摘抄簡單的英語閱讀段150字
⑴ 摘抄簡單的英語閱讀段150字
摘抄簡單的英語閱讀段150字
英語美文(摘抄)
1
All that is beautiful poems and passages of life things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts. 萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想
Think it over... 好好想想„„
today we have higher buildings and wider highways, but shorter temperaments and narrower points of view; 今天我們擁有了更高層的樓宇以及更寬闊的公路,但是我們的性情卻更為急躁,眼光也更加狹隘;
we spend more, but enjoy less; 我們消耗的更多,享受到的卻更少;
we have bigger houses, but smaller families; 我們的住房更大了,但我們的家庭卻更小了; we have more compromises, but less time; 我們妥協更多,時間更少;
we have more knowledge, but less judgment; 我們擁有了更多的知識,可判斷力卻更差了;
we have more medicines, but less health; 我們有了更多的葯品,但健康狀況卻更不如意; we have multiplied out possessions, but reced out values; 我們擁有的財富倍增,但其價值卻減少了;
we talk much, we love only a little, and we hate too much; we reached the moon and came back, but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors; we have conquered the outer space, but not our inner space; we have higher income, but less morals; these are times with more liberty, but less joy; we have much more food, but less nutrition; these are the days in which it takes two salaries for each home, but divorces increase; these are times of finer houses, but more broken homes; All that is beautiful poems and passages of life things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts. That』s why I propose, that as of today; You do not keep anything for a special occasion. Because every day that you live is a special occasion. search for knowledge, read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs; spend more time with your family and friends, eat your favorite foods, visit the places you love; life is a chain of moments of enjoyment; not only about survival; use your crystal goblets. Do not save your best perfume, and use it every time you feel you want it. Remove from your vocabulary phrases like 「one of these days 「or "someday"; let's write that letter we thought of writing "one of these days"! let's tell our families and friends how much we love them; do not delay anything that adds laughter and joy to your life; every day, every hour, and every minute is special; and you don't know if it will be your last.
我們說的多了,愛的卻少了,我們的仇恨也更多了; 我們可以往返月球,但卻難以邁出一步去親近我們的左鄰右舍;我們可以征服外太空,卻征服不了我們的內心;我們的收入增加了,但我們的道德卻少了;我們的時代更加自由了,但我們擁有的快樂時光卻越來越少;我們有了更多的食物,但所能得到的營養卻越來越少了;現在每個家庭都可以有雙份收入,但離婚的現象越來越多了;現在的住房越來越精緻,但我們也有了更多破碎的家庭;這就是我為什麼要說,讓我們從今天開始;不要將你的東西為了某一個特別的時刻而預留著,因為你生活的每一天都是那麼特別;尋找更多的知識,多讀一些書,坐在你家的前廊里,以贊美的眼光去享受眼前的風景,不要帶上任何功利的想法;花多點時間和朋友與家人在一起,吃你愛吃的食物,去你想去的地方;生活是一串串的快樂時光;我們不僅僅是為了生存而生存;舉起你的水晶酒杯吧。不要吝嗇灑上你最好的香水,你想用的時候就享用吧!從你的詞彙庫中移去所謂的「有那麼一天」或者「某一天」;曾打算「有那麼一天」去寫的信,就在今天吧!告訴家人和朋友,我們是多麼地愛他們;
⑵ 求英語摘抄的心得150字 用英文寫
What I Have Lived For
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hatred burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
譯文:
我為何而生
我的一生被三種簡單卻又無比強烈的激情所控制:對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難難以抑制的嶼。這些激情像狂風,把我恣情吹向四方,掠過苦痛的大海,迫使我瀕臨絕望的邊緣。
我尋求愛,首先因為它使我心為之著迷,這種難以名狀的美妙迷醉使我願意用所有的餘生去換取哪怕幾個小時這樣的幸福。我尋求愛,還因為它能緩解我心理上的孤獨中,我感覺心靈的戰栗,仿如站在世界的邊緣而面前是冰冷,無底的死亡深淵。我尋求愛,因為在我所目睹的結合中,我彷彿看到了聖賢與詩人們所嚮往的天堂之景。這就是我所尋找的,雖然對人的一生而言似乎有些遙不可及,但至少是我用盡一生所領悟到的。
我用同樣的激情去尋求知識。我希望能理解人類的心靈,希望能夠知道群星閃爍的緣由。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的「數即萬物」的思想。我已經悟出了其中的一點點道理,盡管並不是很多。
愛和知識,用它們的力量把人引向天堂。但是同情卻總把人又拽回到塵世中來。痛苦的呼喊聲回盪在我的內心。飢餓的孩子,受壓迫的難民,貧窮和痛苦的世界,都是對人類所憧憬的美好生活的無情嘲弄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能為力,我也難逃其折磨。
這就是我的一生。我已經找到它的價值。而且如果有機會,我很願意能再活它一次。
When Love Beckons You
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.
