英語童話閱讀答案
❶ 英語童話故事短文10字
有一天,一個教室的學生都出去上體育課了。於是教室里的橡皮都出來開專會了。
有一個粉屬紅色的橡皮說:「你看我多漂亮呀!在工廠的時候,工廠的叔叔阿姨都對我特好,他們都給我塗上漂亮的顏料,現在小主人也對我特別好,每天用完我都給我洗一洗澡,看我多干凈!」又有一個藍色的橡皮說:「看我酷嗎在工廠的時候工廠的叔叔阿姨也對我特好,他們給我塗上藍色的顏料,現在小主人也是對我很好,用完後也給我洗澡。」「你們真好我就不一樣了,我以前也是很漂亮的,可是小主人把我買走後我就過上了痛苦的日子。每天用完後都用鉛筆朝我身上戳眼,唉我好痛呀!」一個粉色橡皮說。又有一個藍色的橡皮說:「我也是,我以前也很酷的,但我為小主人服務後小主人每天用完我也是往我身上戳眼,我也很痛。」
「太可惡了!我要離家出走,一起吧!"大家一致同意。他們一起請鉛筆在紙上寫:小主人我們走了,因我們實在受不了你往我身上戳眼!」小主人們回來後看見了紙條喊道:橡皮呀回來吧,我捨不得你。橡皮們聽見了又回到了小主人的身邊。
橡皮們又得到了小主人的寵愛,橡皮們又過上了幸福的日子
❷ 英語童話故事短文30個單詞簡單點
漁夫和小梭魚
The
fisherman
casts
the
net
into
the
sea
and
catches
a
litter
barracuda.The
pitiful
fish
asks
the
fisherman
to
release
it.
漁夫把網撒到海里,捕到了一條小梭魚.那可憐的小魚求漁夫放了它.
"I
am
still
young."
He
says:"
If
you
catch
me
after
I
am
an
alt,it
is
better
for
you."
他說:「我還太小.」他又說:「如果你把我放了,等我長大後再來抓我,那對你會有更大的好處!」
The
fisherman
says:"If
I
give
up
the
present
small
profit
to
seek
an
uncertain
future
large
one,am
I
not
a
fool?"
漁夫說:「如果我現在放棄手上已經得到的小利而去追求那些虛無渺茫的大利,那我豈不成了傻子了嗎?」
This
story
means:Only
a
foolish
man
will
give
up
the
litter
profit
which
he
has
and
seek
uncertain
future
large
profits.
這個故事說明,愚蠢的人才會放棄已到手的小利,而去追求那些虛無的大利.
❸ 英語童話故事帶翻譯
A poor pig
Danny is a little pig . He is unhappy because he wants to leave home to see the world .
It』s a sunny day . Danny goes away when his parents are sleeping . on his way he meets an elephant , a peacock and a rabbit . At last , he gets to a lake . He looks at his reflection in the water and says, 「I wish I have an elephant』s nose , a peacock』s tail and a rabbit』s ears .」 after a while , Danny』s wish comes true . He runs back excitedly .
But his parents can』t recognize Danny , 「Go away , you』re not our son .」 Danny goes to the lake again . 「 I just want to be a pig .」 He says sadly .Danny waits and waits . He becomes a pig again .
Danny runs back quickly . His parents hug and say , 「 This is our lovely baby .」
可憐的小豬
丹尼是只小豬,為此他很不開心,他希望自己能夠擁有大象的鼻子、孔雀的尾巴、小兔的耳朵。可是,當他的願望實現的時候,爸爸媽媽卻不認他了。可憐的小豬決定,還是變回自己原來的樣子吧。
One day,a little monkey is playing by the well.
一天,有隻小猴子在井邊玩兒。
He looks in the well and shouts :
它往井裡一瞧,高喊道:
「Oh!My god!The moon has fallen into the well!」
「噢!我的天!月亮掉到井裡頭啦!」
An older monkeys runs over, takes a look,and says,
一隻大猴子跑來一看,說,
「Goodness me!The moon is really in the water!」
「糟啦!月亮掉在井裡頭啦!」
And olderly monkey comes over.
老猴子也跑過來。
He is very surprised as well and cries out:
他也非常驚奇,喊道:
「The moon is in the well.」
「糟了,月亮掉在井裡頭了!」
A group of monkeys run over to the well .
一群猴子跑到井邊來,
They look at the moon in the well and shout:
他們看到井裡的月亮,喊道:
「The moon did fall into the well!Come on!Let』get it out!」
「月亮掉在井裡頭啦!快來!讓我們把它撈起來!」
Then,the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .
然後,老猴子倒掛在大樹上,
And he pulls the next monkey』s feet with his hands.
