當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 關於英語幽默短文閱讀

關於英語幽默短文閱讀

發布時間: 2021-02-28 10:13:04

⑴ 英語幽默短文

英語幽默:Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視專耽耽。屬

母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。

母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」

⑵ 關於英語幽默短文運動完怎麼放鬆肌肉帶翻譯閱讀

The Policeman and the Thief
Once, a new policeman caught a thief in a small town, and decided to bring him back to the police station in the city. On their way they came to a shop where bread was sold. 「 We have no food, and we must be hungry after a while. Let me go into the shop and buy some bread for us. Wait here for me.」 The thief said.
The policeman agreed with him and waited in the street for a long time , but thief didn』t come out of the shop. The policeman began to be worried ,and ran into the shop, he couldn』t see the thief but the back door of the shop.
The policeman had to go back to the police station alone, and he was very unhappy.
Luckily, the policeman caught the thief at the same place the next day. When.they walked though the same street and the same shop, 「 Wait here,」 said the policeman 「 Last time you ran away from the shop. This time , I』ll go into the shop and buy the bread , and you must wait here for me.」

警察與小偷
一次, 一個新上任的警察在小鎮上抓住了一個小偷,他決定把這小偷押送到城裡警察局去。在路上,他們路過了一家麵包店。「我們沒帶吃的,呆會兒肯定會餓的,讓我去給咱們買點麵包。你在這等等我啊。」小偷說道。
警察同意了,並在街上等了很長一段時間,但是,小偷一直沒有從商店出來。警察開始擔心了,他跑進商店,除了一扇開著的後門,他什麼也沒看見。
警察不得不很郁悶的獨自回到了警察局。
幸運的是第二天,他在同一地方又抓住了那小偷。當他們路過同一條街,同一家商店時,「在這等著我,」警察說道,「上次,你從這家商店溜了,這次,我去買麵包,你必須在這等我!」
Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!
釘子還是蒼蠅?
一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在牆上有隻蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以後,對他深表同情,決定幫他個忙。

於是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。

這里,老人回到了房裡。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往牆上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止。
My Wife Will Exchange Them Tomorrow
My Wife Will Exchange Them Tomorrow.

A gentleman walks into a store and asked for a pair of gloves.

"Cloth of leather?" asked the salesperson.

"Makes no difference, "replied customer.

"What color?" asked the clerk.

"Any," he responded.

"Size?"

"Give me whatever you prefer," the gentleman said, slightly

exasperated. "My wife will be back tomorrow to exchange them."

反正我太太明天會來換的。

一位先生走進一家商店要買付手套。

「您是要布的還是皮的?」售貨員問。

「沒什麼區別。」這位顧客回答。

「那您要什麼顏色的呢?」售貨員又問。

「什麼顏色都成。」他回答。

「號碼呢?」

「您就隨便給我拿一付吧,」這位顧客有點不耐煩了,「反正我太太明天都會來換的。」
Hospitality

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

好客

由於客人在吃蘋果餡餅時,家裡沒有乳酪了,於是女主人向大家表示歉意。這家的小男孩悄悄地離開了屋子。過了一會兒,他拿著一片乳酪回到房間,把乳酪放在客人的盤子里。 客人微笑著把乳酪放進嘴裡說:「孩子,你的眼睛就是比你媽媽的好。你在哪裡找到的乳酪?」 「在捕鼠夾上,先生。」那小男孩說。

⑶ 帶翻譯的英語幽默小短文4篇

1,Two birls

Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.

Teacher: Please tell us.

Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.

兩只鳥

老師: 這兒有兩只鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎?

學生:我指不出,但我知道答案。

老師:請說說看。

學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。

2. The Fish Net

"Can you tell me what fish net is made, Ann?"

"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.

魚網

"你能告訴我魚網是什麼做的嗎,安?" 老師發問道。

"把許多小孔用繩子栓在一起就成了魚網了。" 小女孩回答道。

3. The New Teacher

George comes from school on the first of September.

"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

"I didn\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

新老師

9月1日, 喬治放學回到家裡。

"喬治,你喜歡你們的新老師嗎?" 媽媽問。

"媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。"

4. A physics Examination

Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.

The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?

Nick\'s answer: Because our eyes are before ears.