But if, in your fear, you would seek only love』s peace and love』s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love』s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love』s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
譯文:
愛的召喚
當愛召喚你時,請追隨她,盡管愛的道路艱難險峻。當愛的羽翼擁抱你時,請順從她,盡管隱藏在其羽翼之下的劍可能會傷到你。當愛向你訴說時,請相信她,盡管她的聲音可能打破你的夢想,就如同北風吹落花園里所有的花瓣。
愛會給你戴上桂冠,也會折磨你。愛會助你成長,也會給你修枝。愛會上升到枝頭,撫愛你在陽光下顫動力的嫩枝,也會下潛至根部,撼動力你緊抓泥土的根基。
但是,如果你在恐懼之中只想尋求愛的平和與快樂,那你就最好掩蓋真實的自我,避開愛的考驗,進入不分季節的世界,在那裡你將歡笑,但並非開懷大笑,你將哭泣,但並非盡情地哭。愛只將自己付出,也只得到自己。愛一無所有,也不會為誰所有,因為愛本身就已自足。
愛除了實現自我別無他求。但是如果你愛而又不得不有所求,那就請期望:
將自己融化並像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己優美的曲調。
明了過多的溫柔所帶來的苦痛。
被自己對愛的理解所傷害;
並情願快樂地悲傷。
在黎明帶著輕快的心醒來並感謝又一個有家的日子;
在黃昏懷著感恩之心回家;
然後為內心所愛之人祈禱,吟唱贊美之歌,並帶著禱告和歌聲入眠。
The Goodness of Life
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life』s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.
For every single act that is senselessly destructive, there are thousands more small, quiet acts of love, kindness and compassion. For every person who seeks to hurt, there are many, many more who devote their lives to helping and to healing.
There is goodness to life that cannot be denied.
In the most magnificent vistas and in the smallest details, look closely, for that goodness always comes shining through.
There is no limit to the goodness of life. It grows more abundant with each new encounter. The more you experience and appreciate the goodness of life, the more there is to be lived.
Even when the cold winds blow and the world seems to be covered in foggy shadows, the goodness of life lives on. Open your eyes, open your heart, and you will see that goodness is everywhere.
Though the goodness of life seems at times to suffer setbacks, it always enres. For in the darkest moment it becomes vividly clear that life is a priceless treasure. And so the goodness of life is made even stronger by the very things that would oppose it.
Time and time again when you feared it was gone forever you found that the goodness of life was really only a moment away. Around the next corner, inside every moment, the goodness of life is there to surprise and delight you.
Take a moment to let the goodness of life touch your spirit and calm your thoughts. Then, share your good fortune with another. For the goodness of life grows more and more magnificent each time it is given away.
Though the problems constantly scream for attention and the conflicts appear to rage ever stronger, the goodness of life grows stronger still, quietly, peacefully, with more purpose and meaning than ever before.
譯文:
生命的美好
盡管有很多事讓人憂慮,但相比而言,值得感激的事要多得多。盡管生命的美好有時被蒙上陰影,但它卻永遠不會被埋沒。
相對於每一個無謂的破壞行為而言,都有更多數以千計更為微小的,包含著愛,友善和同情的舉動靜靜地上演著。相對於每一個試圖傷害他人的人而言,都有更多的人致力於幫助他人,治癒他人的創傷。
生命的美好不能否認。
在最為壯觀的前景和最為瑣碎的細節中,請仔細觀察,因為美好的事物總是散發著耀眼的光芒閃亮登場。
生命的美好沒有界限。每一次相遇都會使這美好變得越發豐富。你經歷得越多,越能欣賞生命的美好,生命中的美好就會變得越多。
即使當寒風襲來,整個世界似乎被霧氣掩蓋之時,生命的美好仍會存在。睜開雙眼,打開心扉,你就會發現這美好無處不在。
盡管生命的美好有時似乎遭受挫折,但它總會挺過來。因為,在最黑暗的時刻,有一點變得格外清楚,那就是,生命是無價的財富。因此,下正是與生命的美好相對立的事物使其越發強大。
無數次地,當你擔心這美好已經遠離之時,你會發現生命的美好其實只與你相隔須臾。它就在下一角落,存在於每個時刻之間,等著給你驚喜。
花些時間讓生命的美好感動自己的靈魂,放鬆自己的思緒。然後,把你的幸運與他人分享。因為生命的美好會在每次給予之間變得越來越壯觀。
盡管總是有問題讓你去關注,沖突也似乎愈演愈烈,但生命的美好卻總是靜靜地,平和地,帶著比以往更強的意志和更多的價值變得更加強大。
⑶ 英語閱讀摘抄,急
A bad beginning makes a bad ending.
不善始者不善終。
A bad thing never dies.
遺臭萬年。
A bad workman always blames his tools.