拉住大猴子的腳,
All the other monkeys follow his suit,
其他的猴子一個個跟著,
And they join each other one by one down to the moon in the well.
它們一隻連著一隻直到井裡。
Just before they reach the moon,the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,
正好他們摸到月亮的時候,老猴子抬頭發現月亮掛在天上呢
He yells excitedly 「Don』t be so foolish!The moon is still in the sky!」
它興奮地大叫:「別蠢了!月亮還好好地掛在天上呢!」
❹ 英語童話故事
《狼和小羊》
Aesop』s Fables
The Wolf and the Lamb
Once upon a time a Wolf was lapping at a spring on a hillside, when, looking up, what should he see but a Lamb just beginning to drink a little lower down. 『There』s my supper,』 thought he, 『if only I can find some excuse to seize it.』 Then he called out to the Lamb, 『How dare you muddle the water from which I am drinking?』
『Nay, master, nay,』 said Lambikin; 『if the water be muddy up there, I cannot be the cause of it, for it runs down from you to me.』
『Well, then,』 said the Wolf, 『why did you call me bad names this time last year?』
『That cannot be,』 said the Lamb; 『I am only six months old.』
『I don』t care,』 snarled the Wolf; 『if it was not you it was your father;』 and with that he rushed upon the poor little Lamb and .WARRA WARRA WARRA WARRA WARRA .ate her all up. But before she died she gasped out .』Any excuse will serve a tyrant.』
要的話還有.
<狐狸和烏鴉>
The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. 『That』s for me, as I am a Fox,』 said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. 『Good-day, Mistress Crow,』 he cried. 『How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.』 The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. 『That will do,』 said he. 『That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .』Do not trust flatterers.』
❺ 英語格林童話選答案
作業自己最好做,
不要隨便問答案,
自己一步一步思考才能提高自己,
思考了實在不會你可以去學習工具上找答案。
❻ 英語童話故事
英語童話故事如下:
1、the wind and the sun
One day the wind said to the sun, 「Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.」
「We will see about that,」 said the sun. 「I will let you try first.」
So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself.
「I give up,」 said the wind at last. 「I cannot get his cloak off.」 Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soonbecame hot and took off his cloak.
漢語翻譯:有一天風跟太陽說: 「看看那個沿著路上走的人,我可以比你快讓他把披風脫下來。」
「我們等著看吧,」太陽說,「我讓你先試。」
因此風嘗試讓那個人把披風脫下來,他用力地吹,可是那個人把披風拉得更緊。
「我放棄了,」風最後說,「我無法讓他把披風脫下來。」然後由太陽試試看,他盡可能地曬他,不久,那個人很熱就把披風脫下來了。
2、Ajax
Ajax was a man of giant stature,daring but slow.When the Trojan War was about to break out he led his forces from Salamis to join the Greek army at Aulis.
As one of the trustiest champions of the Greek cause,he was given thejob of guarding one end of the Greek camp near Troy.He was noted in the battlefield for his bravery and courage.After Achilles' death he became one of the two hot contestants for the dead hero's
shield and armour,the other being Odysseus.When the weapons were finally judged to his rival,Ajax went mad for grief.Unable to get over the hardships,he took his own life.
When,in order to seek the advice of,Odysseus came to visit the lower world,the shade of Ajax frowned uponhim.In the lower world Ajax chose to be a lion,guided clearly by the bitter recollection of his former life.
漢語翻譯:埃傑克斯是位身材魁梧、驍勇善戰、但頭腦遲鈍的人。當特洛伊戰爭即將爆發時,他率領軍隊從薩拉米斯到達奧爾墨斯加入了希臘軍隊。
作為一名為希臘事業奮斗的最可信賴的鬥士,他被派去保衛靠近特洛伊的希臘軍營邊界。戰場上,他因作戰勇猛而出名。阿基里斯死後,他成為兩個最有可能獲得阿基里斯的盾甲的有力競爭對手之一。另一名對手是奧德修斯。最後,他的對手勝利了,並得到了盾甲。
埃傑克斯悲傷至極,無法自拔,最終結束了自己的生命。奧德修斯為了得到盲人底比斯的忠告而來到陰間;埃傑克斯的幽靈沖著他直皺眉頭。在陰間,由於受到前世痛苦記憶的折磨,埃傑克斯選擇了做一頭獅子。
3、袋鼠和籠子
One day the staff members of a zoo called a meeting to discuss the problem--how to deal with the kangaroos that were found out of the cage. They came to the conclusion that the cage was placed too low and decided to raise it from one to two meters high.
But the next day the kangaroos were still at large and they again raised the cage to three meters.Quite beyond their expectation the next morning they saw the kangaroos still free to go about.
