小學英語閱讀故事大全集
❶ 適合小學四年級學生閱讀的英語故事
1. A man goes to church and starts talking to God. He says: "God, what is a million dollars to you?" and God says: "A penny", then the man says: "God, what is a million years to you?" and God says: "a second", then the man says: "God, can I have a penny?" and God says "In a second" 一男子進入教堂和上帝對話.他問:"主啊, 一百萬美元對你意味著多少?"上帝回答:"一便士."男子又問:"那一百萬年呢?"上帝說:"一秒鍾."最後男子請求道:"上帝,我能得到一便士嗎?"上帝回答:"過一秒鍾."
2.Mother sent Tommy to the store across the street to buy a good box of matches.When Tommy came back,mother asked him,」Did you buy a good box of matches?」 「Yes,Mum.」Tommy replied,」I have tried them all.」 媽媽讓湯米去馬路對面的商店裡買一盒好用的火柴。湯米回來後,媽媽問他,「你買的是好用的火柴嗎?」 「是的,媽媽。」湯米回答,「我把它們都試過了。」——《 一盒小火柴》
3.Little Robert asked his mother for tow cents.」What did you do with the money I gave you yesterday?」 「I gave it to a poor old woman,」he answered. 「You』er a good boy,」said the mother proudly.」Here are tow cents more.But why are you so interested in the old woman?」 「She is the one who sells the candy.」 小羅伯特向媽媽要兩分錢。 「昨天給你的錢干什麼了?」 「我給了一個可憐的老太婆。」他回答說。「你真是一個好孩子,」媽媽驕傲地說. 「再給你兩分錢。可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?」 「她是個賣糖果的。」——《好孩子》
4.Teacher: Here are two birds, one is a swallow, the other is sparrow. Now who can tell us which is which? Student: I cannot point out but I know the answer. Teacher: Please tell us. Student: The swallow is beside the sparrow and the sparrow is beside the swallow. 老師: 這兒有兩只鳥,一隻是麻雀。誰能指出哪只是燕子,哪只是麻雀嗎? 學生:我指不出,但我知道答案。 老師:請說說看。 學生:燕子旁邊的就是麻雀,麻雀旁邊的就是燕子。——《 兩只鳥 》
5.
A young mother believed that it was very wrong to waste any food when there were so many hungry people in the world. One evening, she was giving her small daughterher tea before putting her to bed. First she gave her a slice of fresh brown bread and butter, but the child said that she did not want it like that. She asked for some jam on her bread as well.Her mother looked at her for a few seconds and then said, When I was a small girl like you, Lucy, I was always given either bread and butter, or bread and jam, but never bread with butter and jam.Lucy looked at her mother for a few moments with pity in her eyes and then said to her kindly, Aren't you pleased that you've come to live with us now?
一位年輕的母親認為,世界上還有許多受飢餓的人,浪費食物真不應該。有天晚上,在安排幼小的女兒睡覺之前,她給女兒喂夜宵。她先給她一片新鮮的黑麵包和黃油,但孩子說她不喜歡這樣吃。她還要一些果醬塗在麵包上。母親看了女兒幾秒鍾,隨即說道,露茜,當我象你一樣小的時候,總是吃麵包加黃油,或者麵包加果醬,從來沒有麵包既加黃油又加果醬。露茜看了母親一會兒,眼中露出憐憫的神情,然後她柔聲說:您現在能跟我們生活在一起難道不感到高興嗎?——《 幸運的母親 》Lucky Mother
6.Two Pieces of Cake
Tom: Mom, can I have two pieces of cake, please?
Mom: Certainly -- take this piece and cut it two!
兩塊蛋糕
湯姆:媽媽,我可以吃兩塊蛋糕嗎?
媽媽:當然可以----拿這塊蛋糕把它切成兩塊吧!——《 兩塊蛋糕》Two Pieces of Cake
7.
A professor was giving a big test one day to his students. He handed out all of the tests and went back to his desk to wait.
