英語名著閱讀翻譯小王子
㈠ 《小王子》的英語版是作者寫的還是別人翻譯的
別人翻譯的,作者是用法語寫的
㈡ 小王子英文原版讀物片段求翻譯
我很驚訝,突然明白了為什麼沙漠放著光芒。當我還是一個小孩子的時候回,我住在一座古老的答房子里,而且傳說,這個房子里埋藏著一個寶貝。當然,從來沒有任何人能發現這個寶貝,可能,甚至也沒有人去尋找過。但是,這個寶貝使整個房子著了魔似的。
你們望著天空。你們想一想:羊究竟是吃了還是沒有吃掉花?那麼你們就會看到一切都變了樣…
任何一個大人將永遠不會明白這個問題竟如此重要!
****
錄自商務印書館出版的一本法漢對照的《小王子》的中文部分。
這兩部分是分開的。
合適請採納
㈢ 《小王子》第2章的英文是什麼怎麼翻譯
《小王子》第2章的英文和翻譯是:
o I lived my life alone, without anyone that I could really talk to, until I had an accident with my plane in the Desert of Sahara, six years ago. Something was broken in my engine. And as I had with me neither a mechanic nor any passengers, I set myself to attempt the difficult repairs all alone. It was a question of life or death for me: I had scarcely enough drinking water to last a week.
我就這樣孤獨地生活著,沒有一個能真正談得來的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上發生了那次故障。我的發動機里有個東西損壞了。當時由於我既沒有帶機械師也沒有帶旅客,我就試圖獨自完成這個困難的維修工作。這對我來說是個生與死的問題。我隨身帶的水只夠飲用一星期。
The first night, then, I went to sleep on the sand, a thousand miles from any human habitation. I was more isolated than a shipwrecked sailor on a raft in the middle of the ocean. Thus you can imagine my amazement, at sunrise, when I was awakened by an odd little voice. It said:
第一天晚上我就睡在這遠離人間煙火的大沙漠上。我比大海中伏在小木排上的遇難者還要孤獨得多。而在第二天拂曉,當一個奇怪的小聲音叫醒我的時候,你們可以想見我當時是多麼吃驚。這小小的聲音說道:
"If you please-- draw me a sheep!"
「請你給我畫一隻羊,好嗎?」
"What!"
「啊!」
"Draw me a sheep!"
「給我畫一隻羊……」
I jumped to my feet, completely thunderstruck. I blinked my eyes hard. I looked carefully all around me. And I saw a most extraordinary small person, who stood there examining me with great seriousness. Here you may see the best potrait that, later, I was able to make of him. But my drawing is certainly very much less charming than its model.
我像是受到驚雷轟擊一般,一下子就站立起來。我使勁地揉了揉眼睛,仔細地看了看。我看見一個十分奇怪的小傢伙嚴肅地朝我凝眸望著。這是後來我給他畫出來的最好的一副畫像。可是,我的畫當然要比他本人的模樣遜色得多。
That, however, is not my fault. The grown-ups discouraged me in my painter's career when I was six years old, and I never learned to draw anything, except boas from the outside and boas from the inside.
這不是我的過錯。六歲時,大人們使我對我的畫家生涯失去了勇氣,除了畫過開著肚皮和閉著肚皮的蟒蛇,後來再沒有學過畫。
Now I stared at this sudden apparition with my eyes fairly starting out of my head in astonishment. Remember, I had crashed in the desert a thousand miles from any inhabited region. And yet my little man seemed neither to be straying uncertainly among the sands, nor to be fainting from fatigue or hunger or thirst or fear. Nothing about him gave any suggestion of a child lost in the middle of the desert, a thousand miles from any human habitation. When at last I was able to speak, I said to him:
我驚奇地睜大著眼睛看著這突然出現的小傢伙。你們不要忘記,我當時處在遠離人煙千里之外的地方。而這個小傢伙給我的印象是,他既不像迷了路的樣子,也沒有半點疲乏、飢渴、懼怕的神情。他絲毫不像是一個迷失在曠無人煙的大沙漠中的孩子。當我在驚訝之中終於又能說出話來的時候,對他說道:
"But-- what are you doing here?"