一次物理考試

在一次物理考試時,當同學們都還在苦思冥想時,尼克很快就答好了第一個問題。

這個問題是:為什麼在打雷時,我們總是先看到閃電後聽到雷聲?

尼克的回答是:因為眼睛在前,耳朵在後

⑷ 英語幽默小短文

I'm Trying to Stop It

"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"

"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
「孩子,你為什麼用棉花塞住耳朵?它感染了嗎?」

「沒有,老師。可是你昨天說你告訴我的知識都是一個耳朵里進,一個耳朵里出,所以我要把它堵在裡面。」

「I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .」

「Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!」

「Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .」

「對不起,夫人,為您孩子拔牙我要收取20美元。」

「20美元!為什麼?不是說好只要4美元。」

「是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四個病人嚇跑了。」

TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?

John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.

老師:我們都知道熱脹冷縮的道理。現在,誰給我舉個例子?

約翰:嗯,在夏天天都長,在冬天天都短。
Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。

母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。

母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」
改改,添一下
I work for 7up"! 我可是在七喜公司工作呀

Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies. The nurse comes up to the first man and says, "Congratulations, you got twins." The man said "How strange, I'm the manager of Minnesota Twins." After awhile the nurse comes up to the second man and says, "Congratulations, you got triplets." Man was like "Hmmm, strange I worked as a director for the "3 musketeers." Finally, the nurse comes up to the third man and says

"Congratulations, you got twins x2." Man is happy and says, "Ironic, I work for the hotel "4 Seasons." All three of them are happy until they see their last buddy jumping all over the place, cursing God and banging his head on the wall. They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!

四個好朋友在醫院里碰面了,他們的妻子正在生產.護士過來對第一個男人說:"恭喜,你得了雙胞胎."男人說:"多奇怪呀,我是明尼蘇達雙子隊的經理."過了一會兒,護士過來對第二個男人說:"恭喜,你得了三胞胎."男人很喜歡:"嗯,又巧了.我是3M公司的董事."最後,護士跑來對第三個男人說:"恭喜,你得了2對雙胞胎."男人很開心地說:"真令人啼笑皆非,我為四季賓館工作."他們三個都很高興,但第四個夥伴急得像熱鍋上的螞蟻,咒罵上帝並用頭撞牆.他們問他有什麼不對勁,他回答道:"什麼不對勁?我可是在七喜公司工作呀!"

Five Hundred Times 五百遍

In the traffic court of a large mid-western city, a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he. "Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write 'I went through a red light' five hundred times."

在中西部一個大城市的交通法庭里,一位年輕女士被帶到法官面前,她由於開車闖紅燈被開了罰單。女士向法官解釋,她是一名學校老師,請求法官馬上處理她的案子,以便可以趕回去上課。法官眼中閃過一絲狡黠,說道:「你是學校的老師,對嗎?女士,我馬上要實現我畢生的願望了。在那張桌子旁坐下,寫『我開車闖了紅燈』500遍。」(這個不錯吧,哈哈,剛開始還沒完全懂呢)

⑸ 英語幽默搞笑短文

First Flight

Mr. Johnson had never been up in an aerophane before and he had read a lot about air accidents, so one day when a friend offered to take him for a ride in his own small phane, Mr. Johnson was very worried about accepting. Finally, however, his friend persuaded him that it was very safe, and Mr. Johnson boarded the plane.

His friend started the engine and began to taxi onto the runway of the airport. Mr. Johnson had heard that the most dangerous part of a flight were the take-off and the landing, so he was extremely frightened and closed his eyes.

After a minute or two he opened them again, looked out of the window of the plane, and said to his friend, "Look at those people down there. They look as small as ants, don't they?"

"Those are ants," answered his friend. "We're still on the ground."

第一次坐飛機

約翰遜先生從前未乘過飛機,他讀過許多關於飛行事故的報道。所以,有一天一位朋友邀請他乘自己的小飛機飛行時,約翰遜先生非常擔心,不敢接受。不過,由於朋友不斷保證說飛行是很安全的,約翰遜先生終於被說服了,登上了飛機。

他的朋友啟動引擎開始在機場跑道上滑行。約翰遜先生聽說飛行中最危險的是起飛與降落,所以他嚇得緊閉雙眼。

過了一兩分鍾,他睜開雙眼朝窗外望去,接著對朋友說道:「看下面那些人,他們看起來就象螞蟻一樣小,是不是?」

「那些就是螞蟻,」他的朋友答道,「我們還在地面上。」

A Nail Or A Fly?