Once the test was over the students all handed the tests back in. The professor noticed that one of the students had attached a $100 bill to his test with a note saying "A dollar per point."
The next class the professor handed the tests back out. This student got back his test and $64 change.
一天,教授正在給學生們監考。他發下試卷,然後回到講台前等待。
考試結束了,學生們紛紛交回試卷。教授發現一張試卷上別著一張百元鈔票,還有一張紙條寫著:「一分一塊錢。」
第二堂課,教授把試卷都發回學生們手中。其中一個學生不但得到了試卷還得到64塊錢的找零。
——《一分一塊錢 》A dollar per point
拔苗助長Help the Young Shoots Grow
Long, long ago, a farmer thought the shoots in his fields were not growing fast enough. He wanted to help them. So he pulled every shoot up, then went home, feeling very tired but very satisfied. "Look, how great I an! I can think out such a good idea. From now on, my shoots will grow faster and faster," he thought. "I an very tired today," he said to his family, "I've been helping the young shoots to grow." When his son heard this, he ran out to the fields to have a look. To his surprise, he found all the shoots weredead. 很久很久以前,一個農夫感覺他田裡的幼苗長得不是很快,他想幫助它們。於是他就向上拔它們,然後回了家,雖然感覺很累但是卻很滿意。他默默地想:「瞧我多麼的偉大,我能想出如此好的辦法。從現在起,我的幼苗將會生長得越來越快。」於是他對家人說:「我今天累壞了,我在幫助幼苗生長。」當他的兒子聽到這話,便匆忙跑到地里去看。讓他吃驚的是,他發現所有的幼苗都死了。
龜兔賽跑
The Rabbit And The Turtle
One day the Hare laughed at the short feet and slow speed of the Tortoise. The Tortoise replied:
"You may be as fast as the wind, but I will beat you in a race!"
The Hare thought this idea was impossible and he agreed to the proposal. It was agreed that the Fox should choose the course and decide the end.
The day for the race came, and the Tortoise and Hare started together.
The Tortoise never stopped for a moment, walking slowly but steadily, right to the end of the course. The Hare ran fast and stopped to lie down for a rest. But he fell fast asleep. Eventually, he woke up and ran as fast as he could. But when he reached the end, he saw the Tortoise there already, sleeping comfortably after her effort.一天,兔子嘲笑烏龜爬得慢,烏龜說:「即使你跑得像風一樣快,我也要和你比一場賽跑!」兔子心裡想,烏龜是不可能跑贏它的。於是兔子同意了這場彷彿看到比賽結果的比賽。當比賽開始時,烏龜和兔子同時起跑。在這段賽道上烏龜一直不停歇地向前爬,雖然爬得很慢,但是步子卻很堅定地邁向終點。兔子跑得很快,它中途還躺下來睡了一覺。當兔子睡醒時,它用最快的速度跑向終點。但是當它接近終點時,它卻看到烏龜已經在終點處沉沉的睡著了。
守株待兔
In the Spring and Autumn Period, a farmer in the State of Song was one day working in the fields when he saw a rabbit bump into a tree stump(樹樁) accidentally and break its neck. The farmer took the rabbit home, and cooked himself a delicious meal. That night he thought, 'I needn't work so hard. All I have to do is wait for a rabbit each day by the stump.' So from then on he gave up farming, and simply sat by the stump waiting for rabbits to come and run into it.
This idiom satirizes(諷刺,挖苦) those who just wait for a stroke of luck, rather than making efforts to obtain what they need.