不會撐船怪河彎。
A bird in the hand is worth than two in the bush.
一鳥在手勝過雙鳥在林。
A boaster and a liar are cousins-german.
吹牛與說謊本是同宗。
A bully is always a coward.
色厲內荏。
A burden of one's choice is not felt.
愛挑的擔子不嫌重。
A candle lights others and consumes itself.
蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。
A cat has 9 lives.
貓有九條命。
A cat may look at a king.
貓也可以打量國王,意為人人平等。
A close mouth catches no flies.
病從口入。
A constant guest is never welcome.
常客令人厭。
Actions speak louder than words.
事實勝於雄辯。
Adversity leads to prosperity.
窮則思變。
Adversity makes a man wise, not rich.
逆境出人才。
A fair death honors the whole life.
死得其所,流芳百世。
A faithful friend is hard to find.
知音難覓。
A fall into a pit, a gain in your wit.
吃一塹,長一智。
A fox may grow gray, but never good.
江山易改,本性難移。
A friend in need is a friend indeed.
患難見真情。
A friend is easier lost than found.
得朋友難,失朋友易。
A friend is never known till a man has need.
需要之時方知友。
A friend without faults will never be found.
沒有十全十美的朋友。
'After you' is good manners.
「您先請」是禮貌。
A good beginning is half done.
良好的開端是成功的一半。
A good beginning makes a good ending.
善始者善終。
A good book is a good friend.
好書如摯友。
A good book is the best of friends, the same today and forever.
一本好書,相伴一生。
A good conscience is a soft pillow.
不做虧心事,不怕鬼叫門。
A good fame is better than a good face.
美名勝過美貌。
A good husband makes a good wife.
夫善則妻賢。
A good medicine tastes bitter.
良葯苦口。
A good wife health is a man's best wealth.
妻賢身體好是男人最大的財富。
A great talker is a great liar.
說大話者多謊言。
A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
A joke never gains an enemy but loses a friend.
戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。
A leopard cannot change its spots.
積習難改。
A liar is not believed when he speaks the truth.
說謊者即使講真話也沒人相信。
A light heart lives long.
靜以修身。
A little body often harbors a great soul.
濃縮的都是精品。
A little knowledge is a dangerous thing.
一知半解,自欺欺人。
A little pot is soon hot.
狗肚子盛不得四兩油。
All are brave when the enemy flies.
敵人逃竄時,人人都成了勇士。
All good things come to an end.
天下沒有不散的筵席。
All rivers run into sea.
海納百川。
All roads lead to Rome.
條條大路通羅馬。
All that ends well is well.
結果好,就一切都好。
All that glitters is not gold.
閃光的不一定都是金子。
All things are difficult before they are easy.
凡事總是由難而易。
All work and no play makes Jack a ll boy.
只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
A man becomes learned by asking questions.
不恥下問才能有學問。
A man can do no more than he can.
凡事都應量力而行。
A man cannot spin and reel at the same time.
一心不能二用。
A man is known by his friends.
什麼人交什麼朋友。
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
光說空話不做事,猶如花園光長刺。
A man without money is no man at all.
一分錢難倒英雄漢。
A merry heart goes all the way.
心曠神怡,事事順利。
A miss is as good as a mile.
失之毫釐,差之千里。
A mother's love never changes.
母愛永恆。
An apple a day keeps the doctor away.
一天一蘋果,不用請醫生。
A new broom sweeps clean.
新官上任三把火。
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
以眼還眼,以牙還牙。
An hour in the morning is worth two in the evening.
一日之計在於晨。
An old dog cannot learn new tricks.
老狗學不出新把戲。
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
聰明才智,不如運氣。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
預防為主,治療為輔。
A rolling stone gathers no moss.
滾石不生苔,轉業不聚財。
As a man sows, so he shall reap.
種瓜得瓜,種豆得豆。
A single flower does not make a spring.
一花獨放不是春,百花齊放春滿園。
A snow year, a rich year.
瑞雪兆豐年。
A sound mind in a sound body.
健全的精神寓於健康的身體。
A still tongue makes a wise head.
寡言者智。
A stitch in time saves nine.
小洞不補,大洞吃苦。
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
身正不怕影子斜。
A wise head makes a close mouth.
真人不露相,露相非真人。
A word spoken is past recalling.
一言既出,駟馬難追。
A year's plan starts with spring.
一年之計在於春。
A young idler, an old beggar.
少壯不努力,老大徒傷悲。
Bad news has wings.
好事不出門,壞事傳千里。
Barking dogs seldom bite.
吠犬不咬人。
Beauty lies in the love's eyes.
情人眼裡出西施。
Be swift to hear, slow to speak.
聽宜敏捷,言宜緩行。
Better late than never.
不怕慢,單怕站。
Better to ask the way than go astray.
問路總比迷路好。
Between friends all is common.
