建軍節英語短文閱讀
A. 英語簡介八一建軍節
August 1 of each year is the anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army, commonly known as the "August 1" Army Day.
On August 1, 1927, the Communist Party of China led more than 30,000 Northern Expeditionary troops. Under the leadership of Zhou Enlai, He Long, Ye Ting, Zhu De, and Liu Bocheng, an armed uprising was held in Nanchang, Jiangxi Province, and the first shot against the Kuomintang reactionaries was fired.
On July 11, 1933, the Provisional Central Government of the Soviet Republic of China decided, on the basis of the proposal of the Central Revolutionary Military Commission on June 30, that August 1 should be the anniversary of the establishment of the Red Army of the Chinese Workers and Peasants(the predecessor of the Chinese People's Liberation Army).
On June 15, 1949, the Chinese People's Revolutionary Military Commission issued an order to use the word "August 1" as the main symbol of the Chinese People's Liberation Army's military flag and military emblem. After the founding of New China, this anniversary was renamed the Chinese People's Liberation Army Construction Day.
During the Jianjun Festival, all parts of China must concentrate on activities such as "supporting the military, supporting the government, and loving the people" to commemorate the birth of the people's army.
每年的8月1日是中國人民解放軍建軍紀念日,俗稱「八一」建軍節。
1927年8月1日,中國共產黨帶領北伐軍三萬餘人,在周恩來 、賀龍 、葉挺 、朱德 、劉伯承等領導下,於江西南昌舉行武裝起義,打響反對國民黨反動派的第一槍。
1933年7月11日,中華蘇維埃共和國臨時中央政府根據中央革命軍事委員會6月30日的建議,決定8月1日為中國工農紅軍(中國人民解放軍前身)成立紀念日。
1949年6月15日,中國人民革命軍事委員會發布命令,以「八一」兩字作為中國人民解放軍軍旗和軍徽的主要標志。新中國成立後,將此紀念日改稱為中國人民解放軍建軍節。建軍節期間,中國各地都要集中開展 「 擁軍優屬、擁政愛民 」 的活動,紀念人民軍隊的誕生。
B. 關於建軍節的英語故事
你要多少字的呢
It is the Army Day of the Chinese People's Liberation Army on August 1. It stems
from the August 1 Nanchang Uprising which the Chinese Party members lead of
revolutionary period of the people's mainly main justice in China. The August 1
Nanchang Uprising for will it be August 1 1927, fire Communist Party of China
arms resist the Kuomintang first rifle of reactionaries, indicate China enters
the Communist Party of China and leads the new period for revolution of arms
independently, mark the birth of the new people's army of China.
Will it be July 1933, the republic temporary central government , Soviet of
Chinese , determine to be tenable on commemoration day for the Chinese Workers'
and Peasants' Red Army (the predecessor of the Chinese People's Liberation Army
) on August 1. From then on , August 1 became the Army Day of the Chinese
People's Liberation Army. During Army Day , will concentrate on launching the
activity of " support the army and give preferential treatment to the families
of the armymen and martyrs , support the government and cherish the people " all
over China, commemorate the birth of the people's army.
Since the Chinese People's Liberation Army built up the Army , goes through
the innumerable hazards and hardships, from small to large, change from weak to
strong, develop into an army with synthetic multi-arm , is advancing on the
roads of the picked troops with Chinese characteristics courageously, become the
great wall of steel that China defends the peace and development.