宋國有個農夫正在田裡翻土。突然,他看見有一隻野兔從旁邊的草叢里慌慌張張地竄出來,一頭撞在田邊的樹墩子上,便倒在那兒一動也不動了。農民走過去一看:兔子死了。因為它奔跑的速度太快,把脖子都撞折(shé)了。農民高興極了,他一點力氣沒花,就白撿了一隻又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能撿到野兔,日子就好過了。從此,他再也不肯出力氣種地了。每天,他把鋤頭放在身邊,就躺在樹墩子跟前,等待著第二隻、第三隻野兔自己撞到這樹墩子上來。世上哪有那麼多便宜事啊。農民當然沒有再撿到撞死的野兔,而他的田地卻荒蕪了。
猴子撈月
One day,a little monkey is playing by the well.He looks in the well and shouts :「Oh!My god!The moon has fallen into the well!」An older monkeys runs over, takes a look,and says,「Goodness me!The moon is really in the water!」And olderly monkey comes over.He is very surprised as well and cries out:「The moon is in the well.」A group of monkeys run over to the well .They look at the moon in the well and shout:「The moon did fall into the well!Come on!Let』get it out!」Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .And he pulls the next monkey』s feet with his hands.All the other monkeys follow his suit,And they join each other one by one down to the moon in the well.Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,He yells excitedly 「Don』t be so foolish!The moon is still in the sky!」一天,有隻小猴子在井邊玩兒。它往井裡一瞧,高喊道:「噢!我的天!月亮掉到井裡頭啦!」一隻大猴子跑來一看,說,「糟啦!月亮掉在井裡頭啦!」老猴子也跑過來。他也非常驚奇,喊道:「月亮掉在井裡頭了!」一群猴子跑到井邊來,他們看到井裡的月亮,喊道:「月亮掉在井裡頭啦!快來!讓我們把它撈起來!」然後,老猴子倒掛在大樹上,拉住大猴子的腳,其他的猴子一個個跟著,它們一隻連著一隻直到井裡。正好他們摸到月亮的時候,老猴子抬頭發現月亮掛在天上呢!它興奮地大叫:「別傻了!月亮還好好地掛在天上呢!」
最後一篇沒看過~補個狐假虎威
The Tiger and The Fox(狐假虎威)
One day, the tiger and the fox are talking. The fox says, 『Do you believe that all the animals in the forest are scared of me not you?』 The tiger doesn』t believe and follows the fox to the forest. All the animals are very frightened when they see the tiger and ran away. The tiger is shocked and thinks that the animals are scared of the fox. The fox is very complacent because in fact it depends on the terror of the tiger to frighten the animals.
一天,老虎和狐狸在說話。狐狸說:「你信不信森林裡的動物們是比起怕你更怕我?」老虎不信,於是跟著狐狸在森林裡轉。所有的動物看到老虎都驚恐地跑開。老虎很受打擊,認為是動物們在害怕狐狸。狐狸非常的得意,而事實上老虎看到的這個現象卻是由於動物們對老虎的恐懼!
❷ 小學生英語故事
Last week, Mrs Black went to London. She didn』t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, 「Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?」 The man smiled. He didn』t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, 「I』m sorry I can』t understand you.」
上周,布萊克夫人去了一趟倫敦。她不太熟悉倫敦,結果她迷路了。突然她在一個公共汽車站附近看見一位男子。她急忙向這位男子走去,說道:「勞駕您一下!請您告訴我去醫院的路,好嗎?」這位男子笑了。他聽不懂英語。他來自德國。但是他將手伸進了自己的衣袋裡,從裡面掏出了一本英語詞典。他查找到了一些單詞。然後他一字一句地說:「我很抱歉我聽不懂你說的話。」
❸ 小學生英語故事
The Dog And The Shadow 狗和它的影子
A DOG, crossing a bridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He therefore let go his own, and fiercely attacked the other Dog, to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.
一條狗嘴裡叼塊肉,來到一座橋上.它看見水裡有自己的影子, 以為是另一條嘴裡也叼著一塊比自己那塊肉大一倍的狗.它忙丟下自己嘴裡的那塊肉,猛力地攻擊水裡的狗.試圖去搶它的肉.結果,它兩塊肉都得不到. 因為那隻是一個影子,它自己的影子而已.真正的肉也被水沖走了.