An old gentleman whose eyesight was failing came to stay in a hotel room with a bottle of wine in each hand. On the wall there was a fly which he took for a nail. So the moment he hung them on, the bottles fell broken and the wine spilt all over the floor. When a waitress discovered what had happened, she showed deep sympathy for him and decided to do him a favour.

So the next morning when he was out taking a walk in the roof garden, she hammered a nail exactly where the fly had stayed.

Now the old man entered his room. The smell of the spilt wine reminded him of the accident. When he looked up at the wall, he found the fly was there again! He walked to it carefully adn slapped it with all his strength. On hearing a loud cry, the kind-hearted waitress rushed in. To her great surprise, the poor old man was there sitting on the floor, his teeth clenched and his right hand bleeding!

釘子還是蒼蠅?

一位視力正在衰退的老紳士住進了一家旅館的客房。他雙手各拿一瓶酒。在牆上有隻蒼蠅,他誤以為是枚釘子。他把兩只瓶子朝上一掛,瓶子掉下來摔碎了,酒灑了一地。一個女服務員發現發生的事情以後,對他深表同情,決定幫他個忙。

於是,第二天早上他到樓頂花園散步時,她把一枚釘子釘在了蒼蠅停過的地方。

這里,老人回到了房裡。倒灑的酒味讓他想起了那件事。他抬頭往牆上一看,蒼蠅又停在了那兒!他輕手輕腳地走近,使盡全力拍了一掌。聽到一聲大叫,好心的女服務員沖進房來。讓她大為吃驚的是,可憐的老頭正坐在地板上,牙關緊咬,右手滴血不止。

Chaude and Cold

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water."

"But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal."

"Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C."

"Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

熱與冷

蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。「這太可惡了,」他抱怨道,「標著C的龍頭流出的是開水。」

「可是,先生,C代表Chaude-法語里代表『熱』。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。」

「等等,」那位顧客咆哮一聲,「另外一個龍頭同樣標的是C。」

「當然,」經理說道:「它代表冷。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。」

Imitate Birds

A man tried to get a job in a stage show. "What can you do?" asked the procer.

"Imitate birds," the man said.

"Are you kidding?" answered the procer, "People like that are a dime a dozen."

"Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

模仿鳥兒

一個人想在一個舞台劇中找份工作。「你能幹什麼呢?」負責人問。

「模仿鳥兒,」那人說。

「你在開玩笑吧?」負責人答道,「那樣的人一毛錢可以找一打。」

「噢,那就算了。」那名演員說著,展開翅膀,飛出了窗口。

How Did You Ever Get Here

One winter morning, an employee explained why he had shown up for work 45 minutes late. "It was so slippery out that for every step I took ahead, I slipped back two."

The boss eyed him suspiciously. "Oh, yeah? Then how did you ever get here?"

"I finally gave up," he said, "and started for home."

你是怎樣來的?

一個冬天的早晨,一名雇員解釋他為什麼遲到了四十五分鍾才起來上班。「外面太滑了,我每向前邁一步,就要向後退兩步。」

老闆狐疑地看著他。「噢,是嗎?那你是怎樣到這里來的?」

「後來我決定放棄,」他說,「然後我就往家裡走。」

Keep the Change

Selling secondhand books at our church bazaar, I got into an argument with a prospective customer. He was interested in buying The Pocket Book of Ogden Nash but claimed it was overpriced at 35 cents. Other paperbacks were selling for ten or 15 cents each.

I pointed out that the book was in good condition. Nash was a fun poet, and it was for a good cause. He said it was a matter of principle. Ultimately, I agreed to sell him the book for 15 cents. Triumphant, he paid with a $10 bill. "Keep the change," he said.