朋友之間不分彼此。
Birds of a feather flock together.
物以類聚,人以群分。
Blood is thicker than water.
血濃於水。
Blood will have blood.
血債血償。
Books and friends should be few but good.
讀書如交友,應求少而精。
Business is business.
公事公辦。
Business is the salt of life.
事業是人生的第一需要。
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
讀書使人充實,交談使人精明。
Cannot see the wood for the trees.
一葉障目,不見泰山。
Care and diligence bring luck.
謹慎和勤奮才能抓住機遇。
Caution is the parent of safety.
小心駛得萬年船。
Cheats never prosper.
騙人發不了財。
Children are what the mothers are.
耳濡目染,身教言傳。
Choose an author as you choose a friend.
擇書如擇友。
Come what may, heaven won't fall.
做你的吧,天塌不下來。
Complacency is the enemy of study.
學習的敵人是自己的滿足。
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
自信是走向成功的第一步。
Constant dripping wears away a stone.
水滴石穿,繩鋸木斷。
Content is better than riches.
知足者常樂。
Count one's chickens before they are hatched.
蛋未孵先數雛。
Courtesy on one side only lasts not long.
來而不往非禮也。
Creep before you walk.
循序漸進。
Cry for the moon.
海底撈月。
Custom is a second nature.
習慣是後天養成的。
Custom makes all things easy.
有個好習慣,事事皆不難。
Diamond cuts diamond.
強中自有強中手。
Do as the Romans do.
入鄉隨俗。
Do as you would be done by.
己所不欲,勿施於人。
Doing is better than saying.
與其掛在嘴上,不如落實在行動上。
Do it now.
機不可失,時不再來。
Do nothing by halves.
凡事不可半途而廢。
Don't claim to know what you don't know.
不要不懂裝懂。
Don't have too many irons in the fire.
不要攬事過多。
Don't make a mountain out of a molehill.
不要小題大做。
Don't put off till tomorrow what should be done today.
今日事,今日畢。
Don't put the cart before the horse.
不要本末倒置。
Don't trouble trouble until trouble troubles you.
不要自找麻煩。
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.
不要班門弄斧。
Do well and have well.
善有善報。
Each bird love to hear himself sing.
孤芳自賞。
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
早睡早起身體好。
Easier said than done.
說得容易,做得難。
Easy come, easy go.
來也匆匆,去也匆匆。
Eat to live, but not live to eat.
人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯。
Empty vessels make the greatest sound.
實磨無聲空磨響,滿瓶不動半瓶搖。
Envy has no holidays.
忌妒之人無寧日。
Even Homer sometimes nods.
智者千慮,必有一失。
Even reckoning makes long friends.
親兄弟,明算賬。
Every advantage has its disadvantage.
有利必有弊。
Everybody's business is nobody's business.
人人負責,等於沒人負責。
Every day is not Sunday.
好景不常在。
Every dog has his day.
誰都有得意的時候。
Every door may be shut, but death's door.
人生在世,唯死難逃。
Every heart has its own sorrow.
各人有各人的苦惱。
Every little helps a mickle.
聚沙成塔,集腋成裘。
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.
人不為己,天誅地滅。
Every man has his faults.
金無足赤,人無完人。
Every man has his hobbyhorse.
蘿卜青菜,各有所愛。
Every man has his weak side.
人人都有弱點。
Every man is the architect of his own fortune.
自己的命運自己掌握。
Every minute counts.
分秒必爭。
Every mother's child is handsome.
孩子是自己的好。
Every potter praises hit pot.
王婆賣瓜,自賣自誇。
Everything is good when new, but friends when old.
東西是新的好,朋友是老的親。
Example is better then percept.
說一遍,不如做一遍。
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
經驗是智慧之父,記憶是智慧之母。
Experience must be bought.
吃一塹,長一智。
Fact speak louder than words.
事實勝於雄辯。
Failure is the mother of success.
失敗是成功之母。
False friends are worse than bitter enemies.
明槍易躲,暗箭難防。
Far from eye, far from heart.
眼不見,心不煩。
Far water does not put out near fire.
遠水救不了近火。
Faults are thick where love is thin.
一朝情意淡,樣樣不順眼。
Fear always springs from ignorance.
恐懼源於無知。
Fields have eyes, and woods have ears.
隔牆有耳。
Fire and water have no mercy.
水火無情。
Fire is a good servant but a bad master.
火是一把雙刃劍。
First come, first served.
先來後到。
First impressions are half the battle.
初次見面,印象最深。
First think and then speak.
先想後說。
Fools grow without watering.
朽木不可雕。
Fool's haste is no speed.
欲速則不達。
Fools has fortune.
獃人有呆福。
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
愚者不學無術,智者不恥下問。
Forbidden fruit is sweet.
禁果格外香。
Fortune favors those who use their judgement.
機遇偏愛善斷之人。
Fortune knocks once at least at every man's gate.