「唉,你在這兒干什麼?」
And in answer he repeated, very slowly, as if he were speaking of a matter of great consequence: "If you please-- draw me a sheep…"
可是他卻不慌不忙地好像有一件重要的事一般,對我重復地說道:「請……給我畫一隻羊……」
When a mystery is too overpowering, one dare not disobey. Absurd as it might seem to me, a thousand miles from any human habitation and in danger of death, I took out of my pocket a sheet of paper and my fountain-pen. But then I remembered how my studies had been concentrated on geography, history, arithmetic, and grammar, and I told the little chap (a little crossly, too) that I did not know how to draw. He answered me:
當一種神秘的東西把你鎮住的時候,你是不敢不聽從它的支配的,在這曠無人煙的沙漠上,面臨死亡的危險的情況下,盡管這樣的舉動使我感到十分荒誕,我還是掏出了一張紙和一支鋼筆。這時我卻又記起,我只學過地理、歷史、算術和語法,就有點不大高興地對小傢伙說我不會畫畫。他回答我說:
"That doesn't matter. Draw me a sheep…"
「沒有關系,給我畫一隻羊吧!」
But I had never drawn a sheep. So I drew for him one of the two pictures I had drawn so often. It was that of the boa constrictor from the outside.
因為我從來沒有畫過羊,我就給他重畫我所僅僅會畫的兩副畫中的那副閉著肚皮的巨蟒。
And I was astounded to hear the little fellow greet it with, "No, no, no! I do not want an elephant inside a boa constrictor. A boa constrictor is a very dangerous creature, and an elephant is very cumbersome. Where I live, everything is very small. What I need is a sheep. Draw me a sheep."
「不,不!我不要蟒蛇,它肚子里還有一頭象。」我聽了他的話,簡直目瞪口呆。他接著說:「巨蟒這東西太危險,大象又太佔地方。我住的地方非常小,我需要一隻羊。給我畫一隻羊吧。」
So then I made a drawing.
我就給他畫了。
He looked at it carefully, then he said:
他專心地看著,隨後又說:
"No. This sheep is already very sickly. Make me another."
「我不要,這只羊已經病得很重了。給我重新畫一隻。」
So I made another drawing.
我又畫了起來。
My friend smiled gently and inlgently. "You see yourself," he said, "that this is not a sheep. This is a ram. It has horns."
我的這位朋友天真可愛地笑了,並且客氣地拒絕道:「你看,你畫的不是小羊,是頭公羊,還有犄角呢。」
So then I did my drawing over once more.
於是我又重新畫了一張。
But it was rejected too, just like the others.
這副畫同前幾副一樣又被拒絕了。
"This one is too old. I want a sheep that will live a long time."
「這一隻太老了。我想要一隻能活得長的羊。」
By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing. And I threw out an explanation with it.
我不耐煩了。因為我急於要檢修發動機,於是就草草畫了這張畫,並且匆匆地對他說道:
"This is only his box. The sheep you asked for is inside."
「這是一隻箱子,你要的羊就在裡面。」
I was very surprised to see a light break over the face of my young judge:
這時我十分驚奇地看到我的這位小評判員喜笑顏開。他說:
"That is exactly the way I wanted it! Do you think that this sheep will have to have a great deal of grass?"
「這正是我想要的,……你說這只羊需要很多草嗎?」
"Why?"
「為什麼問這個呢?」
"Because where I live everything is very small…"
「因為我那裡地方非常小……」
"There will surely be enough grass for him," I said. "It is a very small sheep that I have given you."
「我給你畫的是一隻很小的小羊,地方小也夠喂養它的。」
He bent his head over the drawing:
他把腦袋靠近這張畫。
"Not so small that-- Look! He has gone to sleep…"
「並不像你說的那麼小……瞧!它睡著了……」
And that is how I made the acquaintance of the little prince.