零錢不用找了

在教堂的義賣市上賣舊書時,我與一名准備買東西的顧客發生了一場爭論。他對購買袖珍奧金.納什集頗感興趣,但是說它要三十五美分開價過高。其它的平裝書每本才賣十或十五美分。

我指出這本書保存狀況頗好,納什是個有趣的詩人,這個要價是合理的。他說這是個原則問題。最終,我同意以十五美分的價格將這本書賣給他。他得意洋洋,拿出一張十美元的票子付帳。「零錢不用找了。」他說。

Midway Tactics

Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.

The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"

The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"

The owner in the middle then prepared a large sign that simply stated, "ENTRANCE".

中間戰術

三個互相爭生意的商店老闆在一條林蔭道上租用了毗鄰的店鋪。旁觀者等著瞧好戲。

右邊的零售商掛起了巨大的招牌,上書:「大減價!」「特便宜!」

左邊的商店掛出了更大的招牌,聲稱:「大砍價!」「大折扣!」

中間的商人隨後准備了一個大招牌,上面只簡單地寫著:「入口處」。

Best Reward

A naval officer fell overboard. He was rescued by a deck hand. The officer asked how he could reward him.

"The best way, sir," said the deck hand, "is to say nothing about it. If the other fellows knew I'd pulled you out, they'd chuck me in."

最好的獎賞

一名海軍軍官從甲板上掉入海中。他被一名甲板水手救起。這位軍官問如何都能酬謝他。

「最好的辦法,長官,」這名水手說,「是別聲張這事。如果其他人知道我救了您,他們會把我扔下去的。」

A Mistake

An Amercian, a Scot and a Canadian were killed in a car accident. They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peterexplained that there had been a mistake. "Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if the whole thing never happened."

"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing unhurt near the scene.

"Where are the others?" asked a medic.

"Last I knew," said the American, "the Scot was huggling price, and the Canadian was arguing that his government should pay."

搞錯了

一位美國人,一位英格蘭人和一位加拿大人在一場車禍中喪生。他們到達天堂的門口。在那裡,醉醺醺的聖彼德解釋說是搞錯了。「每人給我五百美元,」他說,「我將把你們送回人間,就象什麼都沒有發生過一樣。」

「成交!」美國人說。立刻,他發現自己毫不損傷地站在現場附近。

「其他人在哪兒?」一名醫生問道。

「我離開之前,」那名美國人說,「我看見英格蘭人正在砍價,而那名加拿大人正在分辯說應該由他的政府來出這筆錢。」

Imitation

A schoolboy went home with a pain in his stomach. "Well, sit down and eat your tea," said his mother. "Your stomach's hurting because it's empty. It'll be all right when you've got something in it."

Shortly afterwards Dad come in from the office, complaining of a headache.

"That's because it's empty," said his bright son. "You'd be all right if you had something in it."

模 仿

一個男孩放學回家時,覺得肚子痛。「來,坐下,吃點點心,」媽媽說,「你肚子痛是因為肚子是空的。吃點東西就會好的。」

一會兒,男孩的爸爸下班回家了,說是頭痛。

「你頭痛是因為你的腦袋是空的,」他那聰明的兒子說,「裡面裝點東西,就會好的。」

Bedtime Prayers

Julie was saying her bedtime prayers. "Please God," she said, "make Naples the capital of Italy. Make Naples the capital of Italy."

Her mother interrupted and said. "Julie, why do you want God to make Naples the capital of Italy?"

And Julie replyed, "Because that's what I put in my geography exam!"

睡前禱告詞

朱莉葉在做睡前禱告。「上帝,求求你,」她說,「讓那不勒斯成為義大利的首都吧。」

媽媽打斷她的話說:「朱莉葉,為什麼求上帝讓那不勒斯成為義大利的首都呢?」

朱莉葉回答道:「因為我在地理考卷上是這樣寫的。」

A Fine Match

One day a lady saw a mouse running across her kitchen floor. She was very afraid of mouse, so she ran out of the house, got into a bus and went to the shops. There she bought a mousetrap. The shopkeeper said to her, "Put some cheese in it and you will soon catch that mouse."

The lady went home with her mousetrap, but when she looked in her cupboard, she could not find any cheese in it. She did not want to go back to the shop, because it was very late, so she cut a picture of some cheese out of a magazine and put that in the trap.

Surprisingly, the picture of the cheese was quite successful! When the lady came down to the kitchen the next morning she found a picture of a mouse in the trap beside the picture of the cheese!

