(描計議、圖像)〕;前綴+詞根+後綴,如Introgasrtic(入胃的)〔intro(入內、向內)+gastro(胃)+ic(……的)〕;結合形,如cytotoxin(細胞毒素)〔cyto(細胞)+toxin(毒素)〕。培養學生分析不僅可以鞏固他們新學過的知識,而且還可以使記憶更簡單,更方便。
另外,醫學英語中存在著大量縮寫,認知語言學認為語言產生於實踐,越不熟悉的語言信息,語言符號越多,反之,越熟悉的語言信息,語言符號越少,語言越經濟。如:首字母縮寫法:如MCV(mean corpuscular volume)平均紅細胞容積,HIV(human immunodeficiency virus)人類艾滋病病毒;縮寫詞:保留開頭幾個字母:polio(poliomyelitis)脊髓灰質炎,保留中間幾個字母:flu(influenza)流感;縮略詞:如Hb(hemoglobin)血紅蛋白,Ht/Hct/Crit(hematocrit)紅細胞比容。利用醫學英語構詞法特點進行記憶為學習者提供了一個有效學習記憶的科學方法和快速擴大醫學詞彙量的捷徑。
另外記憶詞彙相當有效的方法是聯想記憶法,聯想反映客觀事物之間的聯系,它在促進人的記憶、想像、思維等心理活動中佔有重要地位,如:Cardiovascular System聯想到與此系統有關的詞彙:heart ,blood vessel,atrium,interventricular,capillary,aorta,valve等等。
3.2 閱讀策略
閱讀能力是醫學生大學外語水平一個極其重要的組成部分,被公認為是學生獲得知識的一種基本手段,要解決閱讀方面問題,筆者認為有以下幾個方面:母語的干擾,大多數醫學生閱讀時,先將英語譯成漢語,然後經母語去理解所讀的內容,這是學生經常犯的毛病,首先要充分認識這樣做的危害性,另外要做大量的快速閱讀訓練,這樣學生就逐漸地與英語建立起直接聯系;慢讀與快讀相結合,學生要克服讀讀、停停、寫寫等不良閱讀習慣,了解一門知識,應總體把握信息內容,這與我們學習基礎英語有很大區別,注意提高閱讀速度,集中精力很好把握文章內容。;閱讀中使用工具書的問題,在閱讀時盡量少使用工具書,給學生選較易或較短的文章開始入手,教師的主要任務是了解學生水平,選擇合適的教材,輔助學習,介紹閱讀方法,進行講評和指導;採用多種形式,提高學生閱讀興趣,可以由醫學英語專業學生牽頭舉辦英語角,強制學生每周至少參加一次英語角活動,同時教師可以為參加活動同學准備有關話題,促使學生進行課外閱讀,有興趣的同學可以利用網際網路查閱資料,擴展視野。
總之,對於醫學專業學生來說,醫學專業英語日趨重要,在全球經濟一體化的今天,國力的競爭實質上是科技與人才的競爭,醫學生除具備扎實的醫學基本功外,提高醫學生的外語多種能力,是醫學高等教育的重要任務,正如劉潤清教授所說「將來的英語學習不再是單純的英語學習,將來的英語教學將越來越多的與某方面的專業知識或某一個學科結合起來〔3〕」。
❻ 學習更多醫學方面的知識 英語
I have a dream.I want to be a doctor.When I was young,my sisiter always got ill,which made my family very upset.So I made my mind to be a doctor when I grow up.What's more,I would like to help the pat
❼ 求一篇醫學方面的英語論文...最好短一點!要用來做翻譯,謝謝啦~
你可以去創新醫學網上看看,而且還有翻譯服務。
❽ 求英語專家,醫學方面的文章!
白細胞較單核細胞及巨噬細胞而言,在動脈粥樣硬化中的作用仍然備受爭議。雖版然目前有很多關於淋巴細胞的權研究,但是這些細胞的復雜性使得它們的確切作用機制常常是混淆的。最近的研究開始著眼於自然殺傷細胞、肥大細胞及血小板與動脈粥樣硬化之間可能的關系。其中最值得注意的是,樹突細胞可以從病變部位中逸出(圖3);它的出口是由CCR7信號傳導的,通過從病變部位移除脂類,這一過程有可能促進病變消退。這些研究發現為我們如何調控病變大小提供了一種新的模式,同時也表明CCR7的激活有可能能夠促使動脈粥樣硬化病變的消退。
最近另一個領域的研究表明,骨髓來源的內皮及平滑肌母細胞有可能被趨化至病變部位,從而使得以細胞為載體的靶向治療可以用來治療動脈粥樣硬化。有一些證據也提示,這些細胞的趨化作用很大程度上導致了病變形成。但是,這一理論目前是存在爭議的,因為一些實驗能夠在動脈粥樣硬化的病變部位發現很多的骨髓來源的內皮及平滑肌母細胞,而另一些實驗結果卻只發現少量的這些細胞
❾ 哪些英語雜志以醫療,衛生,健康為主題可以做為醫學類考博英語的閱讀材料。
《全國醫學博士英語統考綜合應試教程(附光碟第4版卓越醫學考博英語應試教材)》編著者任雁等。 本書是衛生部組織的全國醫學博士英語統一考試輔導叢書之一。