就這樣,我認識了小王子。
㈣ 小王子英文讀後感帶翻譯
Recently, I read a fairy story book, Little Prince.This book tells the adventurous experiences of little prince from his planet to the earth.Little prince comes from the outer space and he is hurt by a rose. So he leaves there and travels into space.He comes to the earth and be the friend of a fox.The fox tells his secret to little prince and he helps a pilot in the desert.In the end, he dies under the help of a snake and his soul goes back to his planet.This book is very interesting and teaches me a lot.I like little price adventures.He teaches me to be honest and love others.All of us should never loss the pureness of childhood.
最近,我讀了一本童話書,《小王子》。這本書主要講述了小王子從他的星球來到地球的冒險故事。小王子來自外太空的一個小星球上,在他被一朵玫瑰傷害之後,他離開了自己的星球開始遨遊太空。他來到了地球並且和一隻狐狸成為了好朋友。狐狸把自己的一個秘密告訴了小王子,小王子用這個秘密在沙漠里幫助了一個飛行員。最後,他在蛇的幫助下死去,心靈重新回到了他的星球上。這本書很有趣,也教會了我很多。我喜歡小王子的冒險。他告訴了我要誠實,要去愛其他的人和事物。我們都不應該失去童年時候的純真。
希望能幫助到你,望採納!!!
㈤ 《小王子》的英語版是作者寫的還是別人翻譯的
1942年2月分別以英法兩種語言版本同時出版
㈥ 《小王子》的主要內容和英語翻譯
自己挑,弄的很辛苦,才0分。。。。
小說敘述者是個飛行員,他在故事一開始告訴讀者,他在大人世界找不到一個說話投機的人,因為大人都太講實際了。
接著,飛行員講了六年前他因飛機故障迫降在撒哈拉沙漠遇見小王子的故事。神秘的小王子來自另一個星球。飛行員講了小王子和他的玫瑰的故事。小王子為什麼離開自己的星球;在抵達地球之前,他又訪問過哪些星球。他轉述了小王子對六個星球的歷險,他遇見了國王、愛虛榮的人、酒鬼、商人、點燈人、地理學家、蛇、三枚花瓣的沙漠花、玫瑰園、扳道工、商販、狐狸以及我們的敘述者飛行員本人。
飛行員和小王子在沙漠中共同擁有過一段極為珍貴的友誼。當小王子離開地球時,飛行員非常悲傷。他一直非常懷念他們共度的時光。他為紀念小王子寫了這部小說。
人物簡介
敘述者
小說的敘述者是個飛行員,他講述了小王子、以及他們之間友誼的故事。飛行員坦率地告訴讀者自己是個愛幻想的人,不習慣那些太講究實際的大人,反而喜歡和孩子們相處,孩子自然、令人愉悅。飛行員因飛機故障迫降在撒哈拉大沙漠,在那裡遇見了小王子。飛行員寫下這段故事是為了平靜自己與小王子離別的悲傷。那次與小王子的相遇,讓飛行員既悲傷,然也使自己重振精神。
小王子
小王子,小說就是以他命名的,是一個神秘可愛的孩子。他住在被稱作B-612小星球,是那個小星球唯一居民。小王子離別自己的星球和所愛的玫瑰花開始了宇宙旅行,最後來到了地球。在撒哈拉沙漠,小王子遇到小說的敘述者飛行員,並和他成了好朋友。在小說中小王子象徵著希望、愛、天真無邪和埋沒在我們每個人心底的孩子般的靈慧。雖然小王子在旅途中認識了不少人,但他從沒停止對玫瑰的思念。
狐狸