勢均力敵

有一天某位女士看到一隻老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一隻老鼠夾。店主告訴她:「放點乳酪在裡面,很快你就會逮住那隻老鼠的。」

這位女士帶著鼠夾回到家裡,但她沒有在碗櫥里找到乳酪。她不想再回到商店裡去,因為已經很晚了。於是,她就從一份雜志中剪下一幅乳酪的圖片放進了夾子。

令人稱奇的是,這畫有乳酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時,發現鼠夾里乳酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!

Class and Ass

Professor Laurie of Glasgow put his notice on his door: "Professor Laurie will not meet his classes today."

A student, after reading the notice, rubbed out the "c".

Later Professor Laurie came along, and entering into the spirit of the joke, rubbed out the "l".

班和笨驢

格拉斯哥的勞里教授在門上貼了這樣一個通知:「勞里教授今天不見他的班級。」

一個學生讀了通知後,擦掉了字母「c」(lass:姑娘)。

後來勞里教授來了,也想開開玩笑,他擦掉了字母「l」(ass:笨驢)。

⑹ 給10篇英語幽默短文,100詞左右,謝謝了

選我~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
英語幽默:Second
language
A
mother
mouse
was
out
for
a
stroll
with
her
babies
when
she
spotted
a
cat
crouched
behind
a
bush.
She
watched
the
cat,
and
the
cat
watched
the
mice.
Mother
mouse
barked
fiercely,
"Woof,
woof,
woof!"
The
cat
was
so
terrified
that
it
ran
for
it's
life.
Mother
mouse
turned
to
her
babies
and
said,
"Now,
do
you
understand
the
value
of
a
second
language?"
一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。
母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。
母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」
Catch
a
cold
得感冒
During
the
fight,
the
boxer
swiped
the
air
furiously,
but
could
not
hit
his
opponent.
"How
am
I
doing?"
he
asked
the
coach
at
the
end
of
the
round.
"Well,
if
you
keep
this
up,"
replied
the
coach,
"he
might
feel
the
wind
and
catch
a
cold."
http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx

⑺ 搞笑的英語短文

英語幽默:Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。

母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。

母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」

Catch a cold 得感冒
During the fight, the boxer swiped the air furiously, but could not hit his opponent.

"How am I doing?" he asked the coach at the end of the round.

"Well, if you keep this up," replied the coach, "he might feel the wind and catch a cold."
http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx
參考資料:http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx

1,Two birls

Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which?

Student: I cannot point out but I know the answer.

Teacher: Please tell us.

Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow.

兩只鳥

老師: 這兒有兩只鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎?

學生:我指不出,但我知道答案。

老師:請說說看。

學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。

2. The Fish Net

"Can you tell me what fish net is made, Ann?"

"A lot of little holes tied together with strings." replied the little girl.

魚網

"你能告訴我魚網是什麼做的嗎,安?" 老師發問道。

"把許多小孔用繩子栓在一起就成了魚網了。" 小女孩回答道。

3. The New Teacher

George comes from school on the first of September.

"George, how did you like your new teacher?" asked his mother.

"I didn\'t like her, Mother, because she said that three and three were six and then she said that two and four were six too....."

新老師

9月1日, 喬治放學回到家裡。

"喬治,你喜歡你們的新老師嗎?" 媽媽問。

"媽媽,我不喜歡,因為她說3加3得6, 可後來又說2加4也得6。"

4. A physics Examination

Once in a physics examination, Nick finished the first question very soon, while his classmates were thinking it hard.

The question was: When it thunders why do we see the lighting first, then hear the thunderrolls?

Nick\'s answer: Because our eyes are before ears.

一次物理考試

在一次物理考試時,當同學們都還在苦思冥想時,尼克很快就答好了第一個問題。

這個問題是:為什麼在打雷時,我們總是先看到閃電後聽到雷聲?

尼克的回答是:因為眼睛在前,耳朵在後

5.You looked a lot like my wife

A serious drunk walked into a bar and, after staring for some time at the only woman seated at the bar, walked over to her and kissed her. She jumped up and slapped him silly. He immediately apologized and explained, "I'm sorry. I thought you were my wife. You look exactly like her."
"Why you worthless, insufferable, wretched, no good drunk!" she screamed.