風水輪流轉。
Four eyes see more than two.
集思廣益。
Friends agree best at distance.
朋友之間也會保持距離。
Friends are thieves of time.
朋友是時間的竊賊。
Friends must part.
再好的朋友也有分手的時候。
Genius is nothing but labor and diligence.
天才不過是勤奮而已。
Give a dog a bad name and hang him.
眾口鑠金,積毀銷骨。
God helps those who help themselves.
自助者天助。
Gold will not buy anything.
黃金並非萬能。
Good for good is natural, good for evil is manly.
以德報德是常理,以德報怨大丈夫。
Good health is over wealth.
健康是最大的財富。
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.
良葯苦口利於病。
Good watch prevents misfortune.
謹慎消災。
Great barkers are no biters.
好狗不擋道。
Great hopes make great man.
偉大的抱負造就偉大的人物。
Great minds think alike.
英雄所見略同。
Great men have great faults.
英雄犯大錯誤。
Great men's sons seldom do well.
富不過三代。
Great trees are good for nothing but shade.
大樹底下好乘涼。
Great wits have short memories.
貴人多忘事。
Greedy folks have long arms.
心貪手長。
Guilty consciences make men cowards.
做賊心虛。
Habit cures habit.
心病還需心葯醫。
Handsome is he who does handsomely.
行為漂亮才算美。
Happiness takes no account of time.
歡樂不覺時光過。
Happy is he who owes nothing.
要想活得痛快,身上不能背債。
Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
吸取他人教訓,自己才會走運。
Harm set, harm get.
害人害己。
Hasty love, soon cold.
一見鍾情難維久。
Health is better than wealth.
健康勝過財富。
Health is happiness.
健康就是幸福。
Hear all parties.
兼聽則明。
Heaven never helps the man who will not act.
自己不動,叫天何用。
He is a fool that forgets himself.
愚者忘乎所以。
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
背後說好話,才是真朋友。
He is a wise man who speaks little.
聰明不是掛在嘴上。
He is lifeless that is faultless.
只有死人才不犯錯誤。
He is not fit to command others that cannot command himself.
正人先正己。
He is not laughed at that laughs at himself first.
自嘲者不會讓人見笑。
He is wise that is honest.
誠實者最明智。
He knows most who speaks least.
大智若愚。
He laughs best who laughs last.
誰笑到最後,誰笑得最好。
He sets the fox to keep the geese.
引狼入室。
He that climbs high falls heavily.
爬得越高,摔得越重。
He that will not work shall not eat.
不勞動者不得食。
He who does not advance loses ground.
逆水行舟,不進則退。
He who makes constant complaint gets little compassion.
經常訴苦,沒人同情。
He who makes no mistakes makes nothing.
想不犯錯誤,就一事無成。
He who risks nothing gains nothing.
收獲與風險並存。
History repeats itself.
歷史往往重演。
Honesty is the best policy.
做人誠信為本。
Hope for the best, but prepare for the worst.
抱最好的願望,做最壞的打算。
I cannot be your friend and your flatterer too.
朋友不能阿諛奉承。
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
上當一回頭,再多就可恥。
If you make yourself an ass, don't complain if people ride you.
人善被人欺,馬善被人騎。
If your ears glow, someone is talking of you.
耳朵發燒,有人念叨。
If you run after two hares, you will catch neither.
腳踏兩條船,必定落空。
If you sell the cow, you sell her milk too.
殺雞取卵。
If you venture nothing, you will have nothing.
不入虎穴,焉得虎子。
If you want knowledge, you must toil for it.
要想求知,就得吃苦。
Instry is the parent of success.
勤奮是成功之母。
It is better to die when life is a disgrace.
寧為玉碎,不為瓦全。
It is easier to get money than to keep it.
掙錢容易攢錢難。
⑷ 求簡明英語閱讀摘抄 一段不少30句 急!
