考研英語莎士比亞閱讀
Ⅰ 2018考研英語一partC全文翻譯,關於莎士比亞的那一篇。求全中英文對照翻譯!大神們!
1, "the greatest dramatic genius of mankind." - Max 2, "his work is built on the basis of a wide range of life, so he created pen at the end of everything made us feel authentic. It has been suggested before, he does not belong to is called 'romantic' the scope of the modern poet, but of 'naturalistic' schools, because his work is full of modern real, in addition to his most high-pitched, very few touches of passion caused by attempted aspiration. " - Engels 3, "If we say that one person out of me mind was a solemn scene: tall sitting on top of a rock! He was at the foot of the storm ring a thunderstorm and the sea roared; but his head been clear sky shining ! Well, Shakespeare is one such! - but of course have to add that of the throne of his rock bottom, there are a lot of people whispered spoken, they have to explain him, save him, and sentenced to the charges against him for his defense, worship him, slandered him, and translated him, slander him, and he has a bit of their words can not hear! " - Herder 4, "Shakespeare is the infinite"; "Boundless Shakespeare"! "Shakespeare's works include the spiritual dimension of style, authenticity is far more than the visible action." - Goethe 5, creating the most is that Shakespeare, he was second only to God. - Alexandre Dumas
Ⅱ 考研英語,2006年text2,第3句who和their分別指誰was himself是什麼語法
題主,其實很簡單。"... , who earns their living"意思是:他(莎士比亞)給了他們(Startford的居民)一條謀版生的路/一種謀生方權式。粗俗一點說就是:小鎮居民們靠莎士比亞混口飯吃。(我也看過這篇文章,我記得前面部分說Startford靠莎士比亞故居和RSC的戲劇帶來的演員、遊客從而旅遊業繁榮,然後鎮上居民靠經營旅館、商店之類生活什麼的...應該是這個意思吧...)"who"指的是莎士比亞;「their」指Startford的居民;「was himself...帶有強調的意味,確切的中文翻譯不好翻,也可以不翻譯出來,此處略帶諷刺當地居民的意味;「share」字面意思是「一份」,這里指的是莎士比亞也經常製造噪音,呼應上文小鎮居民不喜歡RSC的演員,討厭他們的胡須、涼鞋和噪音。