"Funny," he muttered, "you even sound exactly like her."

6. I Could Use a Little Money

Dear Father,
$chool i$ really great. I am making lot$ of friend$ and $tudying very hard. With all my $tuff, I $imply don't think of anything I need, $o if you would like, you can ju$t $end me a card, a$ I would love to hear from you.

Love,
Your $on.

After receiving his son's letter, the father immediately replies by sending a letter back.

Dear Son,

I kNOw that astroNOmy, ecoNOmics, and oceaNOgraphy are eNOugh to keep even an hoNOr student busy. Do NOt forget that the pursuit of kNOwledge is a NOble task, and you can never study eNOugh.

Love,
Dad

7.Two thousand five hundred!"

Bidding at a local auction was proceeding furiously when the auctioneer suddenly announced, "A gentleman in this room has lost a wallet containing $10,000. If it is returned, he will pay a reward of $2,000."

There was a moment's silence, and then from the back of the room came the cry, "Two thousand five hundred!"

8.Is John Listening?

Teacher: John, why aren't you listening?
John: But, teacher, I am listening!
Teacher: If you were listening, tell me what I said.
John: You said, "John, why aren't you listening?"

9. Keys to one Success

One day a father was teaching his son and said, "The keys to your success are keeping your word and cleverness.

Once you promise somebody a promise, you must carry it out on matter what will happen. This is called 'keeping one's word.'

"What is cleverness? asked his son.

"Cleverness is that you'll never make such a promise, " the father answered.

10.I always do

Two motorists stopped head-on on a bridge too narrow for their cars to pass.

"I never back up for an idiot." said one driver angrily.

"I always do." replied the other as he shifted into reverse.

11.He told me to see you

Doctor: And whom did you consult about your illness before you came to me?

Patient: Only the druggist down at the corner.

Doctor: And what sort of ridiculous advice did he gave you?

Patient: He told me to see you!

12.How are you? 翻譯:怎麼是你呀?
How old are you? 怎麼老是你呀?

13.某人刻苦學習英語,終有小成。
一日上街不慎與一老外相撞,
忙說:I am sorry.
老外應道:I am sorry too.
某人聽後又道:I am sorry three.
老外不解,問:What are you sorry for?
某人無奈,道:I am sorry five.

14.A 747 was halfway across the Atlantic when the captain got on the loud speaker, "Attention, passengers. We have lost one of our engines, but we can certainly reach London with the three we have left. Unfortunately, we will arrive an hour late as a r esult."
Shortly thereafter, the passengers heard the captain's voice again, "Guess what, folks. We just lost our third engine, but please be assured we can fly with only one. We will now arrive in London three hours late."
At this point, one passenger became furious. "For Pete's sake," he shouted, "If we lose another engine, we'll be up here all night!"

只剩一個引擎

一架747客機正在跨越大西洋時,喇叭里傳來了機長的聲音:「旅客們請注意,我們的四個引擎中有一個丟失了。但剩下的三個引擎會把我們帶到倫敦的。只是我們要因此晚到一小時 。」 過了一會兒,旅客們又聽到機長的聲音:「各位,你們猜怎麼啦 ?我們剛又掉了第三個引擎。但請你們相信好了。只有一個引擎我們也能飛,但要晚三個小時了。」 正在這時,一位乘客非常氣憤地說:「看在上帝的份上,如果我們再掉一個引擎,我們就要整夜都要呆在天上了。」

15.
"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants recing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."

醫生住在樓下
「醫生」她沖進屋後大聲說道。
「我想讓你坦率地說我到底得了什麼病。」
他從頭到腳打量打量她,然後大聲說:「太太,我有三件事要對你說。第一,您的體重需要減少大約50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口紅,您的美貌將會改變。第三,我是一位畫家——醫生住在樓下。」

16.One evening I drove my husband's car to the shopping mall.
On my return, I noticed that how sty the outside of his car was and cleaned it up a bit.When I finally entered the house, I called out."The woman who loves you the most in the world just cleaned your headlights and windshield."
My husband looked up and said, "Mom's here?"