培根 《論愛情》
The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies; but in life it doth much mischief; sometimes like a siren, sometimes like a fury.舞台上的愛情生活比生活中的愛情要美好得多。因為在舞台上,愛情只是喜劇和悲劇的素材,而在人生中,愛情卻常常招來不幸。它有時象那位誘惑人的魔女,有時又象那位復仇的女神。You may observe, that amongst all the great and worthy persons (whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, that hath been transported to the mad degree of love: which shows that great spirits, and great business, do keep out this weak passion. You must except, nevertheless, Marcus Antonius, the half partner of the empire of Rome, and Appius Claudius, the decemvir and lawgiver; whereof the former was indeed a voluptuous man, and inordinate; but the latter was an austere and wise man: and therefore it seems (though rarely) that love can find entrance, not only into an open heart, but also into a heart well fortified, if watch be not well kept.你可以看到,一切真正偉大的人物(無論是古人、今人,只要是其英名永銘於人類記憶中的),沒有一個是因愛情而發狂的人。因為偉大的事業只有羅馬的安東尼和克勞底亞是例外。前者本性就好色荒淫,然而後者卻是嚴肅多謀的人。這說明愛情不僅會佔領開曠坦闊的胸懷,有時也能闖入壁壘森嚴的心靈----假如手御不嚴的話。
It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel before a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth (as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purposes.埃辟克拉斯曾說過一句笨話:「人生不過是一座大戲台。」似乎本應努力追求高尚事業的人類,卻只應象玩偶般地逢場作戲。雖然愛情的奴隸並不同於那班只顧吃喝的禽獸,但畢竟也只是眼目色相的奴隸,而上帝賜人以眼睛本來是有更高尚的用途的。
It is a strange thing, to note the excess of this passion, and how it braves the nature, and value of things, by this; that the speaking in a perpetual hyperbole, is comely in nothing but in love. Neither is it merely in the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer, with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man』s self; certainly the lover is more. For there was never proud man thought so absurdly well of himself, as the lover doth of the person loved; and therefore it was well said, That it is impossible to love, and to be wise. Neither doth this weakness appear to others only, and not to the party loved; but to the loved most of all, except the love be reciproque. For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt.過度的愛情追求,必然會降低人本身的價值。例如,只有在愛情中,才總是需要那種浮誇陷媚的詞令。而在其他場合,同樣的詞令只能招人恥笑。古人有一句名言:「最大的奉承,人總是留給自己的。」----只有對情人的奉承要算例外。因為甚至最驕傲的人,也甘願在情人面前自輕自賤。所以古人說得好:「就是神在愛情中也難保持聰明。」情人的這種弱點不僅在外人眼中是明顯的,就是在被追求者的眼中也會很明顯----除非她(他)也在追求他(她)。所以,愛情的代價就是如此,不能得到回愛,就會得到一種深藏於心的輕蔑,這是一條永真的定律。
By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself! As for the other losses, the poet』s relation doth well figure them: that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection, quitteth both riches and wisdom.由此可見,人們應當十分警惕這種感情。因為它不但會使人喪失其他,而且可以使人喪失自己本身。甚至其他方面的損失,古詩人早告訴我們,那追求海倫的人,是放棄了財富和智慧的。
This passion hath his floods, in very times of weakness; which are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been less observed: both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who if they cannot but admit love, yet make it keep quarters; and sever it wholly from their serious affairs, and actions, of life; for if it check once with business, it troubles men's fortunes, and make men, that they can no ways be true to their own ends.當人心最軟弱的時候,愛情最容易入侵。再就是人春風得意,忘乎所以的獨守困窘,孤獨凄時,雖然後者未必然得到愛情。人在這樣的時候最容易跳進愛情的火焰,由此可見,「愛情」實在是「愚蠢」的兒子。但有一些人,即使心中有了愛,仍能約束它,使它不妨礙重大的事業。因為,愛情一旦干擾情緒,就會阻礙人堅定的奔向既定的目標。
I know not how, but martial men are given to love: I think, it is but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures.我不懂是什麼緣故,使許多軍人更容易墮入情網,也許這正象他們嗜愛飲酒一樣,是因為危險的生活更需要歡樂的補償。
There is in man』s nature, a secret inclination and motion, towards love of others, which if it be not spent upon some one or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men become humane and charitable; as it is seen sometime in friars.人心中可能普遍具有一種博愛傾向,若不集中於某個專一的對象身上,就必然施之於更廣泛的大眾,使他成為仁善的人,象有的僧侶那樣。
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love corrupteth, and embaseth it.夫妻的愛,使人類繁衍。朋友的愛,給人以幫助。但那荒淫縱欲的愛,卻只會使人墮落毀滅啊!
⑸ 英語摘抄 150字 10篇
Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts, the joy and moral stimulation of work no longer must be forgotten in the mad chase of evanescent profits. These dark days, my friends, will be worth all they cost us, if they teach us that our true destiny is not to be ministered on to , but to minister to ourselves, to our fellow men.