翻譯
這是中國人民解放軍的建軍節8月1日。它源於中國的8月1日南昌起義黨員領導人民革命時期的主要主要在中國正義。8月1日南昌起義1927年8月1日,中國共產黨火武器反抗國民黨反動派的第一槍,表明中國加入中國共產黨獨立領導革命的新時期武器,標志著中國的新人民軍隊的誕生。
1933年7月,中華民國臨時中央政府,蘇聯的中國,決定成立紀念那天的中國工人和農民的紅軍(中國人民解放軍的前身)在8月1日。從那時起,8月1日成為中國人民解放軍的建軍節。建軍節期間,將重點推出的活動「支持軍隊和優待軍人的家屬和烈士,支持政府和人民珍惜」中國各地,紀念人民軍隊的誕生。
自中國人民解放軍建立了軍隊,經歷了無數的危險和困難,從小型到大型,改變從弱到強,與合成multi-arm發展成一支軍隊,是前進的道路上選擇了具有中國特色的軍隊勇敢,成為鋼鐵長城,中國維護和平與發展。
第二篇
Officers and men of the Chinese People's Liberation Army (PLA) and the people across the country have held various activities these days to celebrate China's Army Day, which falls on August 1.
The Headquarters of the General Staff and other departments of the army held tea parties and performances to express regards to veterans. The navy, air force, military universities and institutions, and various military area commands held rap sessions, seminars, contest and entertainment activities to express greetings to officers and men and their families.
Across the country, army soldiers had parties with the local people to mark the day. Governments at various levels and people of all walks of life held activities to show respect and regards to the army.
The Ministry of Agriculture presented the army 2,500 books and 1,200 VCDs on agricultural technologies. The State General Administration of Sport bought sports facilities and sent them to grassroots army units. Leaders from the All-China Women's Federation held parties with female army pilots.
翻譯
官兵的中國人民解放軍(PLA)和全國人民這幾天舉行各種活動來慶祝中國的建軍節,在8月1日。
總參謀部和軍隊的其他部門舉行茶會和表演來表達問候的退伍軍人。海軍、空軍、軍事院校和機構,以及各種軍區說唱舉行會議,研討會,競賽和娛樂活動來表達對官兵及其家屬的問候。
全國軍隊士兵方與當地人民為了紀念這一天。各級政府和各行各業的人尊重,認為軍隊活動。
農業部提出軍隊2500本書和1200年vcd農業技術。國家體育總局體育設施和買送他們到基層部隊。全國婦聯舉行黨領導人都與女性軍隊飛行員。
C. 今天是建軍節 英語作文
Since the childhood, the loud bugle, red ensign, servicemen's words and deeds, the style of the army, I saw the charge and sacrifice. How many times of great catastrophe, I listened to the news of the soldiers fighting, and her eyes filled with tears; How many times in formation wave monstrous, I tremble for military thoughts and pray that body and mind; How much time looking at the green youth dedication in XianGuan battlefield without regrets, I lacrimosa blessing a military triumph. Hero after flowering, the fruits of the big and strong, is precious kapok available. Hero flower bud to in full bloom, from flowers to fruits, all show largesse. And our troops and military never live up to the hopes of people, always put the best record in the report back to the motherland and the people, the most magnificent life to the motherland and contribute to the people, countless heroes, blood, tianya bloom the flowers of life. Action hero, comes from the love of the people; Hero's spirit, from the heroes of faith! The army and the people of the same flesh and blood sisters, new era, let our troops to assume greater sacrifice and dedication. From the nanchang uprising to the five-star red flag rose on tiananmen square, eighty-one years of history, witnessing the people's army of eternal life! Great army great soldier, you are the hero tall trees, the wind and rain war stage manners standing; You are the hero blooming flowers, spring graced the clouds to meet the baptism. You a piece of hearts, never doubt the red flag is our heart. You like xiangyun phenomenon, hongxia these bring the motherland people's peace. The army is my home, the reason is my blood, is the soul of my life, soldiers is the hero in my heart! In bayi army day, wanted to dedicate to military hero flower, is my heart, the fiery red hero flower!