小王子在沙漠見到狐狸。聰明的狐狸要求小王子馴養他,雖然狐狸在兩者中顯得更有知識,他使小王子明白什麼是生活的本質。狐狸告訴小王子的秘密是:用心去看才看得清楚;是分離讓小王子更思念他的玫瑰;愛就是責任。
玫瑰
一朵喜歡賣弄風情的花,她的自負和幼稚沒能讓小王子明白她對他的愛,反而令他無法忍受離家出走。在分開的日子裡,她卻時時出現在小王子的思想和心裡。
蛇
蛇是小王子在地球遇到的第一個人物;也是他最終咬了小王子,把小王子送回天堂。蛇告訴小王子自己在人間很孤獨,使小王子認為蛇非常弱小。但蛇告訴小王子自己掌握著生命的謎。還告訴小王子,他之所以謎語似的說話,是因為他知道所有的謎底。在書里,蛇好似一個絕對權威,一個永恆的謎,讓人想起聖經故事:亞當和夏娃被蛇引誘偷吃了禁果,而被逐出伊甸園。
土耳其天文學家
在第四章提及的這個土耳其天文學家,在1909年通過望遠鏡首先發現了一顆叫B-612的小星球,敘述者相信小王子來自這顆星球。當土耳其天文學家第一次在國際天文會議上論證他的發現時,沒人相信他因為他的土耳其服裝。數年後,他穿著一套雅緻的西裝又做了一番相同的論證。這次,大家附和了他的意見。土耳其天文學家的兩次不同待遇揭露了無知人們的恐外症和狹隘民族主義的危害。
國王
國王是小王子在離開自己的星球後拜訪的第一個小星球325上僅有的居民。這個國王稱自己統治所有一切,他的統治必須被尊敬和不容忤逆;然而,事實上他只是徒有虛名,他只能讓別人去做別人自己想做的事。
愛虛榮的人
愛虛榮的人居住在小王子訪問過的第二個星球。他堅持要大家崇拜他。愛虛榮的人對別人的意見充耳不聞,他聽見的只是一片贊揚聲。
酒鬼
酒鬼是小王子離家後遇到的第三個人。王子問他為什麼整天喝醉著酒,酒鬼回答說是為了忘記自己感到難為情的事,什麼事讓他難為情呢?因為整天喝醉酒。
商人
商人是小王子遇見的第四個人,一個滑稽的大人。他坐在那裡為屬於自己的星星計數,忙得連抬頭時間都沒有。他認為他擁有星星, 使他富有。可是,他對星星沒做過任何有益的事。盡管小王子已見過怪得沒治的大人,但商人是小王子唯一批評過的大人。
點燈人
點燈人是小王子遇見的第五個人,也是一個較復雜的形象。點燈人起初好象是另一個行為荒謬的大人;然而他的無私奉獻精神得到小王子的贊嘆。點燈人是小王子到地球之前,唯一一個被他認為可以做朋友的大人。
地理學家
地理學家是小王子在到達地球之前見到的第六個人,也是最後一個。地理學家看上去好像很有學問,他知道哪裡有海洋、河流、城市、山和沙漠。但他不了解自己所在的星球,並拒絕自己去勘探,因為那是勘探工作者的事。他勸告小王子去訪問地球,因為地球遐爾聞名。
扳道工
小王子在地球遇見扳道工,扳道工調度著來來往往的火車,火車載運著對自己呆的地方永遠不會滿意的大人們。他同意小王子的觀點:孩子們是唯一懂得欣賞和享受火車賓士的美的人。
商販
小王子在地球上遇到的這個商販是販賣解渴葯的。吃了這葯就不需要再喝水,這樣一來,一星期可節省五十三分鍾。象徵著現代世界因過分強調省時而走歪道捷徑。小王子說他寧可花那時間悠閑自得地去找一口水井。
只有三枚花瓣的沙漠花
三枚花瓣的花孤獨地長在沙漠里,偶爾看見商隊從旁走過,她就錯誤地告訴小王子,地球上就這么六七個人,他們沒根,他們隨風飄零。
玫瑰園
小王子看到一座盛開的玫瑰園時,他非常傷心。因為他的玫瑰對他說謊說她是宇宙中一朵獨一無二的花。不過,在狐狸的引導下,小王子認識她們和他的玫瑰雖然類似,但因為他給他的玫瑰蓋過罩子,因為他給她豎過屏風,因為他給她除過毛蟲,因為他聽過她的埋怨、吹噓,甚至她的沉默,所以他的那朵玫瑰在世上是惟一的! The novel the narrator is a pilot, he began to tell the story of a reader, he could not find an alt world, speak of speculation, because alts are too talk about very practical.