哪一位女人?
一天晚上我開著丈夫的車去購物,回來後發現車身沾滿灰塵,於是擦洗了一陣。當我終於走進屋裡時大聲喊:「世界上最愛你的女人剛擦洗了你的車燈和擋風玻璃。」
我丈夫抬頭看了看,說:「媽媽來了?」
17.
A bit of advice for those about to retire. If you are only 65, never move to a retirement community. Everybody else is n their 70s, 80s, or 90s. So when something has to be moved, lifted or loaded, they yell,"Get the kid."

忠告「年輕者」
這里想對將要退休者提一點忠告。如果你只有65歲的話,
千萬別進退休社區。因為那裡人人都七八十歲或者八九十歲了。每當要搬東西,抬東西或者裝東西時,他們就叫喊,「讓小的干吧。」
18.
The notorious cheap skate finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to 5M and ring the doorbell with your elbow. When the door open, push with your foot."
"Why use my elbow and foot?"
"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-hangded, are you?"

吝嗇鬼請客
一個出了名的吝嗇鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:「你上到五樓,找中間那個門,然後用你的胳膊肘按門鈴。門開了之後,再用你的腳把門推開。
「為什麼要用我的肘和腳呢?」
「你的雙手得拿禮物啊。天哪,你總不會空著手來吧?」吝嗇鬼回答。

19.
-- Waiter, this lobster has only one claw.
-- I'm sorry, sir. It must have been in a fight.
-- Well, bring me the winner then.

給我那個打贏的吧
-- 服務員,這個龍蝦只有一隻爪。
-- 對不起,先生,這只肯定打過架了。
-- 哦, 那給我那個打贏的吧。
20.
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.

我的狗不識字
布朗夫人:哦,
親愛的,我把珍愛的小狗給丟了!
史密斯夫人:可是你該在報紙上登廣告啊!
布朗夫人:沒有用的,我的小狗不認識字。」
21.
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."

它們是從美國直接帶來的
一位中國老婦人在美國看望女兒回來不久,到一家市銀行存女兒送給她的美元。在銀行櫃台,銀行職員認真檢查了每一張鈔票,看是否有假。
這種做法讓老婦人很不耐煩,最後實在忍耐不住說:「相信我,先生,也請你相信這些鈔票。這都是真正的美元,它們是從美國直接帶來的。」
22.
He is really somebody

-- My uncle has 1000 men under him.
-- He is really somebody. What does he do?
-- A maintenance man in a cemetery.

他真是一個大人物
-- 我叔叔下面有1000個人。
-- 他真是一個大人物。干什麼的?
-- 墓地守墓人。

23.

What's the difference between a monkey and a flea?

A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.

猴子會和跳蚤有什麼不同呢?你可能會直接的想到它們倆是一大一小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧?

Q: How can you most irritate a farmer?

A: By treading on his corn?

如果你踩了農夫的玉米或是穀物,他肯定會生氣的;而如果你踩了農夫腳底的雞眼,他會更生氣。Corn既可以表示「玉米/穀物」,也有「雞眼」的意思。

Q: Which is the strongest creature in the world?

A: The snail. It carries its house on its back.

因為snail(蝸牛)的後背上總是背著一所房子,所以說蝸牛是世界上最強壯的生物是不足為奇的。你說呢?

Q: What do people do in a clock factory?

A: They make faces all day.

一看到make faces這個短語,你可千萬別以為是在鍾表廠工作的人整天都做鬼臉呀!因為除了這個意思以外,它還可以從字面上解釋為製造鍾面。

Q: How do you stop a sleepwalker from walking in his sleep?

A: Keep him awake.

怎樣才能不讓夢游者(sleepwalker)夢游(walk in his sleep)呢?最簡單的方法就是不讓他睡覺。雖然這不是治療方法,但如果讓夢游者醒著呢,他的確就不會去夢遊了。

24.
One girl went to the preacher and confessed her sin.

Girl: Father, I have sinned.

Preacher: What did you do, little girl¡

Girl: Yesterday, I called a man a son of a Bitch.

Preacher: Why¡ What did he do to you¡

Girl: He touched my breast.

Preacher: You mean like this¡ (The guy did it.)

Girl: (A little shy from the touch) Yes.

Preacher: Thats no reason to call him that.

Girl: But he also took off my cloth.