從小到大,軍號的嘹亮,軍旗的紅艷,軍人的言行,軍隊的作風,都是我親眼所見的沖鋒和犧牲。多少次大災大難,我熱淚盈眶地聽著軍人戰斗的消息;多少次地動山搖巨浪滔天,我顫抖身心在為軍人思念和祈盼;多少次看著那綠色的青春無悔地奉獻在險關戰場,我以淚洗面祝福著軍人的凱旋。
英雄花開後,那大又堅的果實,是寶貴的可用木棉。英雄花從含苞到怒放,從花開到成果,無不呈現慷慨付出。而我們的軍隊和軍人從沒有辜負全國人民的厚望,總是把最優秀的戰績向祖國和人民匯報,把最壯麗的生命向祖國和人民奉獻,英雄無數,鮮血生命之花天涯開遍。
英雄的行動,出自對人民的熱愛;英雄的氣概,出自英雄的信念!軍隊與人民骨肉情深,新時代新重任,讓我們的軍人承擔更大的犧牲和奉獻。從南昌起義到五星紅旗升上了天安門,八十一年的歷史,見證著人民軍隊的永生! 偉大的軍隊偉大的軍人,你就是高大的英雄樹,經風雨戰台風屹立不倒;你就是盛開的英雄花,笑傲風雲迎接洗禮帶來春天。你紅心一片,是我們心中永遠不倒的紅紅的旗幟。你如祥雲紅遍,給祖國人民帶來安寧的紅霞滿天。 軍隊是我的家,軍緣是我的血脈,軍魂是我的一生,軍人是我心中的英雄! 在八一建軍節之際,最想獻給軍人英雄的花,是我心中,那火紅火紅的英雄花!
D. 英語翻譯建軍節的來歷
1、英文
On August 1, 1927, the Communist Party of China led part of the National Revolutionary Army to hold an armed uprising in Nanchang, Jiangxi Province.
The uprising was led by Zhou Enlai, He Long, Ye Ting, Zhu De, Liu Bocheng and Tan Pingshan.
This marked the first shot of armed resistance against the reactionaries of the Kuomintang.
and opened the prelude to the independent leadership of the Communist Party of China in the armed struggle and the establishment of the revolutionary army.
On July 11, 1933, the Provisional Central Government of the Chinese Soviet Republic decided.
on the recommendation of the Central Revolutionary Military Commission on June 30.
to commemorate the founding of the Red Army of Workers and Peasants of China on August 1. Since then.
August 1 has become the Army-building Day of the Chinese Workers'and Peasants' Red Army and the later Chinese People's Liberation Army.
2、中文
1927年8月1日,中國共產黨領導部分國民革命軍在江西省南昌市舉行的武裝起義。起義由周恩來、賀龍、葉挺、朱德、劉伯承、譚平山領導。
此舉打響了武裝反抗國民黨反動派的第一槍,揭開了中國共產黨獨立領導武裝斗爭和創建革命軍隊的序幕。
1933年7月11日,中華蘇維埃共和國臨時中央政府根據中央革命軍事委員會6月30日的建議,決定8月1日為中國工農紅軍成立紀念日。從此,8月1日成為中國工農紅軍和後來的中國人民解放軍的建軍節。
(4)建軍節英語短文閱讀擴展閱讀:
八一建軍節誕生於1933年,她的第一個節日慶祝活動,是在中央蘇區首府——江西瑞金舉行的。
1933年6月26日,中共蘇區中央局發出《關於「八一」國際反戰爭斗爭日及中國工農紅軍成立紀念日的決定》。
決定指出:「中央革命軍事委員會為紀念1927年8月1日的南昌暴動,已確定『八一』為中國工農紅軍紀念的日子。」
爾後,中央革命軍事委會員針對為什麼確定「八一」為建軍節作出這樣的解釋:「1927年8月1日發生了無產階級政黨——共產黨領導的南昌暴動,這一暴動是反帝的土地革命的開始,是英勇的工農紅軍的來源。
中國工農紅軍在歷年的艱苦戰爭中,打破了帝國主義國民黨的歷次進攻,根本動搖了帝國主義國民黨在中國的統治,已成了革命高漲的基本杠桿之一,成了中國勞苦群眾革命斗爭的組織者,是徹底進行民族革命戰爭的主力。
本委會為紀念南昌暴動的勝利與紅軍的成立,特決定自1933年8月1日為中國工農紅軍成立紀念日。」
1933年8月1日,第一個「八一」建軍節慶祝活動在瑞金城南舉行。傍晚,蘇區軍民打著火把,從四面八方朝這里涌來,工農劇社組成的歡迎表演團站在入口處,邊舞邊唱。