Then, the pilot talked about six years ago he was forced to land in sub-plane failures encountered the story of the little prince. Mysterious little prince from another planet. Pilots say the Little Prince and his Rose story. The Little Prince Why leave their own planet; in before the arrival of the Earth, what planet he visited. He relayed the Little Prince of the planet's six adventures, he met the king, vain people, alcoholic, businessmen, lighting people, geographers, snakes, three petal desert flower, the Rose Garden, switchman, vendors, foxes as well as our narrator pilot himself.
The pilot and the little prince in the desert over a period of joint ownership of a very precious friendship. When the little prince to leave the Earth, the pilot is very sad. He has been very much missed to spend their time. To commemorate the little prince, he wrote a book.
Profiles
Narrator
The novel the narrator is a pilot, he described the little prince, and the story of friendship between them. Pilot frankly tell the reader that he is a person who loves fantasy, are not used to alts who are too pragmatic, but love and the kids get along with their children natural and pleasant. Failure e to the aircraft pilot was forced to land in the Sahara desert, where he met the Little Prince. Pilot wrote this story in order to calm themselves and the little prince parting sadness. That encounter with the little prince, was allowed to fly only sadness, Ran also revive the spirit of its own.
The Little Prince
The Little Prince, the novel is named after him, is a mysterious lovely child. He lived in was known as B-612 small planet, is that the only residents of a small planet. The Little Prince parting their own planet and the love of roses began to travel the universe, and finally to the earth. In the Sahara, the novel's narrator, the little prince encountered pilots, and became good friends with him. In the novel small prince symbol of hope, love, innocence, and buried in the hearts of each one of us kids like Ling-hui. Although the little prince on the road I've met many people, but he never stopped yearning for roses.
Fox
The little prince in the desert to see the fox. Clever fox asked the little prince tamed him, although the fox in the two, a lot more knowledge, he makes little prince to understand what is the nature of life. The fox told the little prince's secret is: carefully look at it to see clearly; it is more isolated to miss his Little Prince Rose; love is responsibility.
Rose
Coquette like a flower, her conceited and naive to not let the young prince understand her love for him, but so that he could not bear to leave home. On separate days, she always appears in the little prince's thoughts and hearts.
Snake
Snake is a little prince in the Earth's first encounter a figure; is his final bite of the little prince, the little prince returned to heaven. The snake told the little prince himself very much alone in the human world, so that the little prince that the snake is very small. But the snake told the little prince himself holds the mystery of life. Also told the little prince that he had been talking like a riddle, because he knows all of the mystery. In the book, the snake is like an absolute authority, an eternal mystery, reminiscent of the Bible story: Adam and Eve tempted by a snake eating the forbidden fruit, but was expelled from the Garden of Eden.
Turkish astronomers
Referred to in Chapter IV of this Turkish astronomer, in 1909 first discovered through the telescope, called the B-612 of a small planet, the narrator believe that the little prince from the planet. When the Turkish astronomers for the first time in the international astronomical conference demonstrated his discovery, no one believes him because of his Turkish garments. A few years later, he was wearing a sleek suit also done some similar argument. This time, we echoed his views. Turkey, the two astronomers revealed the different treatment of people ignorant xenophobia and narrow-minded nationalism hazards.
King
King is the little prince left his planet to visit after the first one on a small planet with only 325 residents. The king said he ruled everything, his rule must be respected and not to be rebelling against; However, the fact he was only worthy of the name, he could only let someone else do people themselves want to do.
Vain people
Vain people who live in the little prince visited the second planet. He insisted that everyone worship him. Vain people turn a deaf ear to the views of others, he heard only a praise was rightly ringing.