幸福並不在於單純的佔有金錢,幸福還在於取得成功後的喜悅,在於創造努力時的激情。務必不能再忘記勞動帶來的喜悅和激勵,而去瘋狂追逐那轉瞬即逝的利潤。如果這些黯淡的日子能使我們認識到,我們真正的使命不是要別人侍奉,而是要為自己和同胞們服務的話,那麼,我們付出的代價是完全值得的。
HELP:
stimulation: n.激勵,刺激
evanescent: adj.漸漸消失的,易消散的
profit: vi.得益,利用
三.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed-we hold theses truths to be self-Oevident, that all men are created equal. I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave owners will be able to sit together at the table of brotherhood. I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. i have a dream today! When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God』s children-black men and white men , jews and Gentiles, Catholics and Protestants-will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, 「free at least ,free at last . Thank God Almighty, we are free at last.」
我有一個夢:有一天,這個國家將站起來,並實現他的信條的真正含義:我們將捍衛這些不言而喻的真理,即所有人生來平等。我有一個夢:有一天在喬治亞洲紅色的山丘上,從前的奴隸的子孫們能和奴隸主的子孫們像兄弟一樣坐在同一張桌旁;我有一個夢我的四個孩子有一天將生活在這樣一個國度,在那裡,人們不以膚色,而是以品格來評價他們。當自由的鍾聲響起的時候,當我們讓它從每一個村莊,每一個州,每一個城市響起的時候 ,我們將能夠加速這一天的到來。那是,上帝所有的孩子,無論黑人白人還是猶太人,異教徒。天主教徒,還是新教徒,他們都能夠手挽手歌唱那古老的黑人聖歌:「終於自由了,終於自由了,感謝上帝,我們終於自由了!」
HELP:
Creed: n.信條
Brotherhood : n.手足情意, 兄弟關系
四.
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many months of struggle and suffering. You ask, what is our aim? I can answer in one word, it is victory. Victory at all costs?victory in spite of all terrors?victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival. Let that be realized, no survival for the British Empire, no survival for all that British Empire has stood for , no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall more forward toward his goal. I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men. I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, 「Come then, let us go forward together with our united strength.」
我能奉獻的唯有熱血、辛勞、淚水和汗水。我們所面臨的將是一場極為殘酷的考驗,我們面臨的將是曠日持久的斗爭和苦難。你若問我們的目標是什麼?我可以用一個詞來概括,那就是勝利。不惜一切代價去奪取勝利,不畏懼一切恐怖去奪取勝利,不論前路再長再苦也要多去勝利,因為沒有勝利糾無法生存!我們必須意識到,沒有勝利就沒有大英帝國,沒有勝利就沒有大英帝國所象徵的一切,沒有勝利就沒有多少世紀以來強烈的要求和沖動:人類應當向自己的目標邁進。此刻,我的精神振奮,滿懷信心地承當起自己的人物。我確信,只要我們大家聯合,我們的事業就不會挫敗。此時此刻千鈞一發之際,我覺得我有權要求各方面的支持。我要呼籲:「來吧,讓我們群策努力,並肩邁進!」
HELP:
Grievous: adj. 令人憂傷的
Buoyancy: n. 浮性 浮力 輕快
Entitled: adj. 有資格的
五.
My fellow Americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. My fellow citizens of the world, ask not what America will do for you, but what together we can do for the freedom of men. Finally whether you are citizens of America, or citizens of the world, ask of us here, the same high standards of strength and sacrifice which we ask of you. With a good conscience of our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love, asking His blessing and His help, but knowing that here on earth, God's work must truly be our own.--By John F. Kennedy
譯文:
美國同胞們,不要問美國能為你們做些什麼,應該問你們能為美國貢獻些什麼。全世界的同胞們,不要問美國將為你做些什麼,應該問我們一同能為人類的自由做些什麼。最後,無論你是美國公民還是其他國家的同胞,你們應該要求我們獻出我們同樣要求於你們的高度的力量和犧牲。無愧於心是我們惟一可靠的獎賞,歷史是我們行動最終的裁判。這一切讓我們大步向前,去引領我們所熱愛的這片土地。我們祈求上帝的保佑和幫助,但我們很清楚,上帝在塵世的工作必定是我們自己的工作。
--[美]約翰·肯尼迪
citizen: n.市民,公民
sacrifice: n./ v.犧牲,獻身
conscience: n.良心,道德心
六、
Let me express my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself-nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our national life, a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves, which is essential to victory and I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. In such a spirit on my part and on yours, we face our common difficulties. They concern, thank God, only material things.--By Franklin D. Roosevelt
譯文:
讓我來表明我堅定的信念:我們不得不害怕的其實就是害怕本身--一種莫名奇妙的、喪失理智的、毫無根據的恐懼。它把人們轉退為進所需要的種種努力化為泡影。但凡在我國生活陰雲密布的時刻,坦率而有活力的領導都得到過人民的理解和支持,從而為勝利准備了不可缺少的必要條件。我相信,在目前危機的時刻,大家會再次給與同樣的支持。我和你們都要以這種精神來共同面對困難。感謝上帝,這些困難只是物質方面的。
--[美]弗蘭克林·羅斯福
