考研英語閱讀文章專業性比較強
Ⅰ 本人英語專業,想考研把它作為有力工具,不知什麼專業與英語相關性大些,最好適合涉外型一點的,發展好一點
我是對外漢語本來科生,自看到前幾樓有個朋友說,對外漢語挺火的,我只能苦笑三聲。
就目前我國情況來看,對外漢語就業不容樂觀。我的學姐們幾乎全都改行了,因為畢業後出國當幾年漢語志願者,回中國又要自己找工作。
我們專業的英語課,跟所有非英語專業是一樣的,所以畢業以後也就六級水平。平時跟老外交流是很多,但都是用漢語交流的,我們的英語水平也渣渣的,因為不需要那麼好的英語口語。我們能接觸到的老外,基本上都是已經有一點漢語基礎的。我選這個專業也是以為它跟英語相關,結果跟英語一點關系也沒有,學的內容差不多是這幾個方面:古代、現代漢語基本知識+教學法+跨文化交際文化知識。
如果你考研想考我們專業的研究生,專業名稱叫做國際漢語教育。
不過我覺得太沒有出路了,涉外,不過跟英語無關。
建議你考慮商務英語、國際貿易這類的,看看有沒有。
Ⅱ 考研英語一和二的區別
考研英語一和二的區別有:難度不同、題型不同。1、英語一的難度要大於英語二的難度。一般來說,英語一是學碩考研的英語科目,英語二是專碩考研的英語科目。英一考察的超綱詞彙會比英二多,文章中的長難句也更多一些。
點擊藍字免費領取,阿卡索歐美外教試課:【https://www.acadsoc.com】跟著外教學習地道英語。
2、英一的翻譯題型是在一片文章中抽出幾句話進行英譯漢,你很難聯繫上下文對詞彙進行分析和判斷,只能根據自身的知識積累進行翻譯。另外,英一的翻譯分值為10分。而英二的翻譯題型是給你一篇文章,通篇翻譯,前後邏輯性較強,有時候連蒙帶猜也能對文章內容有大概了解,所以較為簡單。而英二的翻譯分值為15分。
為了考試過關,自己努力是一方面,找一家外教平台,系統集中的培訓一下效果會更佳,選擇考研英語培訓機構,建議大家可以選擇線上的學習平台。市面上口碑、性價比比較高的機構是阿卡索外教網。阿卡索外教網是一家專業的在線英語學習機構,通過網路可以直接的和外教老師接觸,學習接觸最純正的英語文化,對於考研英語的學習很有幫助,點擊上方免費領取試聽課程。
還有其他什麼學習問題,可以網路搜「阿卡索vivi老師」為您分析解答。
想要更多的英語學習資源,可以網路搜「阿卡索官網論壇」免費下載。
Ⅲ 考研英語作文跑題一般會給多少分(字數夠了)
考研作文跑題抄了,通常會得到一些辛苦分,具體判卷老師會根據跑題程度而定。
1,20~17分。內容切題,包括提綱的全部要點,表達清楚文字連貫;句式有變化,句子結構和用詞正確。文章長度符合要求。
2,16~13分。內容切題,包括提綱的全部要點,表達比較清楚文字基本連貫;句式有一定變化,句子結構和用詞無重大錯誤。文章長度符合要求。
3,12~10分。內容切題,基本包括提綱的要點;表達基本清楚句子結構和用詞有少量錯誤。文章長度符合要求。
4,9~5分。內容基本切題,基本包括提綱的要點,語句可以理解但有較多的句子結構和用詞錯誤。文章長度基本符合要求。
5,4~1分。基本按題寫作,但只有少數句子可以理解。
(3)考研英語閱讀文章專業性比較強擴展閱讀:
考試性質
英語考試是為高等學校和科研機構招收碩士研究生而設置的具有選拔性質的全國統一入學考試科目,其目的是科學、公正、有效地測試考生對英語語言的運用能力。
評價的標准時高等學校非英語專業本科畢業生所能達到的及格或及格以上水平,以保證被錄取者具有一定的英語水平,並有利於各高等學校和科研院所在專業上擇優選拔。
參考資料來源:網路-考研英語
Ⅳ 英語專業考研,翻譯方面有什麼權威性的復習書。注意,英語專業哦
直接出國,什麼書都不用了。不過,翻譯要看老些的,新的很多是胡說八道抄人家的,老的也有很多是抄別人的,自己判斷好了。可以參考的有:
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation: an Essay in Applied Linguistics. London: Oxford University Press.
Bassnett, S., & Lefevere, A. (1990). Translation, History, and Culture. London; New York, NY: Pinter Publishers.