自己翻譯一下,順便看看音標和字母對不對。
❹ 求小學英語童話故事閱讀
心田上的百合花
在一個偏僻遙遠的山谷里,有一個高達數千尺的斷崖,不知道什麼時候,斷崖邊上長出了一株小小的百合,百合剛剛誕生的時候,長得和雜草一模一樣,但是,它心裡知道自己並不是一株野草,它的內心深處,有一個純潔的念頭:「我是一株百合,不是一株野草,惟一能證明我是百合的方法,就是開出美麗的花朵。」有了這個念頭,百合努力地吸收水分和陽光,深深地紮根,直直地挺著胸膛,終於在一個春天的清晨,百合的頂部結出了第一個花苞。
百合心裡很高興,附近的雜草卻很不屑,它們在私底下嘲笑百合:「這傢伙明明是一株草,偏偏說自己是一株花,還真以為自己是一株花,我看它頂上結的不是花苞,而是頭腦長瘤了。」公開場合,它們則譏諷百合:「你不要做夢了,即使你真的會開花,在這荒郊野外,你的價值還不是跟我們一樣?」
百合說:「我要開花,是因為我知道自己有莢麗的花;我要開花,是為了完成作為一株花的庄嚴使命;我要開花,是由於自己喜歡以花來證明自己的存在,不管有沒有人欣賞,不管你們怎麼看我,我都要開花!」
在野草的鄙夷下,野百合努力地釋放內心的能量。有一天,它終於開放了,它那靈性的潔白和秀挺的風姿,成為斷崖上最美麗的顏色。這個時候,野草再也不敢嘲笑它了。
百合花一朵一朵地盛開著,花朵上每天都有晶瑩的水珠,野草們以為那是昨夜的露水,只有百合自己知道,那是極深沉的歡喜所結的淚滴。年年春天,野百合努力地開花、結籽。它的種子隨著風,落在山谷、草原和懸崖邊上,到處都開滿潔白的野百合花。
幾十午後,遠在百里外的人,從城市,從鄉村,千里迢迢趕來欣賞百合花。許多孩童跪下來,聞嗅百合花的芬芳;許多情侶互相擁抱,許下了「百年好合』』的誓言;無數的人看到這從未見過的莢,感動得落淚,觸動內心那純凈溫柔的一角。
不管別人怎麼欣賞,滿山的百合花都謹記著第一株百合的教導:「我們要全心全意默默地開花,以花來證明自己的存在。」
1.寫出這篇文章的主要內容和它所表達的思想感情。
2.如何理解文章的最後一句話?請試著寫一寫
❺ 小學英語故事
The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
【譯文】
老貓
一位老婦有隻貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因為它年紀太大了。一天,老貓發現一隻老鼠,它跳過去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因為老貓咬不了它。
於是,老婦很生氣,因為老貓沒有把老鼠咬死。她開始打這只貓,貓說:「不要打你的老僕人,我已經為你服務了很多年,而且還願意為你效勞,但是,我實在太老了,對年紀大的不要這么無情,要記住老年人在年青時所做過的有益的事情。」
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat those apples; for the rich man will give me much food; he will give me very nice food to eat." Then he took the apples and threw them away into the st.
He went on and came to a river. The river had become very big; so he could not go over it. He waited for some time; then he said, "I cannot go to the rich man's house today, for I cannot get over the river."
He began to go home. He had eaten no food that day. He began to want food. He came to the apples, and he was glad to take them out of the st and eat them.
Do not throw good things away; you may be glad to have them at some other time.