慶祝活動分閱兵式和分列式,為防敵機轟炸,決定閱兵式在十七點到十九點半進行完。十七時,閱兵式開始,軍樂奏起,禮炮齊鳴,毛澤東、朱德、項英三位領導策馬而行,檢閱長達六百餘米的紅軍隊列,紅軍指戰員以注目禮相迎,歡呼聲、口號聲響徹雲霄。
第二項是宣誓。中央革命軍事委員會向新成立的紅軍工人師和少共國際師授軍旗,向兩個師發出奔赴前線英勇殺敵的戰斗命令,工人師和少共國際師組成兩塊方陣,指戰員高舉拳頭進行宣誓。
第三項是授旗授獎。中革軍委領導分別給各紅軍學校授校旗,給紅軍各團隊授戰旗,向功勛卓著的紅軍指揮員頒發紅星獎章。中央政府和各黨、群團體代表致祝辭,分列式隨之開始。
紅軍第二團第五團第三十七團第四十團等方隊在一面面戰旗引領下闊步通過檢閱台,戰士們一面高呼著口號、一面向檢閱台上的首長行注目禮。
長長的受閱隊伍從檢閱台前整整走了一個多小時。堅定的步伐踏破夜幕,踏碎塵土,踹動著這個令人難忘的夜晚,把「81」兩個大字嵌入史冊。
參考資料來源:網路——八一建軍節
E. 英語作文 建軍節
英文:August 1 each year is the anniversary of the People's Liberation Army, also called the "August 1" Army Day. Its origin is: at 2:00 on the August 1, 1927 to front line Committee headed by Zhou Enlai and He Long, Ye Ting, Zhu De, Liu and other leaders of the 20,000 people of the Northern Expedition Force. Nanchang, Jiangxi was held in an armed uprising, started armed struggle against the Communist Party of China's first shot of the Kuomintang reactionaries, independent leadership of the Communist Party of China began the armed struggle.
April 1928, Zhu De, Chen Yi led the Nanchang Uprising preserved Army and the Autumn Harvest Uprising led by Mao Zedong's forces in Jinggangshan realignment, the official composition of the Revolutionary Armed Forces of China's fourth army of workers and peasants. June 30, 1933, the Central Revolutionary Military Commission of the decision: August 1 each year for the anniversary ofthe Chinese Worker』s and Peasants』 Red Army. July 11 the same year, the Chinese Soviet Republic of the Provisional Central Government approved the decision. Since then, the "81" has become the Chinese People's Liberation Army Day.
譯文:每年八月一日是中國人民解放軍建軍紀念日,因此也叫「八一」建軍節。其來歷是:1927年8月1日凌晨2時,以周恩來為首的前敵委員會和賀龍、葉挺、朱德、劉伯承等領導的北伐部隊2萬人。在江西南昌舉行了武裝起義,打響了中國共產黨武裝反抗國民黨反動派的第一槍,是中國共產黨獨立領導武裝斗爭的開始。
1928年4月,朱德、陳毅率領保存下來的南昌起義軍與毛澤東領導的秋收起義部隊在井岡山會師,正式組成了中國工農革命軍第四軍。1933年6月30日,中央革命軍事委員會決定:每年8月1日為中國工農紅軍紀念日。同年7月11日,中華蘇維埃共和國臨時中央政府批准了這個決定。從此,「八一」成了中國人民解放軍的建軍節。
F. 寫建軍節的英語作文,外帶翻譯
Army Day is celebrated on August 1 to commemorate the Nanchang Uprising. This was the first Koumintang-Communist engagement in the Chinese civil war. After the founding of the People』s Republic of China, August 1 was chosen to commemorate the People』s Liberation Army. And use the 「八一」 as the main mark of People's Liberation Army flag and army emblem.