Bassnett, S. (1991-80). Translation Studies (Rev. ed.). London; New York, NY: Routledge; Methuen.
Snell-Hornby, M., Jettmarova, Z., & Kaindl, K. (1997). Translation as Intercultural Communication: Selected Papers from the EAST Congress, Prague 1995. Philadelphia: J. Benjamins.
Venuti, L. (2004-00). The Translation Studies Reader (2nd ed.). London; New York, NY: Routledge.
Zhang張培基, P. (1979). 英語聲色詞語翻譯. 中國北京Beijing, China: 商務印書館the Commercial Press.
Editorial Group《聯合國及有關組織機構譯名手冊》編輯組. (1980). 聯合國及有關組織機構譯名手冊. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
Zhang張培基, P. (1980). 英漢翻譯教程. 中國上海Shanghai, China: 上海外語教育出版社Shanghai Foreign Language Ecation Press.
邵循道. (1980). 英語醫學書刊閱讀語翻譯教程. 中國北京Beijing, China: 人民衛生出版社The People's Medical Publishing House.
Zhuang庄繹傳, Y. (1981). 漢英翻譯500例. 中國北京Beijing, China: 外語教學與研究出版社Foreign Language Teaching and Research Press.
Xiao肖君石, J. (1982). An Approach to Translation from Chinese into English and Vice Versa: the Commercial Press商務印書館.
陳忠誠. (1983). 詞語翻譯從談. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
Zhong鍾述孔, S. (1983-80). A Handbook of Translation翻譯手冊 (Revised and Enlarged ed.). Beijing, China中國北京: The Commercial Press商務印書館.
Jin, D., & Nida, E. A. (1984). On Translation with Special Reference to Chinese and English. 中國北京Beijing, China: China Translation & Publishing Corporation中國對外翻譯出版公司.
Xu許淵沖, Y. (1984). 翻譯的藝術the Art of Translation. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
Zhong鍾述孔, S. (1984). A Practical Handbook of Interpretation實用口譯手冊. Beijing, China中國北京: China Translation & Publishing Corporation中國對外翻譯出版公司.
劉重德. (1984). 翻譯漫談. 陝西西安Xi'an, Shaanxi, China: 陝西人民出版社Shaanxi People's Publishing House.
黃甲年, 藍俊翔, & 楚至大. (1984). 科技英語翻譯500例. 廣西南寧Nanning, Guangxi, China: 廣西人民出版社Guangxi People's Publishing House.
中國對外翻譯出版公司. (1985). 翻譯理論與翻譯技巧論文集. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
余立三. (1985). 英漢修辭比較與翻譯. 中國北京Beijing, China: 商務印書館the Commercial Press.
劉宓慶. (1985). 文體與翻譯. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
閻慶甲. (1986). 科技英語翻譯手冊A Handbook of Scientific English Translation: 河南科學技術出版社.
Baker, M. (1992). In Other Words: a Coursebook on Translation換言之:翻譯教程 (Y. Shen, Trans.). London; New York, NY; 北京: Routledge; 外語教學與研究出版社.
王大偉, & 魏清光. (2005). 漢英翻譯技巧教學與研究Techniques, Teaching and Theoretical Analyses. 中國北京Beijing, China: 中國對外翻譯出版公司China Translation & Publishing Corporation.
差不多了。
Ⅳ 英語專業考研是考外語類大學和綜合性大學。哪類學校實力強,哪類容易考
很矛盾啊,這是沖著英語專業去的還是沖著大學名聲去的?不過說實話,綜合性大學是比專較均衡,但屬是這些資源又能利用多少,是個問題。當然研究生了嘛,外語類院校男生資源很稀缺這個應該考慮進去……如果以後打算繼續走英語行業而且本科不是外語類院校的話建議去外語類院校,機會比較專業、也比較多;如果以後可能想跨行業,或者本科已經是外語類院校了,那綜合性大學也不錯,但是要記住你去那裡可能不是為了英語專業去的,所以不管是專業學習還是校園生活都要好好利用綜合類院校的優勢才不會白費。另外隨著研究生的不斷擴招,基本上綜合類院校的專業性研究生可能慢慢的質量跟專業類院校相比會不那麼被信任。
Ⅵ 本科英語專業想跨專業考研,不喜歡太學術性的,不打算以後做研究。查了一下感覺國際商務碩士還不錯,但這
本科英語專業的話相信平時也有學習商務英語課程,如果選擇國際商務碩回士也不算太跨專業; 如果答你以後想從事國際貿易或國際商務,國際商務碩士應該是不錯的選擇,將來就業進外企,國企都很有優勢的。
但是畢竟國際商務是偏向商務,你從現在開始就需要學習商務方面的知識了,我是本科英語專業,後來考了BEC商務英語證書,畢業後進外企有點困難,但是進國企,私企足夠了,以上經驗供你參考,祝你好運!