【譯文】
一個人正朝著一個富人的房子走去,當他沿著路走時,在路的一邊他發現一箱好蘋果,他說:「我不打算吃那些蘋果,因為富人會給我更多的食物,他會給我很好吃的東西。」然後他拿起蘋果,一把扔到土裡去。
他繼續走,來到河邊,河漲水了,因此,他到不了河對岸,他等了一會兒,然後他說:「今天我去不了富人家了,因為我不能渡過河。」
他開始回家,那天他沒有吃東西。他就開始去找吃的,他找到蘋果,很高興地把它們從塵土中翻出來吃了。
不要把好東西扔掉,換個時候你會覺得它們大有用處。
The City Mouse and the Country Mouse
Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."
The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.
After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
【譯文】
城裡老鼠和鄉下老鼠
從前,有兩只老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裡。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裡老鼠,它說:「你一定要來我鄉下的家看看。」於是,城裡老鼠就去了。鄉下老鼠領著它到了一塊田地上它自己的家裡。它把所有最精美食物都找出來給城裡老鼠。城裡老鼠說:「這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞里呢?你應該搬到城裡去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裡的家看看。」
鄉下老鼠就到城裡老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裡的老鼠叫喊起來:「快跑!快跑!貓來了!」他們飛快地跑開躲藏起來。
過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠說:「我不喜歡住在城裡,我喜歡住在田野我的洞里。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過著提心吊膽的生活來說,要好些。」
❻ 英語閱讀小故事(小學四年級)
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he
went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots
break through the soil and grow taller each day. But still, he thought
they were growing too slowly. He got impatient with the young plants.
"How could the plants grow faster?" He tossed in bed ring the night and
could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait
for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the
moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled
up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was
already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a
wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!"
With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had
done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen.
The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants
dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those
who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom
is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil
things by excessive enthusiasm.
撥苗助長
從前,有個農夫,種了稻苗後,便希望能早早收成。每天他到稻田時,發覺那些稻
苗長得非常慢。
他等得不耐煩,心想:「怎麼樣才能使稻苗長得高,長很快呢?
想了又想,他終了想到一個「最佳方法」,就是將稻苗撥高幾分。
經過一番辛勞後,他滿意地扛鋤頭回家休息。心想:明天稻苗長得一定更高了。
隔天早晨.一早起身,他迫不及待地起去稻田看他的「成果」。
哪知,他跑到稻田時,卻看到所有的稻苗都枯萎了。
❼ 適合小學生閱讀的英語故事有哪些
建議使用外研社推出的書蟲系列,文章生動有趣,難度分級。非常不錯,推薦使用
❽ 小學英語故事短文帶翻譯
A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. "Now, children," said she , "has anyone of you ever make someone else glad?"
"Please, teacher ,"said a small boy, "I've make someone glad yesterday."
"Well done. Who was that?"
"My grandma"
"Good boy. Now tell us how you made your grandmother glad."
"Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, 'Granny, I'm going home,' and she said, 'Well, I'm glad'!"
一個主日學校校(基督教教會為了向兒童灌輸宗教思想, 在星期天開辦的兒童班)的老師在對學生講使別人高興的重要性。「現在,孩子們,」她說:「你們當中有誰讓別人高興過?」
「我,老師,」一個小男孩說:「昨天我就使別人高興過。」
「做得好,是誰呢?」
「我奶奶。」
「好孩子。現在告訴我們,你是怎樣使你奶奶高興的。」
「是這樣的,老師。我昨天去看她,在她那兒呆了三個小時。然後我跟她說:『奶奶,我要回家了。』她說:『啊,我很高興!
❾ 小學英語故事簡單
The Bat and the Weasels蝙蝠與黃鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黃鼠狼叼去,他請求饒命。黃鼠狼說絕不會放過他,自己生來痛恨鳥類。蝙蝠說他是老鼠,不是鳥,便被放了。後來蝙蝠又掉落了下來,被另一隻黃鼠狼叼住,他再三請求不要吃他。這只黃鼠狼說他恨一切鼠類。蝙蝠改口說自己是鳥類,並非老 鼠,又被放了。這樣,蝙蝠兩次改變了自己的名字,終於死裡逃生。
這故事說明,我們遇事要隨機應變方能避免危險。