unreasoning: adj.喪失理智的
unjustified: adj.毫無根據的
frankness: n.率直,坦白
七、
In this symposium, better is it to only sit in silence. To express one's feelings as the end draws near is too intimate a task. That I would mention only one thought that comes to me as a listener-in: the riders in a race do not stop short when they reach the goal, there is a little finishing canter before coming to a standstill, there is time to hear the kind voice of friends, and to say to oneself, the work is done. But just as one says that, the answer comes, the race is over, but the work never is done while the power to work remains. The canter that brings you to a standstill need not be only coming to rest; it cannot be while you still live. But to live is to function, that is all there is in living. So I end with a land from a Latin voice: death, death, clutches my ear, and says, live, I am coming.--By Oliver Wendell Holmes
譯文:
此刻,沉默是金。要在生命即將完結之時表達個人感受並非易事。但我只是想談談作為一名傾聽者的看法。騎士們並非一到終點就立刻止步。他們繼續緩步向前,傾聽朋友們的歡呼。他們雖然告訴自己行程已經結束了。正如人們所說結果出來了,比賽結束了。但只要動力仍在,人生之旅就尚未結束。終點之後的慢跑並非停止不前,因為活著便不能如此。活著就要有所作為,這才是生命的真諦。最後謹以一句古拉丁格言與各位共勉:死神不止,奮斗不止。
--[美]奧利佛·文德爾·荷默斯
in this symposium:此刻
At this timegoal: n.目的,目標
standstill: n.停止
八、
The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance that no insignificant person was ever born. Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course. Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations. Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel. --By George W.Bush
譯文:
這些理想中最偉大的是正在慢慢實現的美國的承諾,這就是:每個人都有自身的價值,每個人都有成功的機會,每個人天生都會有所作為的。美國人民肩負著一種使命,那就是要竭力將這個諾言變成生活中和法律上的現實。雖然我們的國家過去在追求實現這個承諾的途中停滯不前甚至倒退,但我們仍將堅定不移地完成這一使命。在上個世紀的大部分時間里,美國自由民主的信念猶如洶涌大海中的岩石。現在它更像風中的種子,把自由帶給每個民族。在我們的國家,民主不僅僅是一種信念,而是全人類的希望;民主,我們不會獨占,而會竭力讓大家分享;民主,我們將銘記於心並且不斷傳播。225年過去了,我們仍有很長的路要走。
--[美]喬治·布希
insignificant: adj.無關緊要的、可忽略的
democracy: n.民主政治、民主主義
⑹ 七年級150字英語美文摘抄20篇
給你找了一篇百抄度文庫的,自己去下載吧!
http://wenku..com/view/798aaa23482fb4daa58d4bd5.html
滬江英語也有很多。
http://www.hjenglish.com/meiwen/chen/
希望有幫到你!
⑺ 求幾篇英語讀物中的好詞50個好段15句與文章內容介紹(中文150字) 最好帶翻譯100分高分!好的繼續追加!
如下參考資料 寫的很詳細 很不錯
⑻ 英語短文總結 讀完本篇閱讀 寫一個100-150字的英語總結
the god helps those who helps themself.
⑼ 優美的英語段落 每篇100字左右
Life is full of confusing and disordering Particular time, a particular location, Do the arranged thing of ten million time in the brain, Step by step , the life is hard to avoid delicacy and stiffness No enthusiasm forever, No unexpected happening of surprising and pleasing So, only silently ask myself in mind Next happiness, when will come?
人生的紛紛擾擾,雜雜亂亂, 在一個特定的時間,特定的地點, 做腦海中安排了千萬遍的事, 一步一驟,人生難免精緻,卻也死板, 永遠沒有激情,沒有意料之外的驚喜。 於是,也只有在心裡默默地問: 下一班幸福,幾點開?
Dark light, just light each other. The responsibility that you and my shoulders take together, the such as one st covers up. Afraid only afraid the light is suddenly put out in theendless dark night and Countless loneliness
暗黃的燈光,僅僅也只能照射過彼此。 你、我肩上共同擔當的責任,猶如一片灰塵遮掩。 怕只怕燈絲的突然熄滅在這無盡的黑夜.數不盡的孤單
Always insisting. Use iron scoop is too cold; Use porcelain scoop is too weak; A wood scoop, engraved veins safely, engraved sky』s wasteland and glebe』s old. Just as happiness born in the years, not insolent, the every act and move blooms quietly
一直堅持著。用鐵勺太冰冷;用瓷勺又太脆弱; 一隻只木勺,刻出了紋理安然,刻出了天荒地老。 一如歲月中隱忍著的幸福,不張狂,舉手投足間悄然綻放
Then the wandering soul wild crane stands still the memory river Listen to whistle play tightly ring slowly, Water rises a ship to go medium long things of the past. Wait for a ship』s person Wait for one and other, But hesitate always should ascend which ship Missed Had to consign the hope to next time, Finally what to wait for until has no boats and ships to come and go, Sunset west .
再孤魂野鶴的佇立記憶河頭, 聽著哨子的緊奏慢響, 水漲船行中的悠悠往事。 等船的人兒, 等了一班又一班, 卻始終猶豫著該登哪一隻。 錯過的, 只好把希望寄託到了下一回, 終究等到的是沒有船隻的過往, 日落西頭 。