Ⅶ 跨專業考研選擇新聞學會比較容易嗎
我就是學習新聞的,也准備考研,我個人覺得跨專業考新聞學的研究生並不簡單。
客觀來講,比起其它理科專業,或者法學、語言這些專業技能要求更強,門檻更高的專業來說,新聞學的確相對容易,因此很多人跨專業考研時會將新聞學納入考慮,但是更多的是對新聞學感興趣才會考研,不然對自己的學習也無益。
如果你只是覺得跨專業考研選擇新聞學比較容易,我建議你不要這么想。考研不是易事,跨專業考研更是難事,沒有簡單困難一說,不能因為它是文科,就覺得只要花功夫背就可以,就像我上面提到的,新聞要求的技能也很多,本科就學習新聞的同學們已經有了基礎,但是他們考研的壓力也很大。
是否要跨專業考研新聞、跨專業考研選擇新聞學是否簡單,希望你能在實際接觸後再認真進行判斷,認真思考。
希望我的回答能幫到你!
Ⅷ 翻譯(英語)專業考研是報考專業性的大學,還是綜合類大學比較好
當然是專業類,綜合性大學只是名氣大、翻譯專業實力不一定強,再說,外語專業類大學在社會上名氣本來就很大、認可度很高,你沒必要去綜合大學,除非是北大之類。
Ⅸ 考研英語小作文寫了自己學校的的名稱有沒有事
考研英語小作文題干明確規定,不要出現自己的學校名稱。
下面介紹考研的寫作:
該部分由A、B兩節組成,主要考查考生的書面表達能力,共30分。題型有兩種,每次考試選擇其中的一種形式。
1、大作文
小作文,考生根據所給情景寫出約100詞(標點符號不計算在內)的應用性短文,包括私人和公務信函、備忘錄、報告等。要求考生根據所提供的漢語文章,用英語寫出一篇80-100詞的文章摘要。
2、大作文
大作文,考生根據提示信息寫出一篇160-200詞的短文(標點符號不計算在內)。提示信息的形式有主題句、寫作提綱、規定情景、圖、表等。考生在答題卡2上作答。共20分。
碩士研究生入學統一考試英語(一)考試將英譯漢試題作為閱讀理解的一部分,其目的是測試考生根據上下文准確理解概念或復雜結構並用漢語正確予以表達的能力。
(9)考研英語閱讀文章專業性比較強擴展閱讀:
從2010年開始,全國碩士研究生入學考試的英語試卷分為了英語(一)和英語(二)。
英語(一)即原研究生入學統考「英語」,所有學術型碩士研究生(英語專業選考其他語種)(十三大門類,110個一級學科)和部分專業型碩士(法律碩士、臨床醫學碩士、口腔醫學碩士、建築學碩士、護理碩士、漢語國際教育碩士、公共衛生碩士等)必考英語(一)。
英語(二)主要是為高等院校和科研院所招收不考英語(一)的專業學位碩士研究生而設置的具有選拔性質的統考科目。
Ⅹ 管理類的考研科目有哪些具體專業細致一些
共四門:兩門公共課、一門基礎課(數學或專業基礎)、一門專業課。
兩門公共課:政治、英語。
一門基礎課:數學或專業基礎。
一門專業課:管理學。
考研時間:每年12月23日-24日
考研分數(總分500分)
政治:100分
英語:100分
數學或專業基礎:150分
專業課:150分
其中:管理類聯考分數是300分(包括英語二100分,管理類綜合200分)。
(10)考研英語閱讀文章專業性比較強擴展閱讀
報考條件必須符合下列條件之一:
1、國家承認學歷的應屆本科畢業生(含普通高校、成人高校、普通高校舉辦的成人高等學歷教育應屆本科畢業生)及自學考試和網路教育屆時可畢業本科生,錄取當年9月1日前須取得國家承認的本科畢業證書)。
2、具有國家承認的大學本科畢業學歷的人員,要求報名時通過學信網學歷檢驗,沒通過的可向有關教育部門申請學歷認證。
3、獲得國家承認的高職高專畢業學歷後滿2年(從畢業後到錄取當年9月1日,下同)或2年以上,達到與大學本科畢業生同等學歷,且符合招生單位根據本單位的培養目標對考生提出的具體業務要求的人員。
4、國家承認學歷的本科結業生,按本科畢業生同等學歷身份報考。
5、已獲碩士、博士學位的人員。
在校研究生報考須在報名前徵得所在培養單位同意。