Drunkard
Drunkard is a little prince to return home after experiencing the third person. The Prince asked him why he was drunk all day with wine and alcoholic replied that in order to forget the feel embarrassed to do, something to be embarrassed that he does? Since the day drunk.
Businessman
Businessmen are little prince met the fourth person, a funny alts. He sat there for the stars of their own count, the rise time is not too busy. He considers that he has the stars, make him rich. However, he had not made a star of any good thing. Despite the little prince has seen strange that he did not rule the alts, but the business is the little prince criticized for alts only.
Lighting man
Lighting are the little prince met the fifth person, but also a more complex image. Lighting is another act who at first seemed absurd alt; but his spirit of selfless dedication to praise the little prince. Lighting were before the little prince to Earth, the only one by his friends think it's an alt.
Geographers
The Little Prince is a geographers before reaching the Earth to see the sixth indivial, also the last one. Geographers look like well-read, he knew where there are oceans, rivers, cities, mountains and desert. But he did not understand where their own planet, and refused to go their own exploration, because it is a matter for exploration workers. The Little Prince, he advised to visit the Earth, because Earth's international reputation.
Switchman
The Little Prince met switchman on Earth, switchman scheling the coming and going of the trains, the train carrying forward to places where their stay will never be satisfied with the great people. He agreed with the little prince's point of view: the kids only know how to appreciate and enjoy the beauty of the train-Benz people.
Traders
The Little Prince in the face of this earth whom are drug trafficking thirst-quenching. These drugs do not need to eat and then drink water, this way, can save 53 minutes a week. A symbol of the modern world because of too much emphasis on time-saving shortcuts wrong road. The little prince said he would rather spend that time for a leisurely way to find a well contented.
Only three petal desert flower
Three petal flower longer alone in the desert, occasionally to see caravan walked the sidelines, she mistakenly told the little prince, the Earth on such a six or seven indivials, they did not root, they wind drifting around.
Rose Garden
The Little Prince to see a rose garden in full bloom, he is very sad. Because he rose to his lie that she was the universe, a unique flower. However, under the guidance of the fox, the little prince and his understanding of their roses while similar, but because he rose to his overshadowed hood, because he gave her too vertical screen, because he gave her before except caterpillars, because he heard She complained, boasting, and even her silence, so he's Nao Rose is unique in the world!
㈦ 小王子 哪個版本翻譯的最好,,
有時間的話最好拜讀一下原文哦,畢竟,再怎樣翻譯,翻譯者也融入進了自己的情感專,而屬無法絲毫不差的表現原作者細膩的文字。
我覺得雲南美術出版社的小王子翻譯的不錯,是中英文雙翻譯的,價格也較為合適。插圖忠於原著,且隨書附贈原作者生平簡介,一本筆記本和一份貼紙。
我也非常喜歡這本書,希望你能喜歡。
㈧ 《小王子》英文版原文,用論文參考文獻的形式怎麼寫(就是英文版的翻譯者,出版社什麼)
畢業論文參考文獻規范格式
一、參考文獻的類型
參考文獻(即引文出處)的類型以單字母方式標識,具體如下:
M——專著 C——論文集 N——報紙文章
J——期刊文章 D——學位論文 R——報告
對於不屬於上述的文獻類型,採用字母「Z」標識。
對於英文參考文獻,還應注意以下兩點:
①作者姓名採用「姓在前名在後」原則,具體格式是: 姓,名字的首字母. 如: Malcolm Richard Cowley 應為:Cowley, M.R.,如果有兩位作者,第一位作者方式不變,&之後第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在後面,如:Frank Norris 與Irving Gordon應為:Norris, F. & I.Gordon.;
②書名、報刊名使用斜體字,如:Mastering English Literature,English Weekly。
二、參考文獻的格式及舉例
1.期刊類
【格式】[序號]作者.篇名[J].刊名,出版年份,卷號(期號):起止頁碼.
【舉例】
[1] 王海粟.淺議會計信息披露模式[J].財政研究,2004,21(1):56-58.