On this day, people will have activities to celebrate the birth of PLA, such as gratitude performance. Since the founding of PLA , the name of this army has changed many times, but the sprite and the good tradition are not changed, it is still a perfect discipline army, and a patron saint of the Chinese people.
為了紀念1927年8月1日爆發的南昌起義,打響了中國共產黨武裝反抗國民黨反動派的第一槍。新中國成立以後,中國把8月1日定為中華人民共和國解放軍建軍節,並把「八一」定為解放軍軍旗和 軍徽的主要標志。
每當這一天,中國各地都會開展一些活動,來紀念中國人民解放軍的誕生,比如慰問、文藝演出等等。建軍以來,這支部隊的名字幾經改編,但是它所擁有的精神和優良傳統卻沒有變,依然是那支紀律嚴明的軍隊,依然是中國人民的保護神。
G. 八一建軍節英語翻譯
bЪ浴erⅧ定miрしcлnop&z 每年的八z月2一b日7是中2國人b民解放軍建專軍屬紀念日3,因此也i叫「八o一a」建軍節。August 0st, anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army。建軍節用英語可以8稱為3:Army Day。中8國每年的八i一f建軍節全稱為7:China's Army Day。
H. 關於建軍節的英語介紹
Officers and men of the Chinese People's Liberation Army (PLA) and the people across the country have held various activities these days to celebrate China's Army Day, which falls on August 1.
The Headquarters of the General Staff and other departments of the army held tea parties and performances to express regards to veterans. The navy, air force, military universities and institutions, and various military area commands held rap sessions, seminars, contest and entertainment activities to express greetings to officers and men and their families.
Across the country, army soldiers had parties with the local people to mark the day. Governments at various levels and people of all walks of life held activities to show respect and regards to the army.
The Ministry of Agriculture presented the army 2,500 books and 1,200 VCDs on agricultural technologies. The State General Administration of Sport bought sports facilities and sent them to grassroots army units. Leaders from the All-China Women's Federation held parties with female army pilots.
I. 八一建軍節的英語翻譯
August 1st is the Army Day of the Chinese People's Liberation Army.
八月一日是中國人民解放軍的建軍節。
J. 建軍節用英語怎麼說,建軍節的英語表達
建軍節的英語是The August 1st Army Day。
八一建軍節是中國人民解放軍建軍紀念日,每年的八月一日舉行,由中國人民革命軍事委員會設立,為紀念中國工農紅軍成立的節日。
The August 1st Army Day is the anniversary of the founding of the Chinese People's Liberation Army.
It is held on August 1 each year and is set up by the Chinese People's Revolutionary Military Committee to commemorate the establishment of the Chinese Workers and Peasants Red Army.
1949年6月15日,中國人民革命軍事委員會發布命令,以「八一」兩字作為中國人民解放軍軍旗和軍徽的主要標志。
中華人民共和國成立後,將此紀念日改稱為中國人民解放軍建軍節。
On June 15, 1949, the Chinese People's Revolutionary Military Committee issued an order to use the word "August 1" as the main symbol of the Chinese People's Liberation Army's military flag and military emblem.
After the founding of the People's Republic of China, this anniversary was renamed the Chinese People's Liberation Army Army Day.
(10)建軍節英語短文閱讀擴展閱讀
八一建軍節的來歷源自於1927年8月1日南昌起義。
1927年8月底,南昌起義部隊在朱德、賀龍等指揮下,經過徹夜強攻,一舉佔領了瑞金,取得了南昌起義後第一次攻城戰役的勝利。
1933年7月11日,中華蘇維埃共和國臨時中央政府決定將8月1日作為中國工農紅軍成立紀念日。從此,每年8月1日就成為中國工農紅軍和後來中國人民解放軍的建軍節。
當年8月1日,在瑞金葉坪紅軍廣場舉行了歷史上第一個「八一」紀念活動並且當日傍晚在瑞金城南竹馬崗舉行了紅軍閱兵式和分列式。從此,8月1日正式成為人民軍隊的建軍節。因此,可以說南昌是軍旗升起的地方,而瑞金是八一建軍節誕生的地方。