They were alarmed and determined to go to all the length by raising the cage to the height of ten meters.Later a giraffe, while chatting with some kangaroos, asked them, 「Do you think they will go on raising your cage?」
「Hard to say,」 said a kangaroo, 「if they continue forgetting to fasten the cage door.」
漢語翻譯:有一天,動物園的管理員們發現袋鼠從籠子里跑出來了, 於是開會討論,一致認為是籠子的高度過低,所以他們決定將籠子的高度由原來的1米加高到2米。結果第二天他們發現,袋鼠還是跑到外面來,所以他們又決定再將高度加高到3米。
沒想到隔天居然又看到袋鼠全跑到外面,於是管理 員們大為緊張,決定一不做二不休,將籠子的高度加高到10米。
一天,長頸鹿和幾只袋鼠在閑聊,「你們看,這些人 會不會再繼續加高你們的籠子?」長頸鹿問。
「很難說。」袋鼠說,「如果他們再繼續忘記關門的話!」
4、小豬嚕嚕搬西瓜
In spring, the mother pig took the little pig LuLu to the foot of the mountain. They planted some watermelon.When summer came, there were many big round watermelons in the field.
One day, the sun was burning like a fire, it was terribly hot on the ground. The mother pig said to the little pig:"Lulu, go to the field to pick a watermelon back,ok?" Lulu said happily:"Ok! No problem."Then he ran to the watermelon field. When he got to the field,
he was happy to find so many big green watermelons. He chose one of the biggest watermelon and picked it from the vine. Then he held it with his hands trying to lift is on his shoulder to carry it home."Wow!It's so heavy!" Lulu tried several times, but he failed.
And he was socked with sweat. He wiped his sweat off and decided to have a rest.Suddenly he saw the monkey Pipi. He was playing with a hoop. Lulu patted his head and said:"I've got it." He thought,the round hoop can roll, the watermelon round too,then it can roll too.
He then put the big melon on the ground and rolled it forward quickly.At last he got home with the watermelon.The mother pig knew the story, she exclaimed:"My child, you're really clever!"
漢語翻譯:春天的時候,豬媽媽帶著小豬嚕嚕,在山坡下種了一大片西瓜。到了夏天,西瓜地里結滿了又圓又大的西瓜。有一天,太陽光火辣辣地照著大地,天啊,可熱了。豬媽媽對小豬說:「嚕嚕,你到咱們的地里摘個大西瓜回來解解渴吧!」小豬嚕嚕高興地說:「好吧!」
說完就往西瓜地里跑。到了地里一看。呵,到處躺著大西瓜,水靈靈的,真惹人喜愛!嚕嚕挑了個最大的摘了下來。它雙手摟著西瓜,想抱起來放在肩上扛回家。「喲,好重呀!」嚕嚕試著抱了幾次都沒有抱起來,還累得滿頭大汗。 它直起身來,擦了擦臉上的汗水想休息一下,再去試試抱西瓜。
突然,它看到小猴皮皮在山下邊的馬路上滾鐵環玩呢。小豬嚕嚕一拍後腦勺高興地說:「有了,我有辦法了。」什麼辦法呢?小豬嚕嚕心想:鐵環是圓的,可以滾動。西瓜也是圓的,不也可以滾動嗎?想到這兒啊,小豬嚕嚕顧不上休息,把大西瓜放在地上。
咕嚕嚕,咕嚕嚕地向前滾,一直把西瓜滾到家裡。豬媽媽看到小豬嚕嚕把又圓又大的西瓜搬回家,誇獎嚕嚕是個愛動腦筋的豬娃娃!
5、The Crow and The Pitcher
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.Graally, the water rose, and the crow was able to drink the water.
漢語翻譯:口渴的烏鴉
一隻烏鴉口渴了,到處找水喝。終於,他找到了一個大水罐。然而,水罐裡面的水並不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。
烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進去。漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。
寓意:有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。
❼ 童話故事英語作文帶翻譯
印度故事《駝瓮俱失》。從前有一個人, 在瓮里灌滿了穀子。 他家的駱駝把頭伸進瓮里吃穀子,但是頭退不出來了。有個老人告訴主人說:「我教你一個辦法,只要砍掉駱駝的頭,它就會自動地出來」。主人聽了老人的話,就用刀砍下了駱駝的頭。 把駱駝殺了,但還是沒解決問題。 直到打破了瓮,才把頭取了出來。這個蠢人遭到了眾人的譏笑。
Indian story "Camels and urns are lost." In the past there was a man filled with millet in an urn. His family camel put his head into the urns to eat millet, but the head did not come out. An old man told the owner: " I teach you a way to cut the camel's head and it will come out automatically." When the master listened to the old man, he cut the head of the camel with a knife. Kill the camel, but still did not solve the problem. Until the urn was broken, it was taken out. The fool got ridiculed by all.