[2] 夏魯惠.高等學校畢業論文教學情況調研報告[J].高等理科教育,2004(1):46-52.
[3] Heider, E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research, 1999, (3): 62 – 67.
2.專著類
【格式】[序號]作者.書名[M].出版地:出版社,出版年份:起止頁碼.
【舉例】[4] 葛家澍,林志軍.現代西方財務會計理論[M].廈門:廈門大學出版社,2001:42.
[5] Gill, R. Mastering English Literature [M]. London: Macmillan, 1985: 42-45.
3.報紙類
【格式】[序號]作者.篇名[N].報紙名,出版日期(版次).
【舉例】
[6] 李大倫.經濟全球化的重要性[N]. 光明日報,1998-12-27(3).
[7] French, W. Between Silences: A Voice from China[N]. Atlantic Weekly, 1987-8-15(33).
4.論文集
【格式】[序號]作者.篇名[C].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[8] 伍蠡甫.西方文論選[C]. 上海:上海譯文出版社,1979:12-17.
[9] Spivak,G. 「Can the Subaltern Speak?」[A]. In C.Nelson & L. Grossberg(eds.). Victory in Limbo: Imigism [C]. Urbana: University of Illinois Press, 1988, pp.271-313.
[10] Almarza, G.G. Student foreign language teacher』s knowledge growth [A]. In D.Freeman and J.C.Richards (eds.). Teacher Learning in Language Teaching [C]. New York: Cambridge University Press. 1996. pp.50-78.
5.學位論文
【格式】[序號]作者.篇名[D].出版地:保存者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[11] 張築生.微分半動力系統的不變集[D].北京:北京大學數學系數學研究所, 1983:1-7.
6.研究報告
【格式】[序號]作者.篇名[R].出版地:出版者,出版年份:起始頁碼.
【舉例】
[12] 馮西橋.核反應堆壓力管道與壓力容器的LBB分析[R].北京:清華大學核能技術設計研究院, 1997:9-10.
7.條例
【格式】[序號]頒布單位.條例名稱.發布日期
【舉例】[15] 中華人民共和國科學技術委員會.科學技術期刊管理辦法[Z].1991—06—05
8.譯著
【格式】[序號]原著作者. 書名[M].譯者,譯.出版地:出版社,出版年份:起止頁碼.
三、注釋
注釋是對論文正文中某一特定內容的進一步解釋或補充說明。注釋前面用圈碼①、②、③等標識。
四、參考文獻
參考文獻與文中注(王小龍,2005)對應。標號在標點符號內。多個都需要標注出來,而不是1-6等等 ,並列寫出來。
㈨ 小王子經典語錄英文翻譯
1.也許世界上也有五千朵和你一模一樣的花,但只有你是我獨一無二的玫瑰。
2.如果你要馴服一個人,就要冒著掉眼淚的危險。
3.只有用心靈才能看得清事物本質,真正重要的東西是肉眼無法看見的。
4.生活才不是生命荒唐的編號,生活的意義在於生活本身。
5.審判自己比審判別人難多了。如果你成功地正確審判了自己,那麼你就是一個真正的智者了。
譯文
1. Maybe there are 5000 flowers just like you in the world, but only you are my unique rose.
2.If you want to tame a person, you should risk tears.
3. Only with the mind can we see the essence of things. What is really important cannot be seen by the naked eye.
4. Life is not the number of absurd life. The meaning of life lies in life itself.
5. It is much harder to judge oneself than to judge others. If you succeed in judging yourself correctly, then you are a real wise man.
㈩ 小王子經典語錄英文翻譯
美麗的公主
對我來說,你只是個小女孩,就像千千萬萬的其他小女孩一樣。我不需內要你。而你,容在你看來,你不需要我。對你來說,我只是只狐狸,就像千千萬萬的其他狐狸一樣。但是你馴服我,我們需要彼此。對我來說,你將是獨一無二的。對你來說,我將會成為你的唯一。