Preacher: You mean like this¡ (He did it again.)

Girl: Yes, thats what he did.

Preacher: Thats still no reason to call him that.

Girl: And he put his you-know-what into my you-know-what...

Preacher: (evil laugh...) You mean like this¡ (And you-know-what)

Girl: (After a few minutes...) Ugh... Yeah, thats what he did...

Preacher: My dear girl, thats still no reason to call him a...

Girl: But he had AIDS!!

Preacher: THAT SON OF A BITCH!!!

⑻ 內容是美國式幽默或幽默的英語文章(閱讀理解,短文也可)

http://www.taohai.com/cn/newsdetail.asp?id=2547
這個是老友記的劇本,裡面都是美式幽默。。你可以看看~

或者
TGIF vs SHIT
a man met a blond in the elevator.
he greeted her: "T-G-I-F"
but got the reply: "S-H-I-T"
he was startled, but repeated "T-G-I-F"
again the reply was "S-H-I-T"
he was frustrated and said: "T-G-I-F, I mean Thanks God It's Friday"
the blond looked at him saying: "S-H-I-T, I mean Sorry Honey It's Thursday"

http://www.chinaunix.net/jh/33/545296.html

⑼ 英文幽默短文

英語幽默:Second language
A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。

母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。

母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」

或http://enghumor.anyp.cn/040227092045218.aspx

⑽ 求兩篇英語幽默短文~~

A mother mouse was out for a stroll with her babies when she spotted a cat crouched behind a bush. She watched the cat, and the cat watched the mice.

Mother mouse barked fiercely, "Woof, woof, woof!" The cat was so terrified that it ran for it's life.

Mother mouse turned to her babies and said, "Now, do you understand the value of a second language?"

一隻母老鼠帶著孩子出來散步,突然她看見一隻貓正在灌木叢中虎視耽耽。

母老鼠向著貓叫道:「汪,汪,汪」,貓聽了非常害怕,拚命跑走了。

母老鼠回過頭洋洋自得的對孩子說:「現在你知道外語的重要性了吧。」

Father's Things

When Tom Howard was seventeen years old he was as tall as his father, so he began to borrow Mr. Howard's clothes when he wanted to go out with his friends in the evening.

Mr. Howard did not like this, and he always got very angry when he found his son wearing any of his things.

One evening when Tom came downstairs to go out, his father stopped him in the hall. He looked at Tom's clothes very carefully.

Then he said angrily, "Isn't that one of my ties, Tom?"

"Yes, Father, it is," answered Tom.

"And that shirt's mine too."

"Yes, that's yours too," answered Tom.

"And you're wearing my belt!" said Mr. Howard.

"Yes, I am, Father," answered Tom. "You don't want your trousers to fall down, do you?"

父親的東西

湯姆.霍德華十七歲的時候,長得和父親一樣高了,於是當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。

霍德華先生可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。

一天晚上,湯姆下樓准備出去,父親在門廳里攔住了他。他細細打量著湯姆的穿著。

然後他氣呼呼地說:「湯姆,那不是我的一條領帶嗎?」

湯姆回答說:「是的,父親,是你的領帶。」

「還有那襯衫也是我的。」

「是的,襯衫也是你的。」湯姆回答說。

「還有呢,你連皮帶也用我的。」霍德華先生說。

「是的,父親,」湯姆回答說,「你不願意讓你的褲子掉下來吧?」

熱點內容
39天電影在線播放免費觀看 發布:2024-08-19 09:18:18 瀏覽:939
可投屏電影網站 發布:2024-08-19 08:19:20 瀏覽:140
農村喜劇電影在線觀看 發布:2024-08-19 07:46:21 瀏覽:300
電影院默認區域 發布:2024-08-19 07:39:02 瀏覽:873
台灣金燕全部電 發布:2024-08-19 07:30:20 瀏覽:249
在哪可以看網站 發布:2024-08-19 07:29:06 瀏覽:467
電影tv版app 發布:2024-08-19 07:28:17 瀏覽:51
韓國倫理電影在什麼地方看的啊 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:835
韓國找女兒那個電影 發布:2024-08-19 07:18:34 瀏覽:667
驚變溫碧霞在線播放 發布:2024-08-19 07:10:13 瀏覽:404